Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,870 --> 00:00:38,030
Pencil!
2
00:00:38,938 --> 00:00:40,098
Pencil!
3
00:01:24,117 --> 00:01:25,584
Bye, Pencil.
4
00:01:27,454 --> 00:01:28,478
Bye.
5
00:01:55,081 --> 00:01:56,480
Good morning.
6
00:02:02,789 --> 00:02:05,417
So much for my amazing self-control.
7
00:02:07,293 --> 00:02:09,420
- Hi, Brenda.
- Hey.
8
00:02:10,396 --> 00:02:12,557
- Is this a jelly?
- Yes, it is.
9
00:02:15,735 --> 00:02:17,862
They're really good.
10
00:02:23,443 --> 00:02:27,072
Three million in sales.
Almost three million. Around.
11
00:02:27,814 --> 00:02:30,078
Let's round up.
Let's just say three million.
12
00:02:30,650 --> 00:02:34,916
Seven percent. Ten percent is 300.
13
00:02:35,021 --> 00:02:39,390
Five percent is 150.
Seven percent should be...
14
00:02:39,492 --> 00:02:42,052
225, little under that.
15
00:02:42,162 --> 00:02:45,996
About 215, around there.
16
00:02:46,099 --> 00:02:48,829
This is definitely under...
17
00:02:48,935 --> 00:02:52,166
It should be 7%. What is this?
18
00:02:52,272 --> 00:02:54,137
But what a bonus. I mean, still...
19
00:02:54,240 --> 00:02:56,674
Still nothing.
20
00:02:56,776 --> 00:03:00,041
I mean, I know it's a lot of money to you,
but, I mean...
21
00:03:00,146 --> 00:03:02,706
But you don't have my degrees.
22
00:03:02,815 --> 00:03:06,012
- This isn't the only place I can work.
- Right.
23
00:03:06,119 --> 00:03:08,485
It's not about whether
it's a lot of money or not,
24
00:03:08,588 --> 00:03:10,249
it's about what's fair.
25
00:03:10,356 --> 00:03:15,350
Jeff, he's always pushing
to get as much as he can.
26
00:03:16,396 --> 00:03:17,954
Hey, Jerry. Hi, Jerry.
27
00:03:18,064 --> 00:03:19,088
Hey.
28
00:03:30,143 --> 00:03:31,906
Well, it's gotta be some kind of mistake.
29
00:03:32,011 --> 00:03:35,344
I mean, everyone knows
how important you are to this company.
30
00:03:35,448 --> 00:03:38,315
And you're here, like,
12 hours a day, at least.
31
00:03:38,418 --> 00:03:40,545
You've been their number one seller.
32
00:03:40,653 --> 00:03:43,281
Well, maybe not this year,
but not that long ago.
33
00:03:43,389 --> 00:03:47,382
The last thing they would want
is to offend you, I am positive.
34
00:03:47,493 --> 00:03:51,759
Then they need to start
prioritizing people over money,
35
00:03:51,864 --> 00:03:54,833
because otherwise
you got a guy like me,
36
00:03:54,934 --> 00:03:58,097
who is the bones of this place,
37
00:03:58,204 --> 00:04:02,504
walking around feeling very gypped.
38
00:04:02,609 --> 00:04:04,600
Very, very gypped.
39
00:04:14,687 --> 00:04:16,245
May I ask who's calling?
40
00:04:16,356 --> 00:04:19,484
Oh, yes, that's extension 3250.
I can transfer you.
41
00:04:34,374 --> 00:04:35,363
Sit down.
42
00:04:35,475 --> 00:04:36,840
Oh, babe, I can't.
43
00:04:36,943 --> 00:04:38,740
We're meeting some vendors
over at Scarantino's.
44
00:04:38,845 --> 00:04:40,312
Oh, lucky!
45
00:04:40,413 --> 00:04:41,778
Well, bye.
46
00:04:42,949 --> 00:04:43,973
Bye.
47
00:04:45,618 --> 00:04:47,586
Don and I had a huge fight last night.
48
00:04:47,687 --> 00:04:49,416
He started complaining about my nails.
49
00:04:49,522 --> 00:04:52,514
Said it looks like I've been trying
to crawl my way out of a well.
50
00:04:52,625 --> 00:04:54,252
Drives me crazy.
51
00:04:55,428 --> 00:04:57,362
And then I wanted
to get a glass of wine,
52
00:04:57,463 --> 00:04:58,589
you know, to calm my nerves,
53
00:04:58,698 --> 00:05:00,689
so I went to the fridge, got a bottle out,
54
00:05:00,800 --> 00:05:02,495
and I don't know what I was thinking,
55
00:05:02,602 --> 00:05:04,297
but I pulled the cork out with my
For more click on this link