자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles descarcare
Adauga Subtitrari Editori FAQ Filme dupa An Ultimele filme Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitrari pentru American Crime, An
Detalii Film: (2007)
Numele Original
American Crime, An
Nume Alternativ(e)
An American Crime / American Crime / American Crime An / An American Crime / Basement / Basement, The / The Basement
ID-ul de IMDB este in curs de validare.
Buy American Crime, An
on DVD
Adauga Nume Alternativ(e)
Sunt 2 subtitrari pentru filmul American Crime, An


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(uri) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(uri) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Nu poti sa gasesti subtitrarile pe care le cauti?
Adauga subtitrarea ta pentru acest film sau Fi anuntat cand o noua subtitrare este adaugata sau foloseste formularul de mai jos pentru a cauta subtitrari in cele mai mari siteuri de subtitrari de pe Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
Daca nu ai gasit subtitrarile pe care le cautai poti sa mai incerci sa cauti aici :
- http://www.AllSubs.org/subtitrari : Un site cu peste 700,000 de subtitrari disponibile
sau
- www.Free-Subtitles.org : site-ul de unde sunt listate toate siteurile de pe internet care au subtitrari pentru filme.
Atentie!
Aceasta pagina contine Swedish / Svenska subtitle text.
Daca nu ai instalate supportul necesar pentru aceasta limba s-ar putea ca sa vezi patratele, semne de intrebare si alte asemenea simboluri ciudate in loc de Swedish / Svenska subtitle caractere.
Poti apasa aici pentru a incerca un alt encoding al paginii.
CD #1
1
00:00:26,480 --> 00:00:30,314
DETTAR EN TOLKNING
AV HNDELSER BASERAD PA-

2
00:00:30,480 --> 00:00:33,916
- "RTTSFALLET BANISZEWSKl"
I DELSTATEN INDIANA, 1966.

3
00:00:34,080 --> 00:00:38,995
ALLAVITTNESMALR HMTADE
FRAN DOMSTOLSPROTOKOLLEN.

4
00:00:46,040 --> 00:00:50,192
Frr lskade jag
detresande tivolit.

5
00:00:50,400 --> 00:00:55,599
Dr salde pappa kringlor
och kanderade pplen.

6
00:00:55,800 --> 00:00:59,395
Han hoppades alltid
pa nagot bttre.

7
00:00:59,600 --> 00:01:04,879
Ibland reste mamma med honom.
Ibland var vi alla med.

8
00:01:06,080 --> 00:01:10,756
Varje dag var som ett nytt ventyr
med nya mnniskor runtomkring.

9
00:01:10,960 --> 00:01:16,034
Jag tyckte att Jennie och jag
var vrldens lyckligaste.

10
00:01:16,240 --> 00:01:19,596
Karusellen var
min favoritattraktion.

11
00:01:19,800 --> 00:01:22,678
Jag var kanske i ldsta laget...

12
00:01:22,880 --> 00:01:27,749
...men de andra
attraktionerna skrmde mig.

13
00:01:30,280 --> 00:01:34,876
Men karusellen,
den bara snurrar runt och runt...

14
00:01:37,040 --> 00:01:41,318
Man kommer ingenstans,
men man knner sig alltid trygg.

15
00:01:59,440 --> 00:02:04,116
Det r jag till vnster- Sylvia.

16
00:02:05,400 --> 00:02:07,516
Det hr r min berttelse.

17
00:02:21,560 --> 00:02:23,676
JAG R EN HORA
OCH STOLTVER DET

18
00:02:44,400 --> 00:02:48,393
- Var god uppge ert namn.
- Lester Likens.

19
00:02:48,600 --> 00:02:52,388
- r ni gift med Betty Likens?
- Ja.

20
00:02:52,600 --> 00:02:56,912
- Har ni separerat vid nagot tillflle?
- Ja.

21
00:02:57,120 --> 00:03:02,717
- Nr skedde det?
- Sista veckan i juni 1965.

22
00:03:03,200 --> 00:03:06,988
Hon var hemma och
jag i Lebanon, Indiana.

23
00:03:07,200 --> 00:03:09,191
Var fanns barnen?

24
00:03:09,400 --> 00:03:12,437
Jennie Faye och Sylvia Marie
var med henne.

25
00:03:18,200 --> 00:03:21,556
- Far vi nagra kompisar hr?
- Sa klart.

26
00:03:21,760 --> 00:03:25,594
Kanske nagra sta killar...
Kyrkgossar kan vara sta.

27
00:03:25,800 --> 00:03:29,679
Flickor, ni vill Vl inte
bli sena till gudstjnsten?

28
00:03:30,680 --> 00:03:35,310
- Hej!
- Pappa? Vad gr du hr?

29
00:03:35,520 --> 00:03:40,958
Jag saknade mina flickor.
Betty, far jag tala med dig?

30
00:03:42,120 --> 00:03:44,350
Jag har snackat med Horst.

31
00:03:44,560 --> 00:03:49,031
Det r mjligt att vi far eget marknads-
tlt i ar. Da kanske vi kan turnera.

32
00:03:49,240 --> 00:03:52,596
Lester, jag kan inte fortstta.
Inte med flickorna.

33
00:03:52,800 --> 00:03:56,588
- Min mor kan kanske ta dem.
- Inte upp dit igen.

34
00:03:56,800 --> 00:04:00,509
De har inte ens fatt
kamrater hr n.

35
00:04:00,720 --> 00:04:05,111
Vi kanske skulle halla
bttre sams utan ungarna.

36
00:04:05,320 --> 00:04:10,997
Ta kyrkbussen hem.
Jag maste reda ut en sak med pappa.

37
00:04:18,000 --> 00:04:24,599
Se, vilken krlek er Fader ger.
Vi r Guds barn ver allt annat.

38
00:04:26,360 --> 00:04:28,590
Sannerligen r vi det.

39
00:04:28,800 --> 00:04:34,591
Hur nalkar sig barnet sin Fader?
Hur nalkar sig Fadern sitt barn?

40
00:04:34,800 --> 00:04:39,316
Kristus sade: "Jag r vgen,
sanningen och ljuset".

41
00:04:39,520 --> 00:04:43,115
"Ingen kommertill Fadern
utom genom Mig."

42
00:04:43,320 --> 00:04:47,359
Genom varfamilj,
vara fder och mdrar.

43
00:04:47,560 --> 00:04:53,829
Det r bara genom Kristus vi
finner Fadern och varandra.

44
00:05:02,160 --> 00:05:05,994
- Vilken vacker drkt!
- Tack, Gertrude.

45
00:05:06,880 --> 00:05:10,270
Jag mar bttre pa min
nya medicin och-

46
00:05:10,480 --> 00:05:13,995
- jag stryker

For more click on this link


Trailere pentru American Crime, An

Viteza Mea: verifica viteza cu care poti descarca fisiere de pe Internet.

Movie Trailers service by AllSubs.org : American Crime, An Movie Trailer


Vezi ultimele 1000 de cautari
  Spune-le prietenilor
  Spune-le prietenilor

Alege limba subtitrarii

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filme: 821452           |            Subtitrari: 81760           |            Nume Alternative: 1453693          |           Afisari: 30349143         |          Cautari: 16687848         |

Ajuta-ne | Despre Noi | Termeni si Conditii | Ajutor | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Romanian sites