Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,726
Milica!
2
00:00:10,087 --> 00:00:13,762
I'll go bankrupt!
3
00:00:14,447 --> 00:00:18,201
I can't carry these anymore.
4
00:00:18,687 --> 00:00:21,724
BOSNIA 1992
5
00:00:35,167 --> 00:00:38,603
Milica!
6
00:01:15,767 --> 00:01:18,964
Out of the way!
7
00:02:04,607 --> 00:02:07,075
1, 2, 3, 4...
8
00:02:17,247 --> 00:02:20,205
Let's see if your old man still
has it!
9
00:02:30,727 --> 00:02:33,799
Milos, you have to play with
your head.
10
00:02:33,887 --> 00:02:36,162
Yeah, right! Piss off!
11
00:02:45,767 --> 00:02:48,679
Hey, Eso!
12
00:03:04,047 --> 00:03:06,845
Hey, Luka, you can't be in two
places
13
00:03:06,927 --> 00:03:09,885
at the same time. - Sure, I can!
14
00:03:14,207 --> 00:03:16,163
You see, I can!
15
00:03:25,207 --> 00:03:27,596
Lord! I hope he remembers me.
16
00:03:27,687 --> 00:03:31,123
Hey, Einstein, the coach
has a memory for remembering.
17
00:03:31,287 --> 00:03:32,686
For remembering?
18
00:03:33,927 --> 00:03:36,964
It's been 18 months since we
left Belgrad
19
00:03:37,047 --> 00:03:41,598
Just keep your mind on the match.
Your job's to play.
20
00:03:51,887 --> 00:03:55,277
Hey, Veljo...
My great big friend!
21
00:03:55,367 --> 00:03:57,517
Here's your pension.
22
00:03:57,607 --> 00:03:59,598
I'm glad to see you!
23
00:04:05,887 --> 00:04:07,559
Amazing...
24
00:04:08,287 --> 00:04:10,084
The miracle of life!
25
00:04:13,207 --> 00:04:14,720
Neighbor!
26
00:04:15,207 --> 00:04:16,799
Neighbor!
27
00:04:28,567 --> 00:04:31,035
Joksa! Hey, Joksa!
28
00:04:31,127 --> 00:04:33,595
You're too small to scare me...
29
00:05:22,127 --> 00:05:26,405
Get that donkey off the track,
Vujan!
30
00:05:26,487 --> 00:05:29,206
I'll go bankrupt, my dear Veljo.
31
00:05:29,287 --> 00:05:33,565
These are in great demand
and that cow won't carry them.
32
00:05:33,647 --> 00:05:35,683
Why not? - She's suffering.
33
00:05:35,767 --> 00:05:40,602
Can't she suffer in a ditch?
What's it matter where she suffers?
34
00:05:40,847 --> 00:05:42,803
I'll have to use...
35
00:05:44,407 --> 00:05:45,476
a stick.
36
00:05:46,367 --> 00:05:50,679
Get a move on!
You won't get in my way.
37
00:05:52,527 --> 00:05:55,678
What's this? Why is she crying?
38
00:05:55,767 --> 00:05:59,237
She's lovesick.
She wants a train to run her over.
39
00:05:59,327 --> 00:06:02,842
What train? The track isn't
finished yet.
40
00:06:02,927 --> 00:06:06,317
Exactly what I told her.
41
00:06:06,567 --> 00:06:09,639
I'll use the stick on her. - A
stick?
42
00:06:09,767 --> 00:06:11,723
I'm skeptical about that.
43
00:06:11,807 --> 00:06:15,959
People! They've killed Joksa!
44
00:06:25,487 --> 00:06:26,602
Luka!
45
00:06:27,687 --> 00:06:29,643
I have to tell you something!
46
00:06:32,047 --> 00:06:33,765
Just let me get past.
47
00:06:38,127 --> 00:06:40,118
I have to tell you...
48
00:06:44,247 --> 00:06:45,646
Just one word!
49
00:06:58,127 --> 00:07:02,245
The bears are slaughtering everybody!
But Tito shot the last one.
50
00:07:02,327 --> 00:07:04,602
They're pouring in from Croatia.
51
00:07:04,727 --> 00:07:08,436
Beasts from Croatia!
And you just sit here playing!
52
00:07:08,527 --> 00:07:11,599
What beasts?
Why, bears!
53
00:07:14,247 --> 00:07:17,319
They're like ours, only
different.
54
00:07:17,407 --> 00:07:22,845
A bit bigger but with gray fur.
They must be Persian bears.
55
00:07:22,927 --> 00:07:26,920
Not Persian bears!
They're fleeing the war in Croatia.
56
00:07:27,047 --> 00:07:29,766
Is the track OK? - Why shouldn't
it be?
57
00:07:29,847 --> 00:07:32,202
Luka, this is no joke.
