CD #11
00:00:27,856 --> 00:00:32,433
Er was eens... in een magisch koninkrijk
dat bekend is als Andalasia...
2
00:00:32,669 --> 00:00:36,755
leefde een slechte koningin.
Zelfzuchtig en wreed.
3
00:00:36,955 --> 00:00:41,039
Zij leefde in vrees, dat haar stiefzoon
op een dag zou gaan trouwen.
4
00:00:41,162 --> 00:00:44,701
En dat zij haar troon voor altijd
zou verliezen.
5
00:00:44,947 --> 00:00:51,857
Daarom deed ze alles om te voorkomen dat
de prins dat ene speciale meisje zou ontmoeten,
6
00:00:52,704 --> 00:00:56,932
met wie hij de ware liefdeskus
zou delen.
7
00:00:57,092 --> 00:00:59,411
Giselle, Giselle, we hebben
een cadeau voor jouw beeld.
8
00:00:59,700 --> 00:01:01,917
Dat is perfect. Dank jullie.
9
00:01:02,135 --> 00:01:04,536
Graag gedaan hoor.
- Rap rap, musjes aan de kant.
10
00:01:04,735 --> 00:01:09,165
We moeten dat gezicht in elkaar
zetten nu het nog vers in ons geheugen zit.
11
00:01:09,365 --> 00:01:11,478
Pip, het was zo een mooie droom.
12
00:01:11,678 --> 00:01:15,094
We hielden elkaars hand vast,
en we dansten, en...
13
00:01:15,194 --> 00:01:18,584
Deze voor de ogen?
Blauw! Hoe wist je dat?
14
00:01:18,784 --> 00:01:21,304
En ze twinkelen net als die van hem.
15
00:01:21,710 --> 00:01:24,693
Alsjeblieft.
16
00:01:25,028 --> 00:01:29,075
Ja, zo is het.
- Ok, ja, ja.
17
00:01:29,242 --> 00:01:31,082
Ga je gang meid.
18
00:01:31,273 --> 00:01:33,451
Ik stel voor de man mijn enige
ware liefde...
19
00:01:33,551 --> 00:01:37,882
mijn prins. Mijn droom die werkelijkheid
is geworden.
20
00:01:38,661 --> 00:01:42,054
Och lieve help.
- Wat? Wat is het probleem?
21
00:01:43,309 --> 00:01:45,750
Hij heeft nog geen lippen.
22
00:01:46,205 --> 00:01:48,788
Moet hij dan lippen hebben?
- Natuurlijk.
23
00:01:50,153 --> 00:01:53,653
Als je die iemand ontmoet, die
voor jou bestemd is...
24
00:01:53,866 --> 00:01:57,918
Voordat je n wordt, is er
iets dat je moet doen
25
00:01:58,102 --> 00:02:00,333
Trek je dan aan elkaar staart?
26
00:02:00,532 --> 00:02:03,384
Foei Ancasar.
- Nee.
27
00:02:03,696 --> 00:02:10,329
Er is iets aangenamers
dat iedereen nodig heeft
28
00:02:10,575 --> 00:02:15,742
Ik heb gedroomd van de ware
liefdeskus
29
00:02:15,969 --> 00:02:19,359
En van de prins, waarvan ik hoop
dat hij daarbij hoort
30
00:02:19,599 --> 00:02:23,552
Dat brengt lang en gelukkig
31
00:02:23,734 --> 00:02:25,941
Zo gelukkig...
32
00:02:27,079 --> 00:02:30,988
Dat is de reden dat lippen
zoveel betekenen
33
00:02:31,277 --> 00:02:35,304
Lippen zijn het enige die elkaar raken
34
00:02:35,491 --> 00:02:41,491
Dus om een leven van eindeloze
blijdschap te krijgen
35
00:02:41,651 --> 00:02:49,167
Vind gewoon degene waar je van houdt,
door een ware liefdeskus
36
00:02:52,570 --> 00:02:57,204
Als we opzoek gaan naar de perfecte lippen,
hebben we nog veel meer hulp nodig.
37
00:03:06,071 --> 00:03:09,252
Zij droomt van de ware liefdeskus
38
00:03:10,100 --> 00:03:13,168
En van de prins die daarbij hoort
39
00:03:14,210 --> 00:03:19,255
Dus lang leven zij, en daarbij...
gelukkig
40
00:03:21,604 --> 00:03:24,493
Daarom betekenen lippen zoveel
41
00:03:25,455 --> 00:03:29,719
Zij zijn het enige dat elkaar raken
42
00:03:32,311 --> 00:03:38,433
Dus om een leven van eindeloze
blijdschap te krijgen
43
00:03:39,533 --> 00:03:47,563
Vind dan degene waar je van houdt,
door een ware liefdeskus
44
00:03:49,282 --> 00:03:51,294
Pas op! Van onderen.
45
00:03:54,173 --> 00:03:58,090
Verpletterend Hoogheid.
Uw tiende trol deze maand.
46
00:04:00,087 --> 00:04:02,470
Heerlijk dat jagen op trollen.
47
00:04:03,275 --> 00:04:06,255
Grote trollen, kleine trollen,
trol, trol, trol.
48
00:04:06,818 --> 00:04:09,511
Sorry.
- Dat geeft niets.
49
00:04:09,812 --> 00:04:12,303
Trollen
For more click on this link
|