자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles descarcare
Adauga Subtitrari Editori FAQ Filme dupa An Ultimele filme Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitrari pentru 15 Août
Detalii Film: (2001)
Numele Original
15 Août
Nume Alternativ(e)
15 Agosto / 15 Aout / 15 Août / August 15th / Wochenende!
Adauga IMDB ID
Buy 15 Août
on DVD
Adauga Nume Alternativ(e)
Sunt 2 subtitrari pentru filmul 15 Août


Also check the Best Movies 2001

 
#1 15 Août ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#2 15 Août ,
1 CD(uri) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Nu poti sa gasesti subtitrarile pe care le cauti?
Adauga subtitrarea ta pentru acest film sau Fi anuntat cand o noua subtitrare este adaugata sau foloseste formularul de mai jos pentru a cauta subtitrari in cele mai mari siteuri de subtitrari de pe Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
Daca nu ai gasit subtitrarile pe care le cautai poti sa mai incerci sa cauti aici :
- http://www.AllSubs.org/subtitrari : Un site cu peste 700,000 de subtitrari disponibile
sau
- www.Free-Subtitles.org : site-ul de unde sunt listate toate siteurile de pe internet care au subtitrari pentru filme.
Atentie!
Aceasta pagina contine English Subtitles text.
Daca nu ai instalate supportul necesar pentru aceasta limba s-ar putea ca sa vezi patratele, semne de intrebare si alte asemenea simboluri ciudate in loc de English Subtitles caractere.
Poti apasa aici pentru a incerca un alt encoding al paginii.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:44,040 --> 00:00:45,632
FRIDAY, 12th AUGUST

2
00:00:46,880 --> 00:00:50,031
Thunderstorms predicted for the end of the day.

3
00:00:50,960 --> 00:00:54,999
I'd rather do Tour de France.
But no, you had to send that fool!

4
00:00:58,880 --> 00:01:02,759
If the newspaper happens to pay for my transit,
all I am always expected to do is to report on some sort of...

5
00:01:02,800 --> 00:01:06,110
...a shitty volleyball tournament. Why is that so??!.

6
00:01:09,280 --> 00:01:10,235
Get in.

7
00:01:15,840 --> 00:01:17,068
All right...

8
00:01:19,760 --> 00:01:22,797
Have Mrs. Sedoul's results been announced yet?.

9
00:01:22,840 --> 00:01:24,193
How is her swab?.

10
00:01:25,200 --> 00:01:26,918
Not "swap", but swab!

11
00:01:28,560 --> 00:01:29,515
Indeed!

12
00:01:31,640 --> 00:01:34,837
Thank you very much.
Have a nice weekend as well.

13
00:01:36,560 --> 00:01:38,391
Goddamned replacements!

14
00:01:45,400 --> 00:01:47,516
Oh, we're in the same train!

15
00:01:48,480 --> 00:01:51,074
But apparently not in the same wagon.

16
00:01:51,520 --> 00:01:53,829
- Bon appetit, then.
- Thank you.

17
00:02:03,800 --> 00:02:04,835
What now?.

18
00:02:06,200 --> 00:02:08,953
Excuse me,
I thought it was my secretary.

19
00:02:10,040 --> 00:02:12,190
I'll be back tomorrow, honey.

20
00:02:13,800 --> 00:02:15,836
Stop it, or I'll turn back.

21
00:02:17,880 --> 00:02:20,269
It's absolutely not sunny in Brittany.

22
00:02:20,320 --> 00:02:24,029
I'm not going to sun-bathe,
but part with her. Don't worry.

23
00:02:28,880 --> 00:02:34,034
- Want a croissant?.
- Blasted France! Can't you get me something
eIse than croissants to eat in here??!.

24
00:02:34,080 --> 00:02:37,675
- You are always welcome to write a complaint.
- Right...

25
00:02:38,520 --> 00:02:40,431
We're pleased to inform you,

26
00:02:40,480 --> 00:02:44,314
that the train
is going to enter Angers train station soon...

27
00:03:01,320 --> 00:03:04,392
Welcome to La Baule-Escoublac train station...

28
00:03:39,000 --> 00:03:42,754
Theyre not coming for you,
I've just received the message.

29
00:03:43,440 --> 00:03:44,919
Terrible weather.

30
00:03:53,360 --> 00:03:55,828
- Have a nice weekend.
- Good night.

31
00:04:01,440 --> 00:04:02,873
Bobby, my doggy!

32
00:04:04,120 --> 00:04:06,395
Are you happy to see your papa?.

33
00:04:07,280 --> 00:04:08,395
Follow me.

34
00:04:21,680 --> 00:04:23,432
There they are, doggy.

35
00:04:25,800 --> 00:04:30,316
Are you happy to see daddy?.
You forgot to bring some sunny weather along.

36
00:04:30,760 --> 00:04:34,992
- They told me you had eaten something on the way.
- And where are "they'?.

37
00:04:35,040 --> 00:04:37,793
Let me introduce myself.
I'm Madame Andre.

38
00:04:39,000 --> 00:04:43,312
My nickname may sound a little bit theatrically
as for a baby-sitter but l like it anyway.

39
00:04:43,360 --> 00:04:46,033
- How can l help you?.
- Where are our...

40
00:04:47,040 --> 00:04:50,077
l fed children with some
real old-fashionable puree.

41
00:04:50,120 --> 00:04:52,873
lmagine they had only been eating
the unnatural one in their whole life!

42
00:04:52,920 --> 00:04:55,070
Holidays can broaden horizons.

43
00:04:56,040 --> 00:04:58,395
- Quiet.
- Children couldn't sleep...

44
00:04:59,520 --> 00:05:01,511
...because of the whole mess.

45
00:05:04,560 --> 00:05:06,551
- Well...
- Is that for me?.

46
00:05:07,640 --> 00:05:13,078
l live opposite to this house. It's better
to make an appointment earlier. I'm often busy.

47
00:05:14,280 --> 00:05:17,431
Heads up. All you need is time in those things.

48
00:05:19,400 --> 00:05:20,515
They left.

49
00:05:21,160 --> 00:05:22,275
They

For more click on this link


Trailere pentru 15 Août

Viteza Mea: verifica viteza cu care poti descarca fisiere de pe Internet.

Movie Trailers service by AllSubs.org : 15 Août Movie Trailer


Vezi ultimele 1000 de cautari
  Spune-le prietenilor
  Spune-le prietenilor

Alege limba subtitrarii

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filme: 821452           |            Subtitrari: 81760           |            Nume Alternative: 1453693          |           Afisari: 30349143         |          Cautari: 16687848         |

Ajuta-ne | Despre Noi | Termeni si Conditii | Ajutor | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Romanian sites