자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Zivot Je Cudo
Movie Details: (2004)
Original Name
Zivot Je Cudo
Alternative Name(s)
Das Leben Ist Ein Wunder / Hungry Heart / Kad Je Zivot Bio Cudo / La Vie Est Un Miracle! / La Vita è Un Miracolo / Leben Ist Ein Wunder, Das / Life Is A Miracle / Viata E Un Miracol / Vie Est Un Miracle! / Vie Est Un Miracle!, La / Vita è Un Miracolo / Vita è Un Miracolo, La / Zivot Je Cudo / Жизнь как чудо
Buy Zivot Je Cudo
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Zivot Je Cudo

 
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains French / Français Sous-titres text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of French / Français Sous-titres characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:06,399 --> 00:00:08,355
Milica !

2
00:00:09,679 --> 00:00:12,796
On va la banqueroute !

3
00:00:13,879 --> 00:00:16,473
Je ne peux plus porter.

4
00:00:28,759 --> 00:00:33,879
Bosnie 1992

5
00:00:35,039 --> 00:00:36,995
Milica !

6
00:01:15,159 --> 00:01:16,353
Poussez-vous !

7
00:02:03,719 --> 00:02:06,233
1, 2, 3, 4...

8
00:02:16,759 --> 00:02:19,831
Tu vas voir ce quelle sait faire,
la vieille garde.

9
00:02:30,319 --> 00:02:33,311
Milos, cest avec la tte
quon joue au ballon.

10
00:02:33,519 --> 00:02:35,555
C'est a, fais chier.

11
00:02:37,279 --> 00:02:38,268
Eso !

12
00:03:03,599 --> 00:03:07,877
Mon Luka, on ne peut pas courir
deux livres la fois.

13
00:03:08,079 --> 00:03:09,512
On peut, on peut !

14
00:03:13,319 --> 00:03:15,514
Tu vois quon peut.

15
00:03:24,479 --> 00:03:26,993
Si seulement
il se souvenait de moi !

16
00:03:27,199 --> 00:03:30,714
Einstein, c'est un entraneur,
il a la mmoire du souvenir.

17
00:03:30,919 --> 00:03:32,318
Du souvenir ?

18
00:03:33,399 --> 00:03:36,277
a fait un an et demi
quon a quitt Belgrade.

19
00:03:36,479 --> 00:03:39,152
Pense plutt ton match.

20
00:03:39,359 --> 00:03:40,838
Ton truc, cest de jouer.

21
00:03:51,559 --> 00:03:52,912
Veljo !

22
00:03:53,239 --> 00:03:54,638
Veljo, fils de hros.

23
00:03:54,839 --> 00:03:56,397
Voil ta retraite.

24
00:03:56,919 --> 00:03:58,272
Sois le bienvenu.

25
00:04:05,519 --> 00:04:06,952
Y a pas dire...

26
00:04:07,759 --> 00:04:08,908
La vie est un miracle.

27
00:04:12,799 --> 00:04:14,630
Matre de maison !

28
00:04:14,839 --> 00:04:16,272
Matre de maison !

29
00:04:28,159 --> 00:04:30,195
Jokso ! H, Jokso !

30
00:04:30,519 --> 00:04:32,635
Tu es trop petit
pour me faire peur...

31
00:05:22,359 --> 00:05:25,635
Enlve cet ne de la voie, Vujan !

32
00:05:25,879 --> 00:05:28,473
Je vais la banqueroute, Veljo.

33
00:05:28,719 --> 00:05:32,507
La demande est norme
et la feignante veut plus porter.

34
00:05:32,959 --> 00:05:34,790
- Et pourquoi ?
- Elle souffre.

35
00:05:34,999 --> 00:05:39,675
Qu'elle souffre dans le foss.
Peu importe lendroit.

36
00:05:40,199 --> 00:05:41,552
Je vais lui montrer

37
00:05:43,799 --> 00:05:44,515
avec un bton.

38
00:05:45,999 --> 00:05:46,875
Bouge-toi de l.

39
00:05:47,479 --> 00:05:50,630
C'est pas toi qui vas m'arrter.

40
00:05:52,159 --> 00:05:54,878
Quest-ce quelle a ?
Elle pleure ?

41
00:05:55,239 --> 00:05:58,629
Elle est amoureuse, elle attend
quun train lui passe dessus.

42
00:05:58,839 --> 00:06:02,309
Quel train ?
Ils ont peine pos les rails.

43
00:06:02,759 --> 00:06:05,956
C'est ce que je lui dis,
mais y a rien faire.

44
00:06:06,439 --> 00:06:07,713
Y a que la trique.

45
00:06:07,959 --> 00:06:11,429
Avec la trique ?
Je suis plutt sceptique.

46
00:06:12,199 --> 00:06:15,430
Alerte, les amis !
On a tu Jokso !

47
00:06:25,199 --> 00:06:26,234
Luka !

48
00:06:27,359 --> 00:06:29,350
Il faut que je te parle.

49
00:06:31,439 --> 00:06:33,316
Laissez-moi passer !

50
00:06:37,839 --> 00:06:39,636
Jai une chose te dire.

51
00:06:44,039 --> 00:06:45,392
Juste un mot !

52
00:06:56,879 --> 00:06:59,518
Les ours tuent tout ce qui bouge !

53
00:06:59,719 --> 00:07:01,550
Tito a liquid le dernier.

54
00:07:02,279 --> 00:07:03,871
Ils fuient de Croatie.

55
00:07:04,439 --> 00:07:07,715
Des btes froces !
Et toi, tu joues du pipeau.

56
00:07:07,919 --> 00:07:09,147
Quelles btes ?

57
00:07:09,359 --> 00:07:10,997
Eh bien, les ours !

58
00:07:14,519 --> 00:07:16,749
Pareils aux ntres,
juste un peu diffrents.

59
00:07:17,039 --> 00:07:20,315
Un peu plus gros,
et ils ont le poil

For more click on this link


Movie Trailer for Zivot Je Cudo

Movie Trailers service by AllSubs.org : Zivot Je Cudo Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women