자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Zabriskie Point
Movie Details: (1970)
Original Name
Zabriskie Point
Alternative Name(s)
Zabriskie Point
Buy Zabriskie Point
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 6 subtitle(s) for movie Zabriskie Point

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Serbian Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Serbian Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{4395}{4554}Ista stvar se razvlai ve 300 godina.|Ako se ne slaete s crnjama, zato trajkujete?
{4554}{4656}Ne, idite tamo i recite im:|"ao nam je, zgrada je zatvorena:"
{4656}{4723}"trajkujemo, Jack.|Zakljuana vrata."
{4767}{4851}Zato trajkaki odbor ne bi prosledio|nae zahteve? Da se ukine R.O.T.C.?
{4851}{4871}Kako?
{4871}{4974}Hoe da ukine R.O.T.C? Sve to treba|da uradi je da ode u zgradu...
{4974}{5067}...uzme flau, napuni benzinom|i zapui paretom krpe.
{5078}{5149}Da, ovee, ali ta ako|hoe da ukine sociologiju?
{5153}{5240}Najbolji kokteli su meavina|benzina i kerozina!
{5240}{5317}Beli radikalizam je meavina|proseravanja i izdrkavanja!
{5414}{5583}Ja ne moram vama da dokazujem svoj bunt.|Mnogo belaca je ve na ulicama, bore se...
{5583}{5760}...ba kao i vi u getu. Ima dosta nezadovoljnih|belaca koji su potencijalni revolucionari.
{5803}{5900}Bavite se stvarima koje su nevane.|Stalno se vrtite u krug.
{5900}{5970}Uhapse vas zbog malo trave,|odmah ste revolucionari.
{5970}{6057}Ne, kad te svinja zvekne po glavi,|razvali ti vrata od stana...
{6057}{6149}...neda ti da ivi, neda ti posao,|ne moe da se koluje, nema za jelo...
{6149}{6192}...to te ini revolucionarom!|Kapira?
{6192}{6276}ekaj... -Zato kaete da|smo mi crnci u drugom poloaju.
{6288}{6478}Govori o belim studentima, dosta nas razume|ta ini crnce revolucionarima, ali...
{6478}{6532}...ta e uiniti belce revolucionarima?|-Da, to je pravo pitanje.
{6532}{6662}Ista prokleta stvar koja i crnce!|-Ali ne deava se isto tako!
{6662}{6778}Samo ti ekaj, desie se. Ne mora to|da potstie, ve moe da sprei da doe do toga!
{6778}{6953}Moe da uti i dozvoli da preraste u faizam!|Mislim, ima policiju u fakultetu, sada!
{6953}{7039}Hoe da ti sede na asovima?|Hoe da ti stoje pred vratima?
{7039}{7111}Na ulici, da te legitimiu|svaki put, pre nastave?
{7120}{7185}Ne mora to da eka|pa da postane revolucionar.
{7191}{7367}Hoemo da se kola zatvori i taka!|Svako ko doe, ini to na svoju odgovornost.
{7373}{7474}Kada odlue da je ponovo otvore,|bie to pod naim uslovima.
{7479}{7571}Zato spreavati studente|koji ele predavanja?
{7576}{7664}Zato jer nam smetaju!! Spreavaju nas|da dobijemo ono to zasluujemo!
{7664}{7815}Probai smo sva sredstva. Pregovarali,|pisali peticije, pisali programe, nita nismo dobili!
{7982}{8139}Cela poenta, osnovna, svakog gerilskog sukoba|je da je neprijatelj nevidljiv. Nema ga.
{8139}{8224}Ne znaju gde,|ne znaju kako.
{8224}{8360}Ljudi rade stvari koje odvlae panju|onima koji su fokusirani na neto...
{8382}{8485}Mislim da nije vreme za sukob,|tek smo poeli da animiramo ljude...
{8485}{8628}Ako hoe da zatvori kolu ta bi uradio?|-Nemamo podrku belaca na ovom fakultetu...
{8628}{8670}Stani malo,|stani...
{8677}{8800}Unija crnih studenata ne pravi nekakav ou.|Sve zavisi od toga da li emo uspeti da zatvorimo kolu.
{8804}{8885}Kad smo kod tog nevidljivog|neprijatelja, mislim da greite.
{8888}{9041}U smislu podrke belaca, to ne znai mnogo.|Ako uspemo sutra, desie se...
{9041}{9164}..da e panduri smatrati svakog studenta,|bez obzira da li je na ogradi, sa nama...
{9171}{9219}...svakog e smatrati neprijateljem...|-Potencijalnom pretnjom...
{9219}{9358}...kada se to desi, moi emo da odrimo pritisak,|imaemo vie pristalica, slinih miljenja.
{9364}{9416}A ta je sa svim|onim govnarima...
{9421}{9484}ta bi, ostali smo bez kafe?|-Ti kuva kafe?
{9484}{9540}Moram li ja svima da pravim?
{9613}{9733}Kaem da formiramo odrede po 4, 5 ljudi|koji e biti na fakultetu, pa kada panduri...
{9733}{9829}...krenu na trajkae,|ovi ih ubace u obru...
{9926}{9972}Stanite,|stanite...
{9994}{10088}...da napravimo blokade kolima...|-Kolima? -Kola, na fakultetu?
{10088}{10171}Strateki to je...|-Dovee tvoja kola?
{10249}{10359}Samo ih ti dovezi, bato, ako bude frke,|ja u ih prvi

For more click on this link


Movie Trailer for Zabriskie Point

Movie Trailers service by AllSubs.org : Zabriskie Point Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites