자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Zoom
Movie Details: (2006)
Original Name
Zoom
Alternative Name(s)
Return Of Zoom / Return Of Zoom, The / The Return Of Zoom / Zoom
Buy Zoom
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 7 subtitle(s) for movie Zoom


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#2 Zoom ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Zoom ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#4 Zoom ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#5 Zoom ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#6 Zoom ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Zoom ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1 00:00:39,772 --> 00:00:41,399 Het Zenith Team. 2 00:00:42,742 --> 00:00:46,542 Vijf jonge superhelden die vochten om de wereld tegen het kwaad te beschermen... 3 00:01:03,362 --> 00:01:06,160 onder leiding van kapitein Zoom
en zijn broer. 4 00:01:07,800 --> 00:01:09,734 Het team redde vele levens. 5 00:01:12,004 --> 00:01:13,972 Team Zenith. 6 00:01:17,043 --> 00:01:20,103 Met hulp van hun hulpje, Dr Grant. 7 00:01:21,480 --> 00:01:23,914 De overheid wilde de krachten van het team verbeteren... 8 00:01:23,983 --> 00:01:26,110 door Gamma-13 straling te gebruiken. 9 00:01:28,988 --> 00:01:31,650 Zoom werd sneller en sterker... 10 00:01:33,526 --> 00:01:36,552 maar de Gamma bekeerde zich tot de donkere zijde. 11 00:01:37,797 --> 00:01:39,958 Hij keerde zich tegen z'n eigen team. 12 00:01:47,206 --> 00:01:48,867 Zoom verloor zijn krachten... 13 00:01:49,875 --> 00:01:51,069 en z'n broer. 14 00:02:09,261 --> 00:02:12,526 We komen eraan. Tref voorbereidingen om het cloaking-apparaat te deactiveren. 15 00:02:20,906 --> 00:02:24,672 Ik zei je dat je me niet moest bellen, tenzij de wereld tenonder gaat. 16 00:02:24,777 --> 00:02:26,335 Ik weet helemaal niets van het einde van de wereld... 17 00:02:26,412 --> 00:02:28,642 maar we hebben een pan-dimensionale anomalie gevolgd... 18 00:02:28,714 --> 00:02:31,512 en die schijnt naar ons tijd-ruimtecontinuum op weg te zijn. 19 00:02:31,584 --> 00:02:34,576 Dr Grant, ik spreek Grieks,
geen taal voor nerds. 20 00:02:35,021 --> 00:02:36,386 Ik zal het zo zeggen. 21 00:02:36,455 --> 00:02:39,049 Schok leeft nog, en hij komt terug. 22 00:02:39,125 --> 00:02:40,717 Hij was vernietigd. 23 00:02:42,061 --> 00:02:44,791 Nee. - We waren daar. We hebben het allebei gezien. 24 00:02:46,065 --> 00:02:47,054 Nee. 25 00:02:48,734 --> 00:02:50,861 Twaalf dagen nog. 26 00:02:51,237 --> 00:02:52,636 Het moment is aangebroken. 27 00:02:54,173 --> 00:02:56,539 Ik reactiveer het Zenith Programma. 28 00:02:56,942 --> 00:03:00,434 Vind wat kinderen. Buitenbeentjes, zielepootjes, gekken. 29 00:03:00,980 --> 00:03:02,379 Geef me het dossier. 30 00:03:05,851 --> 00:03:08,217 Zoom is de enige die hen kan trainen. 31 00:03:08,287 --> 00:03:09,515 Ga naar Long Beach... 32 00:03:09,588 --> 00:03:13,046 vind hem, vind uit hoe hij eraan toe is
en haal hem hierheen. 33 00:03:16,395 --> 00:03:18,124 U weet dat hij niet zal meewerken. 34 00:03:18,197 --> 00:03:21,360 Je hebt de Nobelprijs gewonnen. Je zult wel iets bedenken. 35 00:03:57,369 --> 00:03:59,269 Hij kijkt. Kom. 36 00:04:02,341 --> 00:04:04,138 Er komt een auto aan, dame. 37 00:04:05,811 --> 00:04:07,073 Kijk uit. 38 00:04:11,250 --> 00:04:13,810 Weet je zeker dat je niets mankeert? 39 00:04:13,986 --> 00:04:16,546 Die gozer had me bijna vermoord. - Kijk uit, het is hier... 40 00:04:16,622 --> 00:04:17,680 glad. 41 00:04:19,125 --> 00:04:20,922 Ik had je moeten vertellen over die gladde plekken. 42 00:04:20,993 --> 00:04:22,551 Kom op, sta op. 43 00:04:24,029 --> 00:04:25,018 Grant? 44 00:04:25,297 --> 00:04:27,356 Hallo, Zoom. - Het is Jack. 45 00:04:28,667 --> 00:04:30,658 Ok, Jack. 46 00:04:31,837 --> 00:04:33,361 Goed om je weer te zien. 47 00:04:33,672 --> 00:04:35,503 Jij bent oud geworden. 48 00:04:38,377 --> 00:04:40,402 Hoe lang is het geleden, 30 jaar? 49 00:04:40,579 --> 00:04:44,037 Wat kom je hier doen, Grant? - We starten een nieuw team. 50 00:04:44,250 --> 00:04:45,979 Langzaamste softbalteam? 51 00:04:48,921 --> 00:04:50,616 Nee, een nieuw Zenith team. 52 00:04:51,524 --> 00:04:54,152 Dat kun je niet menen. - We zijn serieus, Mr Shepard. 53 00:04:54,226 --> 00:04:56,922 Waarom praat die groene jurk? - Ik ben een psycholoog. 54 00:04:56,996 --> 00:04:59,624 Het spijt me. Dit is mevrouw Holloway. Zij werkt voor mij. 55 00:04:59,698 --> 00:05:01,495 Ja, en ondanks de toneeleffecten... 56 00:05:01,567 --> 00:05:03,728

For more click on this link


Movie Trailer for Zoom

Movie Trailers service by AllSubs.org : Zoom Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites