자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
descargas de mis subtítulos
Añadir subtítulos Editores FAQ Películas por año Ultimos subtítulos Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtítulos paraAnnée Dernière à Marienbad, L'
Detalles de la Película: (1961)
Nombre Original
Année Dernière à Marienbad, L'
Nombre(s) Alternativo(s)
Anno Scorso A Marienbad, L' / Année Dernière à Marienbad L / Last Year At Marienbad / Last Year In Marienbad / Letztes Jahr In Marienbad
Añadir identificativo IMDB
Añadir Nombre(s) Alternativo(s)
Hay 1 subtítulos(s) para la película Année Dernière à Marienbad, L'


Also check the Best Movies 1961

 
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
¿No puede encontrar los subtítulos que busca?
Añada sus subtítulos para esta película o notifícame cuando un nuevo subtítulo sea añadido o use el formulario de búsqueda de abajo para buscar subtítulos en los más grandes sitios de subtítulos en Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
¡Aviso!
Esta pagina contiene Czech Titulky texto.
Sin un soporte apropiado, podría ver signos de interrogación u otros signos (raros :-) ) en lugar de Czech Titulky caracteres.
Puede pulsar aquí para probar otra codificación de la página.
CD #1
1
00:00:26,626 --> 00:00:32,121
LONI V MARIENBADU

2
00:01:52,846 --> 00:01:57,215
...jako kdyby podlahy byly stle
z psku a trku, nebo kamennch desek...

3
00:01:57,283 --> 00:02:01,310
po nich jsem se znovu
ubral...

4
00:02:01,387 --> 00:02:05,221
chodbami,
salny, galeriemi...

5
00:02:05,291 --> 00:02:09,057
v tto truchliv budov
palce z jinho stolet...

6
00:02:09,129 --> 00:02:11,996
v tomto obrovskm,luxusnm, baroknm sdle...

7
00:02:41,261 --> 00:02:45,197
...tich mstnosti,
kde kroky jsou pohlcovny...

8
00:02:45,265 --> 00:02:47,665
koberci tak tkmi, tak tlustmi...

9
00:02:47,734 --> 00:02:50,669
e nkdo nesly ani sv nalpnut...

10
00:02:50,737 --> 00:02:54,503
ani vlastn nalpnut nedolehne
k uchu toho, kdo prochz znovu...

11
00:03:26,873 --> 00:03:31,810
...chodbami
vedoucmi do oputnch saln...

12
00:03:31,878 --> 00:03:35,678
saln peplnnch vzdobou
z jinho stolet...

13
00:03:35,748 --> 00:03:39,616
tich sly,
kde kroky prochzejcch pohlcuj...

14
00:03:39,686 --> 00:03:42,416
koberce tak tk, tak tlust...

15
00:03:42,488 --> 00:03:47,983
e ani vlastn nalpnut nedolehne k uchu,
jako by samo ucho...

16
00:04:03,743 --> 00:04:08,112
...kamenn podlahy,
po nich jsem se znovu ubral...

17
00:04:09,182 --> 00:04:13,209
chodbami,
salny, galeriemi...

18
00:04:13,286 --> 00:04:16,119
v tto truchliv budov
palce z jinho stolet...

19
00:04:16,189 --> 00:04:20,649
v tomto obrovskm,luxusnm, baroknm sdle...

20
00:04:20,727 --> 00:04:23,195
kde chodby st do chodeb,
nekonen sled chodeb...

21
00:04:24,030 --> 00:04:25,861
tichch, oputnch...

22
00:04:25,932 --> 00:04:27,923
peplnnch tkou a temnou vzdobou...

23
00:04:28,001 --> 00:04:31,994
panelovn, tuky,
msy, mramor...

24
00:04:32,071 --> 00:04:35,837
ern zrcadla,
temn obrazy, sloupy...

25
00:05:30,063 --> 00:05:34,466
...vyezvan ostn dve,
ady dve, galeri...

26
00:05:34,534 --> 00:05:39,597
pn chodby,
kter vedou k oputnm salnm...

27
00:05:39,672 --> 00:05:43,199
peplnnm vzdobou
z jinho stolet...

28
00:05:44,277 --> 00:05:47,713
tich sly,
kde kroky prochzejcch pohlcuj...

29
00:05:47,780 --> 00:05:50,180
koberce tak tk, tak tlust...

30
00:05:50,249 --> 00:05:53,685
e ani vlastn nalpnut nedolehne k uchu..

31
00:05:53,753 --> 00:05:58,622
jako by samo ucho bylo velmi vzdlen...

32
00:05:58,691 --> 00:06:01,182
od podlahy, od koberce,
vzdlen od pekypujc vzdoby ...

33
00:06:01,260 --> 00:06:04,593
vzdlen od vlysu
bujcho pod stropem...

34
00:06:04,664 --> 00:06:06,598
svmi vtvemi a girlandami...

35
00:06:06,666 --> 00:06:08,793
padajcm listm...

36
00:06:08,868 --> 00:06:13,396
jakoby podlahy byly stle
z psku a trku, nebo z kamennch desek...

37
00:06:13,473 --> 00:06:16,567
po nich jsem se znovu
ubral...

38
00:06:16,642 --> 00:06:18,906
jako k naemu setkn...

39
00:06:18,978 --> 00:06:21,708
mezi tmito stnami zdobenmi bohatm panelovnm...

40
00:06:21,781 --> 00:06:25,683
tukem, msami, obrazy...

41
00:06:25,752 --> 00:06:29,188
rmovanmi rytinami
mezi nimi jsem se prochzel...

42
00:06:30,189 --> 00:06:34,922
mezi nimi u jsem ekal...

43
00:06:34,994 --> 00:06:37,121
na vs...

44
00:06:37,697 --> 00:06:40,632
velmi daleko od msta,
kde stojm nyn...

45
00:06:41,768 --> 00:06:44,862
ped vmi, stle ekm...

46
00:06:44,937 --> 00:06:47,531
na toho, kdo nepijde u nikdy...

47
00:06:48,307 --> 00:06:52,937
kdo u se nevrt,
aby ns znovu rozdlil...

48
00:06:53,846 --> 00:06:55,837
aby mi vs vyrval.

49
00:06:58,451 --> 00:07:04,219
musme jet pokat..nkolik minut,
jen nkolik minut, nkolik sekund--

50
00:07:04,290 --> 00:07:07,589
Nkolik

For more click on this link


Movie Trailer for Année Dernière à Marienbad, L'

Movie Trailers service by AllSubs.org : Année Dernière à Marienbad, L' Movie Trailer


Mire las últimas 1000 búsquedas
  Coménteselo a un amigo
  Coménteselo a un amigo

Elija el idioma de los subtítulos

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Películas: 821452           |            Subtítulos: 81760           |            Nombres alternativos: 1453693          |           Visitas: 30349143         |          Búsquedas: 16687848         |

Supportera oss | Acerca de nosotros | Terminos y Condiciones Legales | FAQ | Contacto | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Spanish sites