자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Zorro, The Gay Blade
Movie Details: (1981)
Original Name
Zorro, The Gay Blade
Alternative Name(s)
As Duas Faces De Zorro / La Grande Zorro / Zorro Gay Blade / Zorro Mezzo E Mezzo / Zorro Mit Der Heißen Klinge / Zorro The Gay Blade
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 1 subtitle(s) for movie Zorro, The Gay Blade
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Spanish

Download
Preview
Share


You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:32,298 --> 00:00:33,731
Entonces esto es verdaderamente excitante...

2
00:00:33,833 --> 00:00:36,165
Dos por uno es igual...

3
00:00:37,670 --> 00:00:40,537
Ah, Andy. Podras
venir aqu, por favor?

4
00:00:40,640 --> 00:00:41,698
Ah...

5
00:00:42,175 --> 00:00:43,642
Ayuda al Seor Puckov?

6
00:00:45,211 --> 00:00:47,736
Oh... Andy.

7
00:01:03,863 --> 00:01:04,727
Andy?

8
00:01:23,616 --> 00:01:25,777
Oh, Seor Puckov.

9
00:01:26,553 --> 00:01:27,918
Oh, lo quiero.

10
00:01:28,021 --> 00:01:29,613
Es tan malo que puedo probarlo!

11
00:01:31,791 --> 00:01:32,883
Oh, enseme, Seor P.

12
00:01:35,028 --> 00:01:36,495
Oh s, oh s.

13
00:01:36,596 --> 00:01:38,791
Oh s, s, s.

14
00:01:38,898 --> 00:01:40,388
Oh, Seor Puckov.

15
00:01:40,500 --> 00:01:42,627
Mustreme cmo se hace.

16
00:01:47,474 --> 00:01:49,101
Llene mi agujero virgen!

17
00:01:56,616 --> 00:01:57,878
Oh.

18
00:02:01,354 --> 00:02:02,651
Oh, Seor Puckov.

19
00:02:05,125 --> 00:02:06,558
Usted es tan rudo!

20
00:02:07,594 --> 00:02:08,424
Ma!

21
00:02:08,528 --> 00:02:10,689
Te comiste todo mi pepino de nuevo?

22
00:02:10,797 --> 00:02:12,025
Podras golpear?

23
00:02:12,132 --> 00:02:13,599
Bueno, lo siento, cario.

24
00:02:13,700 --> 00:02:15,634
Pero cada vez que voy
a hacer mi ensalada del jardn...

25
00:02:15,735 --> 00:02:17,669
mis vegetales desaparecen.

26
00:02:17,770 --> 00:02:20,204
Planch tu traje.

27
00:02:20,306 --> 00:02:22,331
Estamos tan orgullosos de ti!

28
00:02:22,442 --> 00:02:24,137
Gracias, Mam.

29
00:02:27,547 --> 00:02:30,948
Oh, bueno... que pas con tu gerbo?

30
00:02:31,050 --> 00:02:34,178
Oh, ah, Sparky, l... se escap.

31
00:02:37,524 --> 00:02:38,183
Oh.

32
00:02:52,739 --> 00:02:54,673
Es da de lavado, Andy.

33
00:02:54,774 --> 00:02:56,765
Necesito todo lo sucio.

34
00:02:58,444 --> 00:02:59,376
Oh.

35
00:03:00,079 --> 00:03:01,808
Listo para la graduacin, hijo?

36
00:03:01,915 --> 00:03:04,509
Hey, querida. Ah est tu pepino.

37
00:03:04,617 --> 00:03:06,050
Santo Dios!

38
00:03:06,152 --> 00:03:07,551
No, no querida, eso es slo ah...

39
00:03:07,654 --> 00:03:09,588
Las bolsas nuevas que ponen
en el supermercado.

40
00:03:09,689 --> 00:03:10,678
No estn buenas?

41
00:03:10,790 --> 00:03:11,415
S.

42
00:03:12,792 --> 00:03:14,657
Hey, mi pinza para los bellos de la nariz!

43
00:03:15,495 --> 00:03:16,553
Ah!

44
00:03:16,663 --> 00:03:19,689
Mami... pap.

45
00:03:20,900 --> 00:03:21,924
Ahora clmense.

46
00:03:22,035 --> 00:03:22,967
Detente.

47
00:03:23,069 --> 00:03:24,297
Slo logrars enfermarte.

48
00:03:24,404 --> 00:03:25,234
Est bien!

49
00:03:25,338 --> 00:03:27,169
Simplemente salgamos,
esto es cosa de hombres, est bien?

50
00:03:27,273 --> 00:03:28,900
Podran salir de aqu, por favor!

51
00:03:29,008 --> 00:03:30,737
Slo esprame afuera, y te traer algo de

52
00:03:30,843 --> 00:03:32,435
nitroglicerina, est bien?

53
00:03:32,545 --> 00:03:34,979
Veremos ese DVD de Lawrence Welk.

54
00:03:35,081 --> 00:03:36,378
Ah!

55
00:03:40,553 --> 00:03:42,646
Bueno, supongo que as es
la vida con un hijo gay.

56
00:05:03,403 --> 00:05:06,201
Tu discurso de graduacin
estuvo fabuloso, Griff.

57
00:05:06,306 --> 00:05:07,830
Me sent tan orgulloso!

58
00:05:07,940 --> 00:05:09,271
Siempre podra ser mejor.

59
00:05:09,375 --> 00:05:11,070
T eres como el Valedictorian.

60
00:05:11,177 --> 00:05:12,735
Felicitaciones en tu temporada de baseball, viejo.

61
00:05:12,845 --> 00:05:13,675
Gracias, amigo.

62
00:05:16,049 --> 00:05:17,744
Bienvenidos a la adultez, nios.

63
00:05:17,850 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Zorro, The Gay Blade

Movie Trailers service by AllSubs.org : Zorro, The Gay Blade Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women