자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for You Kill Me
Movie Details: (2007)
Original Name
You Kill Me
Alternative Name(s)
You Kill Me
Buy You Kill Me
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 11 subtitle(s) for movie You Kill Me


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
And remember to join us this weekend

2
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
for the Polish
Heritage Festival

3
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
featuring a battle
of the polka bands

4
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
at the Buffalo
Civic Center.

5
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
And after that, join us
for the pierogi eating-

6
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- Stef.
- Hey.

7
00:02:49,035 --> 00:02:51,629
We missed you
at dinner last night.

8
00:02:51,671 --> 00:02:53,571
- Pam made pierogies.
- I was tired.

9
00:02:56,976 --> 00:02:58,841
I bet.

10
00:02:58,878 --> 00:03:00,709
You doing all right, Frank?
How's your mood?

11
00:03:02,215 --> 00:03:03,842
I'm fine.

12
00:03:05,351 --> 00:03:06,978
Yeah, you know,
I've been reading

13
00:03:07,020 --> 00:03:09,181
about that Seasonal
Affective Disorder.

14
00:03:09,222 --> 00:03:10,780
So?

15
00:03:11,824 --> 00:03:13,951
Amtrak station.

16
00:03:13,993 --> 00:03:16,188
O'Leary's getting on a train
to New York late tonight.

17
00:03:16,229 --> 00:03:18,527
Apparently, it's
stopping just for him.

18
00:03:18,565 --> 00:03:20,055
Fancy.

19
00:03:22,268 --> 00:03:23,565
This one's real
important, Frank.

20
00:03:23,603 --> 00:03:25,400
Who you telling?

21
00:03:28,942 --> 00:03:32,275
Listen, forget it.

22
00:03:32,312 --> 00:03:33,836
Want to stick around?
The game's on.

23
00:03:33,880 --> 00:03:35,575
I promised Daniel
I'd go sledding with him.

24
00:03:35,615 --> 00:03:37,913
Hey.

25
00:03:37,951 --> 00:03:39,578
Great.

26
00:03:44,624 --> 00:03:46,615
Just make sure O'Leary
doesn't get on that train.

27
00:04:14,354 --> 00:04:18,017
The Lake Shore Limited Amtrak number 49

28
00:04:18,057 --> 00:04:20,252
now departing
for Cleveland, Toledo,

29
00:04:20,293 --> 00:04:22,090
South Bend and Chicago.

30
00:04:22,128 --> 00:04:24,426
Track nine. All aboard.

31
00:04:24,464 --> 00:04:26,659
... makes fun of Polish
people and that's just not funny.

32
00:04:26,699 --> 00:04:28,826
Polish jokes are funny
'cause they're about Poles.

33
00:04:28,868 --> 00:04:30,733
That's- that's
why they're funny.

34
00:04:30,770 --> 00:04:32,965
You know like- you take
a joke like this, you know.

35
00:04:33,006 --> 00:04:34,997
Um, how do you get
a one-armed Polack out of a tree?

36
00:04:35,041 --> 00:04:37,100
- How?
- You wave to him.

37
00:04:37,143 --> 00:04:39,168
- See, that's not funny.
- I think it's funny.

38
00:04:39,212 --> 00:04:40,873
They're not funny.
I'm Polish...

39
00:05:03,136 --> 00:05:04,899
Mr. O'Leary,
the train's here.

40
00:05:06,005 --> 00:05:07,529
Where'd you get
that hat, James?

41
00:05:07,573 --> 00:05:10,007
I took it off a snowman.

42
00:05:10,043 --> 00:05:11,635
You look like an idiot.

43
00:05:11,678 --> 00:05:13,145
Yes, I do.

44
00:05:13,179 --> 00:05:14,908
James:
You know, my grandfather

45
00:05:14,947 --> 00:05:16,847
was killed
at Pearl Harbor.

46
00:05:16,883 --> 00:05:19,408
- These guys are Chinese.
- I don't care.

47
00:05:19,452 --> 00:05:21,886
We need their money,
so shut up and smile.

48
00:05:24,924 --> 00:05:27,586
We'll bring you
back an egg roll.

49
00:05:30,296 --> 00:05:31,854
Here.

50
00:06:03,529 --> 00:06:05,394
- Uncle Roman.
- No no no. No excuses.

51
00:06:05,431 --> 00:06:08,366
- He never came.
- You slept right through it!

52
00:06:08,401 --> 00:06:10,562
O'Leary's been
in New York for an hour!

53
00:06:10,603 --> 00:06:12,230
I told you how
important this was.

54
00:06:12,271 --> 00:06:14,296
Let me go to New York.

55
00:06:14,340 --> 00:06:17,070
He'll be dead 15 minutes
after I get off the train.

56
00:06:17,110 --> 00:06:18,941
You

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:04,059 --> 00:00:06,493
That's a bullshit
excuse, Bill.

2
00:00:06,528 --> 00:00:08,518
No, I don't have to try
and understand anything.

3
00:00:08,562 --> 00:00:10,028
Everything I need to know

4
00:00:10,063 --> 00:00:12,531
I already understand
pretty goddamn well.

5
00:00:12,565 --> 00:00:15,557
So stay at home, Bill,
crack a six pack, watch your TV

6
00:00:15,601 --> 00:00:17,591
and make yourself
comfortable,

7
00:00:17,636 --> 00:00:19,227
'cause you just
made a big mistake.

8
00:00:19,270 --> 00:00:21,136
Who was that?

9
00:00:21,173 --> 00:00:23,367
- Bill Kubala.
- Guy from Diecast Direct.

10
00:00:23,407 --> 00:00:26,137
He says they're
out of parts.

11
00:00:26,177 --> 00:00:27,973
The parts guy
is out of parts.

12
00:00:29,612 --> 00:00:30,840
God!

13
00:00:32,680 --> 00:00:35,274
That Irish bastard
is closing his fist.

14
00:00:37,050 --> 00:00:38,950
Maybe we should
call the Greeks.

15
00:00:41,487 --> 00:00:43,353
- Dad?
- Yeah, all right. Fine.

16
00:00:43,390 --> 00:00:46,653
Let's call the goddamn Greeks.

17
00:00:48,094 --> 00:00:49,856
You know, it used to be
shit like this happened,

18
00:00:49,894 --> 00:00:51,919
we could just call Frank.

19
00:00:51,963 --> 00:00:54,294
Frank's not here.

20
00:00:54,331 --> 00:00:56,492
Lucky fuck.

21
00:00:58,368 --> 00:01:01,360
President William McKinley
was assassinated in Buffalo

22
00:01:01,404 --> 00:01:03,667
at the Pan-American
Exposition.

23
00:01:03,705 --> 00:01:05,570
Somebody shot
a president in Buffalo

24
00:01:05,607 --> 00:01:07,802
and you thought,
"Wow, that's for me"?

25
00:01:07,842 --> 00:01:10,276
No, see, he was
shot on the sixth,

26
00:01:10,311 --> 00:01:12,336
but he didn't die
till the 14th.

27
00:01:12,380 --> 00:01:14,610
For eight days he was
lying around in some mansion

28
00:01:14,648 --> 00:01:17,172
while the doctors tried
to find the bullet.

29
00:01:19,319 --> 00:01:21,479
Oh, yes!

30
00:01:22,820 --> 00:01:24,686
No, I still-
I don't see.

31
00:01:24,723 --> 00:01:26,155
They were using
an x-ray machine,

32
00:01:26,190 --> 00:01:29,215
but he was lying on a bed
with metal springs.

33
00:01:29,259 --> 00:01:32,352
So they couldn't find the bullet.
He got sicker and died.

34
00:01:32,395 --> 00:01:34,295
Isn't that the kind of story
that's supposed to make you

35
00:01:34,330 --> 00:01:35,887
grow up and become a doctor?

36
00:01:35,930 --> 00:01:38,763
I saw the point in all
that poking around and malingering.

37
00:01:39,933 --> 00:01:41,902
You shoot somebody,
you should kill them.

38
00:01:44,238 --> 00:01:46,604
I saw the need
for precision.

39
00:01:47,840 --> 00:01:49,568
Oh!

40
00:01:49,608 --> 00:01:51,236
Gutter ball.

41
00:01:57,615 --> 00:01:59,606
Can I get you
anything to drink?

42
00:01:59,650 --> 00:02:01,583
I've got some
great tap water.

43
00:02:02,952 --> 00:02:04,681
Comes out of that
tap right there.

44
00:02:07,222 --> 00:02:08,849
Coffee?

45
00:02:08,891 --> 00:02:11,052
It's a little late
in the day for me.

46
00:02:16,797 --> 00:02:18,493
Why are you so nervous?

47
00:02:18,532 --> 00:02:20,056
Coffee.

48
00:02:24,769 --> 00:02:26,862
Laurel:
I like older men.

49
00:02:26,905 --> 00:02:28,236
Frank:
Why?

50
00:02:28,272 --> 00:02:30,933
Laurel:
Because you're done experimenting.

51
00:02:30,973 --> 00:02:32,737
You're not gonna
wake up tomorrow

52
00:02:32,776 --> 00:02:34,470
and tell my you're gay.

53
00:02:35,511 --> 00:02:37,138
Frank:
What about the drinking

54
00:02:37,180 --> 00:02:39,044
and the other thing?

55
00:02:40,283 --> 00:02:42,443
Laurel:
Nobody's perfect, Frank.

56
00:02:46,253 --> 00:02:48,277
-

For more click on this link


Movie Trailer for You Kill Me

Movie Trailers service by AllSubs.org : You Kill Me Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites