If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Spanish / Español Subtitulos
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Spanish / Español Subtitulos
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:57,261 --> 00:02:59,221
Eso es!
2
00:03:01,056 --> 00:03:03,183
Buena atrapada!
3
00:03:06,186 --> 00:03:07,437
Oooh!! Si !
4
00:03:09,898 --> 00:03:13,068
Ok, Danny, se acabo por esta vez.
Porque? No hicimos el juego completo
5
00:03:13,110 --> 00:03:15,779
Yo conte, fueron 25, ya esta bueno.
6
00:03:15,821 --> 00:03:18,156
No es justo.
Si Es justo.
7
00:03:18,198 --> 00:03:21,285
Vamos, Danny. te toca,
tengo que ir a trabajar en una hora.
8
00:03:21,994 --> 00:03:25,998
Tu no eres el nico que tiene su turno.
9
00:03:26,039 --> 00:03:26,957
Chicos
10
00:03:26,999 --> 00:03:29,168
Ok.
11
00:03:30,419 --> 00:03:33,213
Quiero que mires la bola,
y la atrapes esta vez
12
00:03:33,255 --> 00:03:34,756
Listo?
13
00:03:37,217 --> 00:03:42,264
Ok. Fue una buen intento. Fue
una mala tirada.Lo siento mucho.
14
00:03:44,725 --> 00:03:46,143
Ok. Aqui va.
15
00:03:46,185 --> 00:03:48,437
Lo puedes lograr
Aqui va.
16
00:03:48,478 --> 00:03:50,606
Listo?
17
00:03:50,647 --> 00:03:51,940
Ok.
18
00:03:51,982 --> 00:03:54,651
Bola alta por la derecha.
19
00:03:54,693 --> 00:03:57,654
para el gran Kenny va por encima!
20
00:03:57,696 --> 00:04:00,073
Kenny la tiene..., Kenny la tiene...
21
00:04:00,449 --> 00:04:04,953
No es justo, l perdi el baln.
Los Dodgers ganaron
22
00:04:04,995 --> 00:04:07,456
Eres un tonto !!
23
00:04:11,043 --> 00:04:12,669
Que ?
24
00:04:12,711 --> 00:04:14,671
Fue una buena atrapada.
25
00:04:15,714 --> 00:04:22,554
Danny, Danny?
26
00:04:32,856 --> 00:04:36,443
Tu no debste haber
insultado a tu hermano.
27
00:04:37,027 --> 00:04:39,571
Pero es verdad.
28
00:04:40,489 --> 00:04:41,448
Escucheme, mi nio.
29
00:04:41,490 --> 00:04:44,243
Cuando yo tena 6 aos.
6 y 3/4.
30
00:04:44,284 --> 00:04:47,538
Cuando yo tena 6 y 3/4.
era difcil atraparla para m tambin.
31
00:04:47,579 --> 00:04:49,915
Pero no es difcil
para Walter.
32
00:04:49,957 --> 00:04:51,750
Pero el tiene 10 aos.
33
00:04:51,792 --> 00:04:53,836
Y qu? l es mejor
que yo en todo.
34
00:04:53,877 --> 00:04:57,214
De ninguna manera, l
no es mejor en el piano.
35
00:04:57,297 --> 00:05:00,092
Odio esa porquera.
36
00:05:01,093 --> 00:05:04,388
Ulgun da tu vas a estar feliz
que te di el piano.
37
00:05:04,429 --> 00:05:06,181
Tu ests en una fiesta
y aparece una chica bonita
38
00:05:06,223 --> 00:05:08,934
Como tu y mami?
39
00:05:14,106 --> 00:05:15,315
Mira Danny.
40
00:05:15,357 --> 00:05:18,151
Tu y Walter
son diferentes.
41
00:05:18,193 --> 00:05:21,613
Tu eres bueno en unas cosas y l
en otras. Las personas son as.
42
00:05:22,781 --> 00:05:24,867
l me gana a m en todo.
43
00:05:24,908 --> 00:05:27,619
Mira, eso no es importante.
44
00:05:27,661 --> 00:05:30,289
Tu eres un nio muy especial
45
00:05:31,373 --> 00:05:34,668
Las personas siempre dicen eso
cuando no consiguen pensar en nada.
46
00:05:34,710 --> 00:05:39,298
Sabes, cuando tu inventas
juegos y finges ser personajes?
47
00:05:39,339 --> 00:05:42,259
Tu tienes una
imaginacin increble.
48
00:05:43,802 --> 00:05:45,387
Una grandiosa imaginacion
49
00:05:45,429 --> 00:05:47,764
Tienes un universo entero
de imaginacin.
50
00:05:47,806 --> 00:05:53,103
Yo uso mi imaginacin para ganar la vida
entonces s de lo que estoy hablando.
51
00:05:53,604 --> 00:05:56,273
Es mejor que la de Walter?
52
00:05:56,356 --> 00:05:57,399
Que?
53
00:05:57,441 --> 00:06:00,944
Mi imaginacin, es mejor que la de Walter?
54
00:06:05,991 --> 00:06:09,411
Tu eres diferente a Walter.