CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,186 --> 00:00:13,293
Traducerea si adaptarea:
Ebo
2
00:00:52,089 --> 00:00:54,052
A fost odat ca niciodat,
3
00:00:54,099 --> 00:00:57,002
ntr-un regat magic
numit Andalasia,
4
00:00:57,099 --> 00:00:59,852
o regin malefic.
5
00:01:00,004 --> 00:01:03,000
Egoist i rea, ea tria cu teama
6
00:01:03,004 --> 00:01:06,000
c ntr-o zi fiul ei
vitreg se va nsura,
7
00:01:06,004 --> 00:01:08,709
iar ea i va pierde
tronul pentru totdeauna.
8
00:01:09,410 --> 00:01:12,003
Aa c a fcut tot ce
i-a stat n putin
9
00:01:12,010 --> 00:01:14,003
pentru a-l opri pe prin
s o ntlneasc
10
00:01:14,010 --> 00:01:16,493
pe acea special domni
11
00:01:16,759 --> 00:01:20,032
cu care s mprteasc
srutul dragostei adevrate.
12
00:01:21,071 --> 00:01:23,908
Giselle, Giselle, ce zici de
asta pentru statuia ta?
13
00:01:23,963 --> 00:01:26,973
- Asta va fi perfect, mulumesc.
- Cu plcere!
14
00:01:27,008 --> 00:01:30,287
Bine, haide s ne micm!
Trebuie s terminm chestia asta
15
00:01:30,322 --> 00:01:33,221
ct nc mai este imprimat
n subcontientul nostru.
16
00:01:33,307 --> 00:01:36,004
A fost un vis att de frumos.
17
00:01:36,007 --> 00:01:38,734
Ne ineam de mini i dansm i...
18
00:01:39,043 --> 00:01:42,811
i tia pentru ochi.
Albastru! Cum ai tiut?
19
00:01:42,896 --> 00:01:46,436
i strlucesc exact ca ai lui.
20
00:01:46,596 --> 00:01:48,436
Bine, uite aa...
21
00:01:48,860 --> 00:01:51,004
Ha, da, asta e!
22
00:01:51,060 --> 00:01:53,084
Bine!
23
00:01:54,610 --> 00:01:58,004
V prezint dragostea
mea adevrat,
24
00:01:58,010 --> 00:02:01,204
prinul meu, visul meu mplinit.
25
00:02:02,888 --> 00:02:06,794
- O, Doamne!
- Ce, care e problema?
26
00:02:06,954 --> 00:02:09,640
Nu i-am fcut buze.
27
00:02:09,675 --> 00:02:13,234
- Trebuie s aib buze?
- Sigur c da!
28
00:02:13,553 --> 00:02:15,020
Cnd ntlneti pe acel cineva
29
00:02:15,053 --> 00:02:17,000
menit pentru tine,
30
00:02:17,053 --> 00:02:19,800
nainte ca doi s devin unul
31
00:02:19,822 --> 00:02:22,007
trebuie s faci ceva...
32
00:02:22,022 --> 00:02:24,207
V tragei de cozi?
33
00:02:24,242 --> 00:02:25,858
Va hrnii gurile?
34
00:02:26,238 --> 00:02:30,056
Nu!
Este ceva mai dulce,
35
00:02:30,238 --> 00:02:34,656
fiecare ctig.
36
00:02:34,781 --> 00:02:39,030
Am visat la srutul primei dragoste
37
00:02:39,081 --> 00:02:43,230
i un prin care sper s vin cu el.
38
00:02:43,506 --> 00:02:49,476
Asta i face pe doi att de fericii!
39
00:02:51,317 --> 00:02:55,021
Acesta e motivul pentru care
avem nevoie de buze att de mult
40
00:02:55,056 --> 00:02:58,450
deoarece buzele
sunt singurele care se ating.
41
00:03:04,432 --> 00:03:07,025
Doar gsete-i
iubirea adevrat
42
00:03:07,032 --> 00:03:12,625
cu srutul dragostei adevrate
43
00:03:15,184 --> 00:03:18,084
Dace vrem s gsim
o pereche perfect de buze,
44
00:03:18,119 --> 00:03:20,146
o s avem nevoie
de mai mult ajutor.
45
00:03:54,404 --> 00:04:00,003
Aa c dac vrei s trieti
o via plin de dragoste,
46
00:04:01,004 --> 00:04:04,653
doar gsete-l pe cel
pe care l iubeti
47
00:04:04,688 --> 00:04:10,155
cu ajutorul srutului
dragostei adevrate.
48
00:04:12,035 --> 00:04:14,779
Atenie!
49
00:04:17,310 --> 00:04:21,728
Extraordinar sire,
al zecelea Trol luna asta!
50
00:04:22,612 --> 00:04:25,006
O, iubeti vntoarea de Troli.
51
00:04:25,012 --> 00:04:28,166
Troli mari, Troli mici, Troli Troli...
52
00:04:28,791 --> 00:04:31,816
- Scuze!
- Este n
For more click on this link
|