If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
¡Aviso! Esta pagina contiene
Subtitrari Romana / Romanian
texto.
Sin un soporte apropiado, podría ver signos de interrogación u otros signos (raros :-) ) en lugar de
Subtitrari Romana / Romanian
caracteres.
Puede pulsar aquí para probar otra codificación de la página.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{571}{622}Hai, Jas, te-ai trezit?
{776}{866}Jason?|Hei, Jason, te-ai trezit?
{867}{927}Da tat, sunt treaz de cteva ore.|Tocmai m mbrac.
{1034}{1092}- i-ai terminat tema pentru|ora de Englez?|- Da, am fcut-o azi noapte.
{1094}{1141}Jas, i-ai mncat micul dejun?
{1143}{1208}Da, mulumesc.|A fost delicios.
{1210}{1277}Poftim Trooper.
{1724}{1756}Drgu skateboard, Shepherd.
{1757}{1832}Bret, mi-ar place s|stau cu voi...
{1834}{1894}i s fiu fizic i psihic|agresat de voi biei,
{1895}{1951}dar probabil ar trebui|s ajung la coal.
{2004}{2102}Au. Vezi tu, aveam impresia c|eti un prost excelent.
{2103}{2181}i aveam dreptate.|Ia-o uor.
{2259}{2361}- D-mi skateboard-ul.|- Eti sigur?
{2363}{2463}Pentru c acum te transformi din|prost nepericulos n ho de skateboarduri.
{2465}{2501}Nu cred c vrei asta,|nu-i aa?
{2815}{2928}Presupun c toat lumea|i-a fcut tema la creativitate.
{2930}{2984}Nu vreau s aud scuze.
{2986}{3082}Vreau doar s v aud temele citite|clar, rar i n linite--
{3084}{3180}- Tu, Joshua. D-i drumul.|- Uh, mi-a mncat-o cinele?
{3182}{3259}- tiu c nu ai cine.|- Da. mi cer scuze.
{3260}{3329}- Domnioar Caldwell?|- Da, Kaylee?
{3331}{3406}Putei deschide ua?|E cam cald aici.
{3407}{3436}Cred c da.
{3615}{3709}Jason Shepherd, ai intrat pe|acel geam?
{3735}{3811}Nu. Preai nclzit.|Am fcut puin curent.
{3812}{3895}Acum c ne simim cu toii bine,|ce-ar fi s ne citeti povestea ta?
{3896}{4003}- Haidei s dm i altora o ans.|- Nu, ne-ar place s-o auzim pe a ta.
{4004}{4044}i-ai fcut-o, nu-i aa?
{4138}{4185}Domnioar Caldwell--|pot s v zic Phyllis?
{4187}{4239}- Nu.|- Am neles.
{4240}{4308}Dar orict de mult a fi vrut|s-mi fac tema--
{4310}{4384}Vreau s zic c eu chiar, chiar|am vrut s fac tema--
{4386}{4409}N-am putut.
{4435}{4537}i asta din cauz c mi-am petrecut|noaptea trecut n camera de urgene a|spitalului Greenbury.
{4602}{4713}Vedei, mama a fcut nite chiftele|suedeze la cin. Sunt favoritele|tatlui meu.
{4715}{4798}A fost aa entuziasmat nct din|greeal a nghiit una ntreag.
{4799}{4868}A fost groaznic! S-a necat.|Faa i s-a fcut vnt.
{4870}{4966}Chifteaua i ngroa gtul.|L-am dus de urgen la spital.
{4968}{5049}Am tot ncercat s-mi fac tema|n sala de ateptare, dar a fost prea greu.
{5051}{5161}Simeam c trebuie s fiu lng|tatl meu. La urma urmei, e singurul|meu tat.
{5214}{5272}Mini de nghea apele,|mic diavol ce eti.
{5274}{5325}A vrea eu, Phyllis.|Sun-l pe tatl meu dac vrei.
{5327}{5395}Numrul lui este 555-0147.
{5396}{5449}Cred c aa voi face.
{5479}{5551}Eti nebun?|O s te prind.
{5552}{5619}- Spune "Biroul lui Harry Shepherd."|- Nici gnd. Nu m implica n asta.
{5621}{5701}- Haide. Ajut-m. Ce s fac?|- Cum ar fi s-i faci tema?
{5703}{5754}- F-o. F-o!|- Nu. Nu!
{5756}{5837}Biroul lui Harry Shepherd.|O clip v rog.
{5839}{5966}Alo? Oh, bun ziua domnioar|Caldwell.
{5967}{6062}Da, e adevrat.|A fost groaznic!
{6063}{6136}ncepusem s vd lumina alb.
{6138}{6221}Aproape trecusem de partea|cealalt,
{6223}{6330}cnd am auzit vocea unui nger,|i cnd am deschis ochii,
{6331}{6406}mi-am vzut iubitul meu fiu|Jason stnd deasupra mea.
{6408}{6494}i am zis "napoi Moarte.
{6495}{6554}N-am terminat de trit nc."
{6555}{6642}i cu toat fora pe care o|mai aveam n corp,
{6643}{6744}am scuipat chifteaua.
{6746}{6799}i-i datorez totul fiului meu.
{6801}{6895}mi cer scuze domnioar Caldwell.|Ar trebui s m opresc.
{6896}{6963}nc m doare gtul.
{6965}{6993}V mulumesc.
{7023}{7085}Jason!
{7112}{7178}mi pare aa ru!
{7179}{7241}F tema cnd poi.
{7263}{7301}Mulumesc.
{7303}{7402}Acum s ne ntoarcem la|tema la creativitate. Tu, Trevor.|D-i drumul.
{7517}{7614}Oh! Chiar pe tine te cutam.|Trebuie s vorbesc cu tine.
{7616}{7685}Mi-ar place s stau i s|vorbesc cu dvs. domnioar For more click on this link