CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:37,937 --> 00:00:39,199
Zoom: Academia de Super-Heris
2
00:00:39,272 --> 00:00:40,899
A Equipe Znite.
3
00:00:42,242 --> 00:00:46,042
Cinco jovens super-heris
que lutaram para proteger o mundo do mal.
4
00:00:54,154 --> 00:00:55,883
ENQUANTO ISSO...
5
00:01:02,862 --> 00:01:04,124
Capito Zoom, e o seu irmo Concussion...
6
00:01:04,197 --> 00:01:05,459
OBRIGADA, ZOOM!
7
00:01:07,300 --> 00:01:09,234
E a equipa salvou muitas vidas.
8
00:01:11,504 --> 00:01:13,472
Equipa Znite.
9
00:01:16,543 --> 00:01:19,603
Ah, e com a ajuda de seu aliado,
o Dr. Grant.
10
00:01:19,746 --> 00:01:20,974
O IONIZADOR GAMA-13...
11
00:01:21,047 --> 00:01:23,413
O governo procurou aumentar
os poderes do grupo...
12
00:01:23,483 --> 00:01:25,610
usando radiao Gama-13.
13
00:01:28,488 --> 00:01:31,150
Zoom ficou mais rpido e mais forte...
14
00:01:33,026 --> 00:01:36,052
mas a radiao levou Concussion
para o lado negro.
15
00:01:37,297 --> 00:01:39,458
Ele traiu a sua prpria equipa.
16
00:01:42,635 --> 00:01:44,193
NO
17
00:01:46,706 --> 00:01:48,469
Zoom perdeu seus poderes...
18
00:01:49,375 --> 00:01:50,569
e o seu irmo.
19
00:01:50,643 --> 00:01:51,905
EU VOLTAREI!
20
00:02:08,761 --> 00:02:12,322
Estamos nos aproximando.
Preparar a desactivao da invisibilidade.
21
00:02:15,935 --> 00:02:19,894
Zoom: Academia de Super-Heris
22
00:02:20,406 --> 00:02:24,172
Pedi que no me chamassem
a menos que o mundo fosse acabar.
23
00:02:24,277 --> 00:02:25,835
No sei se o fim do mundo...
24
00:02:25,912 --> 00:02:28,142
mas detectamos
uma anomalia pandimensional...
25
00:02:28,214 --> 00:02:31,012
que parece mover-se
rumo ao nosso contnuo espao-tempo.
26
00:02:31,084 --> 00:02:34,076
Dr. Grant, eu entendo grego, mas no isso.
27
00:02:34,521 --> 00:02:35,886
Vou explicar de outra forma.
28
00:02:35,955 --> 00:02:38,549
O Concussion ainda est vivo
e est voltando.
29
00:02:38,625 --> 00:02:40,217
Ele foi destrudo.
30
00:02:41,561 --> 00:02:44,291
- No.
- Estvamos l. Ns dois vimos.
31
00:02:45,565 --> 00:02:46,554
No.
32
00:02:48,234 --> 00:02:50,361
Doze dias, contagem decrescente.
33
00:02:50,737 --> 00:02:52,136
Chegou a hora.
34
00:02:53,673 --> 00:02:56,039
Vou reactivar o Programa Znite.
35
00:02:56,442 --> 00:02:59,934
Tragam-me alguns jovens.
Desajustados, excludos, esquisitos.
36
00:03:00,480 --> 00:03:02,072
Deixe-me ver esse arquivo.
37
00:03:05,351 --> 00:03:07,717
O Zoom o nico que os pode treinar.
38
00:03:07,787 --> 00:03:09,015
V at Long Beach...
39
00:03:09,088 --> 00:03:12,546
encontre-o, avalie as suas condies
e traga-o para c.
40
00:03:15,895 --> 00:03:17,624
Sabe que ele no vai cooperar.
41
00:03:17,697 --> 00:03:20,860
O senhor ganhou o Prmio Nobel, doutor.
Vai pensar em alguma coisa.
42
00:03:21,401 --> 00:03:25,770
CABANA DE CORRIDA de Jack Lento
DEVAGAR SE VAI AO LONGE
43
00:03:56,869 --> 00:03:59,099
Certo, ele est a olhar. Venha agora.
44
00:04:01,841 --> 00:04:04,207
Tem um carro vindo em sua direco, moa.
45
00:04:05,311 --> 00:04:06,573
Ei, cuidado.
46
00:04:10,750 --> 00:04:13,310
Tem certeza de que est bem?
47
00:04:13,486 --> 00:04:16,046
- Aquele tipo quase me matou.
- Cuidado com a...
48
00:04:16,122 --> 00:04:17,180
graxa.
49
00:04:18,625 --> 00:04:20,422
Eu devia ter alertado sobre o cho.
50
00:04:20,493 --> 00:04:22,051
Vamos, levante-se.
51
00:04:23,529 --> 00:04:24,518
Grant?
52
00:04:24,797 --> 00:04:26,856
- Ol, Zoom.
- Jack.
53
00:04:28,167 --> 00:04:30,158
Certo, Jack.
54
00:04:31,337 -->
For more click on this link
|