자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
descargas de mis subtítulos
Añadir subtítulos Editores FAQ Películas por año Ultimos subtítulos Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtítulos paraBefore The Rain
Detalles de la Película: (1994)
Nombre Original
Before The Rain
Nombre(s) Alternativo(s)
Before The Rain / Pre Kise / Pred Dozhdot / Prima Della Pioggia / Vor Dem Regen
Buy Before The Rain
on DVD
Añadir Nombre(s) Alternativo(s)
Ver detalles de la película en www.imdb.com
Ver rastreador en www.imdb.com
Hay 1 subtítulos(s) para la película Before The Rain


Also check the Best Movies 1994

 
1 CD(s) Marco/Formato : 25 /
Added by Prijatel

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
¿No puede encontrar los subtítulos que busca?
Añada sus subtítulos para esta película o notifícame cuando un nuevo subtítulo sea añadido o use el formulario de búsqueda de abajo para buscar subtítulos en los más grandes sitios de subtítulos en Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
¡Aviso!
Esta pagina contiene Macedonian texto.
Sin un soporte apropiado, podría ver signos de interrogación u otros signos (raros :-) ) en lugar de Macedonian caracteres.
Puede pulsar aquí para probar otra codificación de la página.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Macedonian

CD #1
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=Before the rain (Pred dozdot) - 1994
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=MKD (Makedonski) (EN-(Macedonian))
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=prijatel
WEB=
INFO=http://www.imdb.com/title/tt0110882/
LICENSE=prijatel@live.com
}
{T 00:00:11:16
So pisok, pticite begaat preku
crnoto nebo, lu|eto mol~at,
}
{T 00:00:16:32

}
{T 00:00:17:96
krvta me boli od ~ekawe.
ME[A SELIMOVI]
}
{T 00:00:20:60

}
{T 00:00:33:12
Film na:
MIL^O MAN^EVSKI
}
{T 00:00:37:36

}
{T 00:00:38:92
- PRED DO@DOT -
( Prikazna vo tri delovi )
}
{T 00:00:44:36

}
{T 00:00:48:56
ULOGI:
}
{T 00:00:51:28

}
{T 00:03:17:28
Scenario i re`ija:
MIL^O MAN^EVSKI
}
{T 00:03:20:84

}
{T 00:03:35:20
1. ZBOROVI
}
{T 00:03:38:32

}
{T 00:06:52:52
Ne! Ne me tepaj!
}
{T 00:06:54:80

}
{T 00:06:59:92
Ne me predavaj.
}
{T 00:07:01:80

}
{T 00:07:12:32
Zo{to mol~i{? Da ne si nem?
}
{T 00:07:14:24

}
{T 00:07:19:20
Ne znae{ albanski?
}
{T 00:07:21:36

}
{T 00:07:24:04
Ne znam makedonski.
}
{T 00:07:26:24

}
{T 00:10:07:08
Moeto ime e zamira.
}
{T 00:10:09:00

}
{T 00:10:15:64
Ti si dobar ~ovek.
}
{T 00:10:18:28

}
{T 00:29:41:36
Ne te razbiram.
}
{T 00:29:43:20

}
{T 00:30:16:04
Dedo!
}
{T 00:30:17:40

}
{T 00:30:22:80
\ubre kaursko!
Kade be{e v~era, uli~arko?
}
{T 00:30:28:56

}
{T 00:30:33:12
Pak li be{e kaj nivnoto ba~ilo?
}
{T 00:30:36:92

}
{T 00:30:37:96
Ti li go ubi ov~arot?
}
{T 00:30:39:88

}
{T 00:30:41:20
Ti li go ubi?
}
{T 00:30:43:44

}
{T 00:30:46:36
[to |avol bara{ tamu?
}
{T 00:30:48:56

}
{T 00:30:49:44
A sega? Krv za krv?
}
{T 00:30:52:44

}
{T 00:30:55:96
[to ti rekov minatiot pat?
}
{T 00:30:59:28

}
{T 00:31:03:28
Nikoga{ ne sum te udril.
Nikoga{!
}
{T 00:31:06:68

}
{T 00:31:08:12
Te zatvoriv doma.
Ti ja istri`iv kosata.
}
{T 00:31:11:64

}
{T 00:31:12:96
Saka{ da te izbri~am?
}
{T 00:31:15:32

}
{T 00:31:16:04
Koj ti e ovoj?
}
{T 00:31:17:72

}
{T 00:31:18:48
Toj me spasi, dedo.
Toj me sokri.
}
{T 00:31:21:80

}
{T 00:31:22:24
Ku~ko!
}
{T 00:31:23:68

}
{T 00:31:29:04
Toj me saka.
Te saka, a!
}
{T 00:31:33:48

}
{T 00:31:35:48
Me saka.
Te saka neli? Aj, da vidime.
}
{T 00:31:41:36

}
{T 00:31:43:76
Pu{tete go!
}
{T 00:31:45:36

}
{T 00:31:54:80
Begaj, da te nema!
}
{T 00:31:56:84

}
{T 00:31:59:80
Begaj!
}
{T 00:32:01:64

}
{T 00:32:33:08
Nemoj!
}
{T 00:32:34:96

}
{T 00:32:36:32
Nemoj, sestro!
}
{T 00:32:38:28

}
{T 00:34:46:48
2. LICA
}
{T 00:34:49:72

}
{T 00:34:50:44
Kako si ma~ence?
}
{T 00:34:51:48

}
{T 00:34:51:84
Ijan, ne pravi taka.
Kako da ne!
}
{T 00:34:53:84

}
{T 00:34:56:16
Zamisli si, En
nekoj tamu nekade se ebavaat.
}
{T 00:34:59:20

}
{T 00:36:10:80
\avol da te nosi!
}
{T 00:36:12:28

}
{T 00:36:20:56
Zdravo, d-re Peri.
}
{T 00:36:22:32

}
{T 00:36:22:68
Jas sum .... {to?
}
{T 00:36:24:40

}
{T 00:36:27:56
Ne, ne o~ekuvav.
}
{T 00:36:29:68

}
{T 00:36:31:36
]e mu ka`am.
}
{T 00:36:33:28

}
{T 00:36:33:60
]e mu bide milo.
}
{T 00:36:36:00

}
{T 00:36:41:08
Da, sekako. Blagodaram.
Prijatno.
}
{T 00:36:46:32

}
{T 00:36:54:08
Ebati beqa.
}
{T 00:36:55:96

}
{T 00:37:30:32
@ivi zdravi? Se vrati, a?
Kako be{e? Gusto.
}
{T 00:37:34:24

}
{T 00:37:34:52
Aleks, po~ekaj, ima{ poraki.
More, izgori |i.
}
{T 00:37:37:04

}
{T 00:37:40:32
]e se vratam okolu 2.
}
{T 00:37:42:04

}
{T 00:38:22:20
Mislev deka }e mi se javi{.
Ti ostaviv poraka.
}
{T 00:38:24:52

}
{T 00:38:25:40
Nik ne mi ka`a.
Sigurno, koga te nema doma,
cela sedmica.
}
{T 00:38:28:40

}
{T 00:38:29:68
Sekoga{ vaka mi pravi{.
Jas samo sakam da bide{ sre}na.
}
{T 00:38:32:92

}
{T 00:38:33:52
I bi bila, koga ti ne bi se
gri`ela tolku za mene.
}
{T 00:38:35:32

}
{T 00:38:35:64
Moram, jas sum ti

For more click on this link


Movie Trailer for Before The Rain

Movie Trailers service by AllSubs.org : Before The Rain Movie Trailer


Mire las últimas 1000 búsquedas
  Coménteselo a un amigo
  Coménteselo a un amigo

Elija el idioma de los subtítulos

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Películas: 821452           |            Subtítulos: 81760           |            Nombres alternativos: 1453693          |           Visitas: 30349143         |          Búsquedas: 16687848         |

Supportera oss | Acerca de nosotros | Terminos y Condiciones Legales | FAQ | Contacto | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Spanish sites