58
00:07:32,287 --> 00:07:35,597
Folks are
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:23,589 --> 00:00:26,228
Kill me. Who gives a fuck!
2
00:00:39,349 --> 00:00:41,226
You wanna get killed, idiot?
3
00:00:51,789 --> 00:00:53,381
Luka!
4
00:00:54,989 --> 00:00:56,866
Hey, Luka!
5
00:00:57,389 --> 00:00:59,778
You owe me a drink.
6
00:00:59,869 --> 00:01:04,021
Your Tomo has worked everything out
just great!
7
00:01:04,949 --> 00:01:06,701
What's so great?
8
00:01:07,309 --> 00:01:09,459
Watch this...
9
00:01:09,869 --> 00:01:12,429
Nothing up my sleeve and...
10
00:01:12,549 --> 00:01:14,779
presto... chango!
11
00:01:15,789 --> 00:01:18,144
Up you go, baby!
12
00:01:19,869 --> 00:01:21,985
Stretch your legs.
13
00:01:22,069 --> 00:01:24,264
See how brave she is.
14
00:01:24,349 --> 00:01:26,624
A real revolutionary!
15
00:01:32,629 --> 00:01:34,540
See her?
16
00:01:35,829 --> 00:01:37,785
What did you do to her?
17
00:01:37,869 --> 00:01:39,507
We did nothing. They wandered
over
18
00:01:39,589 --> 00:01:41,705
to our side in the ambulance.
19
00:01:42,429 --> 00:01:44,579
The doctor and the driver we...
20
00:01:45,949 --> 00:01:49,066
When I saw her, I knew what I
had to do.
21
00:01:52,509 --> 00:01:54,022
What will you do with her?
22
00:01:54,109 --> 00:01:55,940
Exchange her.
23
00:01:56,029 --> 00:01:57,940
She writes a letter to her
family,
24
00:01:58,029 --> 00:01:59,428
we send it over to her side,
25
00:01:59,509 --> 00:02:02,182
they give us Milos, we give
them the girl
26
00:02:02,269 --> 00:02:04,180
and it's peace in Bosnia!
27
00:02:04,349 --> 00:02:06,260
Think it can work?
28
00:02:06,349 --> 00:02:07,668
How can it not work?
29
00:02:07,749 --> 00:02:10,183
Know her family name? Besirevic!
30
00:02:10,269 --> 00:02:11,987
We can get Milos
31
00:02:12,069 --> 00:02:14,060
and something extra for her.
32
00:02:14,149 --> 00:02:15,548
Does Aleksic know?
33
00:02:15,629 --> 00:02:17,381
He won't make a fuss
34
00:02:17,469 --> 00:02:19,699
so long as we keep out of his
sight.
35
00:02:19,789 --> 00:02:22,019
He has the UNPROFOR coming.
36
00:02:22,109 --> 00:02:23,986
What'll you do with her now?
37
00:02:24,109 --> 00:02:27,545
She's out of my hands now.
38
00:02:27,629 --> 00:02:29,108
She's your prisoner.
39
00:02:29,189 --> 00:02:31,419
I can't keep her. - What do you
mean?
40
00:02:31,509 --> 00:02:34,581
It's only for a week or two at
the most.
41
00:02:34,709 --> 00:02:37,269
How will I watch her?
42
00:02:37,349 --> 00:02:38,907
Lock her in a room.
43
00:02:38,989 --> 00:02:41,105
We don't have locks on the
doors.
44
00:02:45,429 --> 00:02:47,465
She's a real dish.
45
00:03:02,909 --> 00:03:04,228
See that?
46
00:03:04,309 --> 00:03:08,382
I love it when folks
communicate!
47
00:03:12,189 --> 00:03:14,145
We've met before.
48
00:03:16,229 --> 00:03:18,902
Do you remember Smajo?
49
00:03:19,309 --> 00:03:21,823
He was a male nurse at the
hospital.
50
00:03:21,909 --> 00:03:24,298
Here's a towel. - They shot him.
51
00:03:24,509 --> 00:03:27,945
His brains splattered all over
the car.
52
00:03:28,029 --> 00:03:30,384
All over the seats.
53
00:03:30,549 --> 00:03:34,178
They pushed the driver down a
gorge.
54
00:03:34,269 --> 00:03:37,341
He rolled down like a broken
doll.
55
00:03:37,429 --> 00:03:42,298
Then that man came up to me and
said:
56
00:03:42,389 --> 00:03:45,301
"I know what I'm gonna do with
you."
57
00:03:45,509 --> 00:03:47,943
I shut my eyes and I thought:
58
00:03:48,029 --> 00:03:51,339
"That's it. It's the end."
59
00:03:53,629 --> 00:03:57,702
I started to shake like a leaf.
60
00:03:57,789 --> 00:03:59,745
It's warm in here. Dry yourself
off.
61
00:03:59,829 -->
For more click on this link