자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Zorro, The Gay Blade
Movie Details: (1981)
Original Name
Zorro, The Gay Blade
Alternative Name(s)
As Duas Faces De Zorro / La Grande Zorro / Zorro Gay Blade / Zorro Mezzo E Mezzo / Zorro Mit Der Heißen Klinge / Zorro The Gay Blade
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 1 subtitle(s) for movie Zorro, The Gay Blade


Also check the Best Movies 1981

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Spanish

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:32,298 --> 00:00:33,731
Entonces esto es verdaderamente excitante...

2
00:00:33,833 --> 00:00:36,165
Dos por uno es igual...

3
00:00:37,670 --> 00:00:40,537
Ah, Andy. Podras
venir aqu, por favor?

4
00:00:40,640 --> 00:00:41,698
Ah...

5
00:00:42,175 --> 00:00:43,642
Ayuda al Seor Puckov?

6
00:00:45,211 --> 00:00:47,736
Oh... Andy.

7
00:01:03,863 --> 00:01:04,727
Andy?

8
00:01:23,616 --> 00:01:25,777
Oh, Seor Puckov.

9
00:01:26,553 --> 00:01:27,918
Oh, lo quiero.

10
00:01:28,021 --> 00:01:29,613
Es tan malo que puedo probarlo!

11
00:01:31,791 --> 00:01:32,883
Oh, enseme, Seor P.

12
00:01:35,028 --> 00:01:36,495
Oh s, oh s.

13
00:01:36,596 --> 00:01:38,791
Oh s, s, s.

14
00:01:38,898 --> 00:01:40,388
Oh, Seor Puckov.

15
00:01:40,500 --> 00:01:42,627
Mustreme cmo se hace.

16
00:01:47,474 --> 00:01:49,101
Llene mi agujero virgen!

17
00:01:56,616 --> 00:01:57,878
Oh.

18
00:02:01,354 --> 00:02:02,651
Oh, Seor Puckov.

19
00:02:05,125 --> 00:02:06,558
Usted es tan rudo!

20
00:02:07,594 --> 00:02:08,424
Ma!

21
00:02:08,528 --> 00:02:10,689
Te comiste todo mi pepino de nuevo?

22
00:02:10,797 --> 00:02:12,025
Podras golpear?

23
00:02:12,132 --> 00:02:13,599
Bueno, lo siento, cario.

24
00:02:13,700 --> 00:02:15,634
Pero cada vez que voy
a hacer mi ensalada del jardn...

25
00:02:15,735 --> 00:02:17,669
mis vegetales desaparecen.

26
00:02:17,770 --> 00:02:20,204
Planch tu traje.

27
00:02:20,306 --> 00:02:22,331
Estamos tan orgullosos de ti!

28
00:02:22,442 --> 00:02:24,137
Gracias, Mam.

29
00:02:27,547 --> 00:02:30,948
Oh, bueno... que pas con tu gerbo?

30
00:02:31,050 --> 00:02:34,178
Oh, ah, Sparky, l... se escap.

31
00:02:37,524 --> 00:02:38,183
Oh.

32
00:02:52,739 --> 00:02:54,673
Es da de lavado, Andy.

33
00:02:54,774 --> 00:02:56,765
Necesito todo lo sucio.

34
00:02:58,444 --> 00:02:59,376
Oh.

35
00:03:00,079 --> 00:03:01,808
Listo para la graduacin, hijo?

36
00:03:01,915 --> 00:03:04,509
Hey, querida. Ah est tu pepino.

37
00:03:04,617 --> 00:03:06,050
Santo Dios!

38
00:03:06,152 --> 00:03:07,551
No, no querida, eso es slo ah...

39
00:03:07,654 --> 00:03:09,588
Las bolsas nuevas que ponen
en el supermercado.

40
00:03:09,689 --> 00:03:10,678
No estn buenas?

41
00:03:10,790 --> 00:03:11,415
S.

42
00:03:12,792 --> 00:03:14,657
Hey, mi pinza para los bellos de la nariz!

43
00:03:15,495 --> 00:03:16,553
Ah!

44
00:03:16,663 --> 00:03:19,689
Mami... pap.

45
00:03:20,900 --> 00:03:21,924
Ahora clmense.

46
00:03:22,035 --> 00:03:22,967
Detente.

47
00:03:23,069 --> 00:03:24,297
Slo logrars enfermarte.

48
00:03:24,404 --> 00:03:25,234
Est bien!

49
00:03:25,338 --> 00:03:27,169
Simplemente salgamos,
esto es cosa de hombres, est bien?

50
00:03:27,273 --> 00:03:28,900
Podran salir de aqu, por favor!

51
00:03:29,008 --> 00:03:30,737
Slo esprame afuera, y te traer algo de

52
00:03:30,843 --> 00:03:32,435
nitroglicerina, est bien?

53
00:03:32,545 --> 00:03:34,979
Veremos ese DVD de Lawrence Welk.

54
00:03:35,081 --> 00:03:36,378
Ah!

55
00:03:40,553 --> 00:03:42,646
Bueno, supongo que as es
la vida con un hijo gay.

56
00:05:03,403 --> 00:05:06,201
Tu discurso de graduacin
estuvo fabuloso, Griff.

57
00:05:06,306 --> 00:05:07,830
Me sent tan orgulloso!

58
00:05:07,940 --> 00:05:09,271
Siempre podra ser mejor.

59
00:05:09,375 --> 00:05:11,070
T eres como el Valedictorian.

60
00:05:11,177 --> 00:05:12,735
Felicitaciones en tu temporada de baseball, viejo.

61
00:05:12,845 --> 00:05:13,675
Gracias, amigo.

62
00:05:16,049 --> 00:05:17,744
Bienvenidos a la adultez, nios.

63
00:05:17,850 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Zorro, The Gay Blade

Movie Trailers service by AllSubs.org : Zorro, The Gay Blade Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites