If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:57,014 --> 00:01:58,212
Jongen...
2
00:01:58,724 --> 00:02:01,595
Breng ons de wandelstok
van die blinde man de Massseur
3
00:02:02,186 --> 00:02:03,728
We betalen je ervoor.
4
00:02:04,730 --> 00:02:07,304
Kijk uit. Doe het zonder lawaai
anders hoort hij je.
5
00:02:26,170 --> 00:02:27,743
Bedankt.
6
00:02:28,963 --> 00:02:30,372
Schiet op!
7
00:02:32,633 --> 00:02:34,124
Ga weg, kwajongen.
8
00:02:39,265 --> 00:02:40,923
Icci!
9
00:02:49,358 --> 00:02:51,066
Zelfs jij...
10
00:02:51,277 --> 00:02:53,435
... we zijn in de maling genomen
door een onschuldig kind.
11
00:02:55,114 --> 00:02:57,290
Zelfs de Meester...
12
00:02:57,617 --> 00:02:59,443
...is zwak zonder zijn zwaard.
13
00:04:45,433 --> 00:04:48,006
RUST PLAATS
14
00:04:50,438 --> 00:04:52,062
Drink!
15
00:04:58,571 --> 00:05:00,065
Wat ben je aan het doen?
16
00:05:00,281 --> 00:05:03,116
Jij werkte voor Naruto.
Herken je ons niet meer?
17
00:05:06,204 --> 00:05:08,326
Van de Naturo Familie?
18
00:05:08,581 --> 00:05:10,075
Ik ben de dochter.
19
00:05:38,528 --> 00:05:42,062
Wat wil je nu weer?
We hebben al betaald voor deze maand.
20
00:05:42,323 --> 00:05:44,565
Maar je hebt niet betaald voor vandaag.
21
00:05:45,284 --> 00:05:49,329
Vanaf nu ga je betalen
elke keer dat we langskomen.
22
00:05:50,873 --> 00:05:54,159
Dat overleven we niet.
- Niet protesteren.
23
00:05:54,752 --> 00:05:56,294
Houd je kop en betaal.
24
00:05:56,587 --> 00:06:00,455
Het is echt heel slecht gegaan
met de Funahatsi bende.
25
00:06:00,925 --> 00:06:03,416
Ginjo bende maakt van je leven een echte hel!
- Klootzak!
26
00:07:38,356 --> 00:07:40,479
Ongelooflijk.
27
00:07:42,026 --> 00:07:45,561
Ik wijs de weg aan een blinde Bone-setter
die me helpt met groente sjouwen.
28
00:07:48,324 --> 00:07:49,902
Ik wens dat ik dat zou kunnen zien.
29
00:08:07,426 --> 00:08:09,834
Je hebt me een grote dienst bewezen.
30
00:08:10,930 --> 00:08:13,088
Hier thee.
31
00:08:14,892 --> 00:08:17,217
Het is lekker heet.
Bedankt.
32
00:08:21,774 --> 00:08:23,601
Zonder jou hulp...
33
00:08:24,694 --> 00:08:27,445
... kon ik het niet thuis brengen
34
00:08:31,200 --> 00:08:33,276
Waar slaap je vanavond...
35
00:08:36,038 --> 00:08:38,364
... het is de eerste keer dat je komt.
36
00:08:39,292 --> 00:08:42,874
Je bent welkom.
Ik woon alleen.
37
00:08:47,175 --> 00:08:49,666
Geen rare ideen krijgen.
38
00:08:50,178 --> 00:08:52,669
Ik denk er niet eens aan.
39
00:09:10,239 --> 00:09:13,193
Is de thee sterk?
Nee het is zoals het hoort te zijn.
40
00:09:17,288 --> 00:09:20,574
Ik kan er niet aan denken.
41
00:09:20,833 --> 00:09:23,668
Ginjo en Oggi zijn blij samen.
42
00:09:24,086 --> 00:09:26,624
Ze laten ons doen wat ze willen
ons te doen.
43
00:09:27,131 --> 00:09:29,836
Echt?
Je hebt zulke eikels.
44
00:09:30,593 --> 00:09:32,751
De boeren zijn bang voor ze.
45
00:09:33,137 --> 00:09:35,296
En de mensen in de stad?
46
00:09:37,808 --> 00:09:40,975
Ze eisen geld voor bescherming
Elke dag.
47
00:09:41,354 --> 00:09:43,062
Als het zo door gaat...
48
00:09:43,314 --> 00:09:47,063
...hoe meer we werken,
hoe armer we worden.
49
00:09:47,401 --> 00:09:50,153
Betaal je elke dag voor bescherming?
50
00:09:51,364 --> 00:09:53,771
eerst niet.
51
00:09:54,450 --> 00:09:57,237
We betaalden eerst elke maand.
52
00:09:57,787 --> 00:10:01,322
groot verschil.
elke maand, elke dag.
53
00:10:01,582 --> 00:10:03,374
Juist.
54
00:10:26,107 --> 00:10:27,850
Ben je in orde?
55
00:10:30,820 --> 00:10:32,978
We zullen een tijdje hier blijven.
56
00:10:33,614 --> 00:10:36,284
Ik ga weer werken als bodyguard.