Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,260 --> 00:00:04,138
deze film is gebaseerd
op ware gebeurtenissen
2
00:00:04,300 --> 00:00:08,054
de namen van de betrokken mensen
en plaatsen zijn gefingeerd
3
00:02:22,860 --> 00:02:24,930
Mag ik je een vraag stellen?
4
00:02:26,860 --> 00:02:31,650
Weet je dat de afstand
tussen hier en hier...
5
00:02:31,820 --> 00:02:37,019
hetzelfde is als tussen hier en hier?
6
00:02:37,180 --> 00:02:40,775
Nee, dat wist ik niet.
- Dan weet je het nu.
7
00:02:40,940 --> 00:02:43,010
Heel geraffineerd.
8
00:02:48,060 --> 00:02:49,618
Wie is dat?
9
00:02:54,340 --> 00:02:55,693
Geen idee.
10
00:05:29,740 --> 00:05:34,450
De dader parkeert z'n auto ongeveer
vier meter achter deze auto.
11
00:05:34,620 --> 00:05:37,180
Hij loopt naar de bestuurderskant
en schiet.
12
00:05:37,340 --> 00:05:41,379
Het meisje stapt uit en rent weg, de
jongen komt er ook uit aan deze kant.
13
00:05:41,540 --> 00:05:46,011
De dader loopt om
en schiet de jongen in het hoofd.
14
00:05:46,180 --> 00:05:51,812
Dan wendt hij zich tot het meisje en
schiet zes keer. Vijf keer in haar rug.
15
00:05:51,980 --> 00:05:56,610
Waar is de zesde kogel dan gebleven?
- Of de eerste.
16
00:05:59,780 --> 00:06:05,889
Of de eerste. Niemand had haar zo
kunnen raken als ze op de vlucht was.
17
00:06:06,060 --> 00:06:09,416
Hij loste waarschijnlijk eerst
'n waarschuwingsschot.
18
00:06:11,140 --> 00:06:17,090
Hij schiet vijf keer raak, in totale
duisternis en vanaf een afstand.
19
00:06:17,260 --> 00:06:20,809
Dat waren of gelukstreffers,
of hij is 'n getraind schutter.
20
00:06:22,020 --> 00:06:25,933
Weten jullie hoe belangrijk 't is
dat we deze vent pakken, en snel?
21
00:06:26,100 --> 00:06:29,012
Een dergelijke moord
is hier al jaren niet voorgekomen.
22
00:06:29,180 --> 00:06:33,890
Die aasgieren zit er net zo lang
bovenop tot we iemand oppakken.
23
00:06:39,060 --> 00:06:44,817
Het is zover, jongen.
Ik draag deze puinhoop over aan jou.
24
00:06:44,980 --> 00:06:48,814
Los 't op, ok?
- Komt voor elkaar.
25
00:07:01,420 --> 00:07:03,650
Hoi, pap.
- Jij mag hier niet komen.
26
00:07:03,820 --> 00:07:07,415
Weet ik. Ik wilde alleen...
- Sta op. Kom, we gaan.
27
00:07:12,580 --> 00:07:13,933
Wat is er gebeurd?
28
00:07:16,460 --> 00:07:20,453
Weet je al wie het gedaan heeft?
- Nog niet.
29
00:07:20,620 --> 00:07:24,738
Wie zit hierachter?
Zijn er al verdachten?
30
00:07:24,900 --> 00:07:28,939
Zoals Perkins al zei,
zijn er enkele aanknopingspunten.
31
00:07:29,100 --> 00:07:33,093
Maar de bewoners van deze stad...
- Excuseer ons, Mr Coverling.
32
00:07:37,860 --> 00:07:40,613
Hallo, Mr Parish.
- Hallo, Bobbie.
33
00:07:40,780 --> 00:07:45,251
Het is kerstvakantie, je zou nog
in bed moeten liggen. Wegwezen.
34
00:07:47,460 --> 00:07:49,416
Gaat het?
35
00:07:52,580 --> 00:07:54,855
Gaat het een beetje?
- Ja.
36
00:07:55,020 --> 00:07:58,933
Ga nou maar. Rij met haar mee.
37
00:07:59,100 --> 00:08:02,934
Niks tegen je moeder zeggen.
Je bent hier niet geweest.
38
00:08:24,580 --> 00:08:29,893
H Jenna, ik wilde je nog bellen.
Ik wilde... Nee, wat?
39
00:08:30,940 --> 00:08:32,817
Niet sinds...
40
00:08:37,700 --> 00:08:42,410
Wat verschrikkelijk.
Is dit gisteravond gebeurd?
41
00:09:13,900 --> 00:09:15,253
Gaat het?
42
00:09:17,420 --> 00:09:18,773
Ik schrok van je.
43
00:09:48,700 --> 00:09:54,616
Gisteravond zijn er twee tieners
vermoord bij Lake Helena.
44
00:09:54,780 --> 00:09:57,613
Er zijn nog geen
verdachten aangehouden.
45
00:09:57,780 --> 00:10:03,696
Hoofdcommissaris Perkins beschrijft
't incident als een vreselijke tragedie.
46
00:10:03,860 --> 00:10:10,459
Hij verklaart dat z'n rechercheurs een
aantal goeie aanknopingspunten
For more click on this link