자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles descarcare
Adauga Subtitrari Editori FAQ Filme dupa An Ultimele filme Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitrari pentru Beowulf
Detalii Film: (2007)
Numele Original
Beowulf
Nume Alternativ(e)
Beowulf
Buy Beowulf
on DVD
Adauga Nume Alternativ(e)
Vezi detaliile filmului la www.imdb.com
Vezi trailer-ul pe www.imdb.com
Sunt 14 subtitrari pentru filmul Beowulf


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#2 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#4 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#6 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#7 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#8 Beowulf ,
2 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#9 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#10 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#11 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#13 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#14 Beowulf ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Nu poti sa gasesti subtitrarile pe care le cauti?
Adauga subtitrarea ta pentru acest film sau Fi anuntat cand o noua subtitrare este adaugata sau foloseste formularul de mai jos pentru a cauta subtitrari in cele mai mari siteuri de subtitrari de pe Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
Daca nu ai gasit subtitrarile pe care le cautai poti sa mai incerci sa cauti aici :
- http://www.AllSubs.org/subtitrari : Un site cu peste 700,000 de subtitrari disponibile
sau
- www.Free-Subtitles.org : site-ul de unde sunt listate toate siteurile de pe internet care au subtitrari pentru filme.
Atentie!
Aceasta pagina contine Croatian Subtitle text.
Daca nu ai instalate supportul necesar pentru aceasta limba s-ar putea ca sa vezi patratele, semne de intrebare si alte asemenea simboluri ciudate in loc de Croatian Subtitle caractere.
Poti apasa aici pentru a incerca un alt encoding al paginii.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Croatian / Hrvatski Subtitles

CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2520}{2587}Hej, zato meni uvijek zapadnu|razbijeni?
{2589}{2666}- Probaj okida.
{2668}{2741}Oe, boriu se ovog puta .
{2743}{2817}- Oe!|- Idi u svoju sobu, Kyra.
{2819}{2887}Odlazi u svoju sobu!
{2890}{2959}Ui, molim te.
{3272}{3333}Aaah!
{3830}{3875}Ne vidim ga.
{3947}{3993}Bori se sa mnom, kasapine!
{3995}{4062}Ne ti.
{4889}{4954}Aaah!
{5106}{5159}Dosta!
{5162}{5239}Odvedite je do skela.
{5242}{5287}Ubijte je!
{5304}{5354}Neka mi neko pomogne!
{5484}{5530}Ne!
{5598}{5659}Ne!
{5696}{5762}Upomo!
{5813}{5863}Ne!
{6087}{6143}Brzo. Pomozite!
{6146}{6202}Mora umrijeti.
{6278}{6334}Prestanite, molim vas!
{6665}{6738}- Ubijte je!
{6822}{6878}Tvore svega to je|isto i dobro,
{6880}{6989}oslobaamo ovu djevojku|zla koje je opsjeda.
{6992}{7054}- Ubijte zvijer!|- Ne razumijete.
{7057}{7129}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7131}{7206}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer! Ubijte zvijer!
{7209}{7258}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7260}{7313}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7315}{7363}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7766}{7811}Oslobodite je.
{7814}{7874}Ona je iz ispostave.
{7877}{7943}To mjesto je zaraeno zlom.
{7945}{7997}Niko odande nije|otiao iv.
{8063}{8125}Rekao sam da je oslobodite.
{8155}{8245}Razgovor je zavren.|Sada idite.
{8482}{8530}Ne!
{8615}{8670}- Uhh!|- Hajde!
{8673}{8725}- Uhvatimo ga!
{9659}{9729}- Idi.|- Haja!
{9776}{9822}Haja!
{10204}{10262}Yaaah!
{10733}{10767}Haaah!
{11291}{11343}Aaah!
{11390}{11445}Aaaah!
{12064}{12122}Ne! Ne!
{12186}{12233}Hajde. Hajde!|Aah!
{12459}{12535}Dosta. Dosta!
{12538}{12594}Yaah!
{12596}{12657}-Samo se alim.
{12705}{12758}Uzmite je i idite.
{12761}{12846}Hvala, ali ne|idem u tom pravcu.
{13012}{13058}Ionako ste mrtvi.
{13060}{13121}Idemo.
{13155}{13208}Toliko je mrtvih.
{13211}{13266}Ne elim da umrem.
{13383}{13436}To dolazi i ubija.
{13439}{13509}Ubija sve.|Ubit e i tebe.
{13511}{13557}Zato si pobjegla?
{13559}{13621}Tamo je.
{13624}{13707}- to je unutra.|- ''To''? ta je to ''to''?
{13710}{13775}Svake noi.|Izlazi svake noi.
{13778}{13854}Svake noi,|ubija svakog.
{14018}{14099}- ta ima?|- To je Pendra. iva je.
{14102}{14147}Aha,|ali ko je to sa njom?
{14150}{14215}Kako su se ,do avola,|izvukli?
{14218}{14316}Ako su ih propustili,|pa, moda je gotovo.
{14527}{14587}Oh, ne.
{14622}{14676}Koliko ih je ostalo|unutra?
{14758}{14809}- Koliko ih--
{14937}{14983}Ne!
{15076}{15141}Jaaa!
{15143}{15241}- Pa, evo ti odgovora, klinac.|- Trebalo je da ostane.
{15243}{15306}Bar je za nju gotovo.
{15409}{15503}Ko si ti i ta hoe?
{15506}{15591}Ja sam Beowulf, i potrebni su|mi hrana i odmor.
{15594}{15642}On je jedan od njih.
{15670}{15735}Kako bi drugaije proao?
{15738}{15783}Vrati se svojim prijateljima.
{15786}{15875}- Ja nisam jedan od njih.|- A nisi ni jedan od nas.
{15878}{15950}Ne, ali kako izgleda,
{15953}{16019}mislim da bi vam koristio|jo jedan maevalac.
{16022}{16082}Kako je bio sposoban da se|probije kroz opsadu,
{16085}{16131}gospodar granice bi|trebao da razgovara sa njim.
{16133}{16182}Kasnije ga uvijek moemo ubiti.
{16217}{16283}O tome odluuje Hrothgarto.
{16339}{16418}Moe ui, bez garancije|sigurnosti prolaza.
{16420}{16478}Riskirat u.
{17412}{17459}Kapije su zatvorene.
{17461}{17513}Kapije su osigurane.
{19232}{19278}Za mnom.
{19582}{19642}Beowulf. uo sam to|ime i ranije.
{19644}{19711}- ta si uo?|- Prie u koje samo budale vjeruju.
{19714}{19773}Samo bi luak doao na ovo|prokleto mjesto.
{19775}{19863}Osim ako nije i sam proklet.
{20194}{20265}Plaenik.
{20267}{20370}To nije ono na ta smo ovdje|navikli.
{20408}{20462}Kako si se probio kroz|linije opsade?
{20464}{20522}Na konju.
{20578}{20634}Samo si ih lijepo zamolio?
{20637}{20701}Tako neto.
{20703}{20783}Misli da imamo zakopano|zlato tu negdje?
{20786}{20861}Ili samo voli stare|ispostave pune promaje?
{20864}{20910}Nijedno.
{20950}{21009}ta te je onda

For more click on this link


Trailere pentru Beowulf

Viteza Mea: verifica viteza cu care poti descarca fisiere de pe Internet.

Movie Trailers service by AllSubs.org : Beowulf Movie Trailer


Vezi ultimele 1000 de cautari
  Spune-le prietenilor
  Spune-le prietenilor

Alege limba subtitrarii

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filme: 821452           |            Subtitrari: 81760           |            Nume Alternative: 1453693          |           Afisari: 30349143         |          Cautari: 16687848         |

Ajuta-ne | Despre Noi | Termeni si Conditii | Ajutor | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Romanian sites