자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Year Of The Dog
Movie Details: (2007)
Original Name
Year Of The Dog
Alternative Name(s)
Year Of The Dog
IMDB Id pending validation
Buy Year Of The Dog
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 4 subtitle(s) for movie Year Of The Dog


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:25,358 --> 00:00:30,421
El ao del perro

2
00:00:36,870 --> 00:00:38,030
Lpiz!

3
00:00:38,938 --> 00:00:40,098
Lpiz!

4
00:01:24,117 --> 00:01:25,584
Adis, Lpiz.

5
00:01:27,454 --> 00:01:28,478
Adis.

6
00:01:55,081 --> 00:01:56,480
Buenos das.

7
00:02:02,789 --> 00:02:05,781
Ya se me acaba
mi increble autocontrol.

8
00:02:07,293 --> 00:02:09,420
- Hola, Brenda.
- Hola.

9
00:02:10,396 --> 00:02:12,557
- Tiene jalea?
- S.

10
00:02:15,735 --> 00:02:17,862
Son muy ricos.

11
00:02:23,443 --> 00:02:27,072
Tres millones en ventas.
Casi tres millones. Ms o menos.

12
00:02:28,281 --> 00:02:30,545
Redondeemos. Digamos tres millones.

13
00:02:30,650 --> 00:02:34,916
Siete por ciento.
El diez por ciento es 300.

14
00:02:35,021 --> 00:02:39,390
El cinco por ciento es 150.
El siete por ciento sera...

15
00:02:39,492 --> 00:02:42,052
225, un poco menos.

16
00:02:42,162 --> 00:02:45,996
Unos 215.

17
00:02:46,099 --> 00:02:48,829
Sin duda, es menos de...

18
00:02:48,935 --> 00:02:52,166
Debera ser el 7%. Qu es esto?

19
00:02:52,272 --> 00:02:54,137
Pero qu buena comisin.
Sigue siendo...

20
00:02:54,240 --> 00:02:56,674
Sigue siendo nada.

21
00:02:56,776 --> 00:03:00,041
S que es mucho dinero para ti, pero...

22
00:03:00,146 --> 00:03:02,706
Pero t no tienes mis ttulos.

23
00:03:02,815 --> 00:03:06,012
- Puedo trabajar en otro lugar.
- S.

24
00:03:06,119 --> 00:03:08,485
No se trata de que sea
mucho dinero o no,

25
00:03:08,588 --> 00:03:10,249
sino de lo que es justo.

26
00:03:10,356 --> 00:03:15,350
Jeff presiona siempre para conseguir
todo lo que pueda.

27
00:03:16,396 --> 00:03:17,954
Hola, Jerry. Hola, Jerry.

28
00:03:18,064 --> 00:03:19,088
Hola.

29
00:03:30,143 --> 00:03:31,906
Habr algn error.

30
00:03:32,011 --> 00:03:35,344
Todos saben lo importante que eres
para esta empresa.

31
00:03:35,448 --> 00:03:38,315
Y aqu pasas unas 12 horas al da,
al menos.

32
00:03:38,418 --> 00:03:40,545
Has sido el vendedor nmero uno.

33
00:03:40,653 --> 00:03:43,281
Quiz este ao no,
pero lo fuiste no hace mucho.

34
00:03:43,389 --> 00:03:47,382
Lo ltimo que querran es ofenderte,
estoy segura.

35
00:03:47,493 --> 00:03:51,759
Entonces deben empezar a priorizar
a las personas por sobre el dinero,

36
00:03:51,864 --> 00:03:54,833
si no, un tipo como yo,

37
00:03:54,934 --> 00:03:58,097
el armazn de todo esto,

38
00:03:58,204 --> 00:04:02,504
se siente muy engaado.

39
00:04:02,609 --> 00:04:04,600
Muy engaado.

40
00:04:14,687 --> 00:04:16,245
Me dira quin es?

41
00:04:16,356 --> 00:04:19,484
S, extensin 3250. Se lo paso.

42
00:04:34,374 --> 00:04:35,363
Sintate.

43
00:04:35,475 --> 00:04:36,840
Nena, no puedo.

44
00:04:36,943 --> 00:04:38,740
Hay reunin con vendedores
en Scarantino.

45
00:04:38,845 --> 00:04:40,312
Qu suerte!

46
00:04:40,413 --> 00:04:41,778
Adis.

47
00:04:42,949 --> 00:04:43,973
Adis.

48
00:04:45,618 --> 00:04:47,586
Anoche tuve una fuerte discusin
con Don.

49
00:04:47,687 --> 00:04:49,416
Empez a quejarse de mis uas.

50
00:04:49,522 --> 00:04:52,514
Dijo que pareca que hubiera tratado
de salir de un pozo.

51
00:04:52,625 --> 00:04:54,252
Me vuelve loca.

52
00:04:55,428 --> 00:04:57,362
Luego quise beber un vaso de vino,

53
00:04:57,463 --> 00:04:58,589
para calmarme,

54
00:04:58,698 --> 00:05:00,689
as que fui a la nevera,
saqu una botella,

55
00:05:00,800 --> 00:05:02,495
y no s qu me pas por la cabeza,

56
00:05:02,602 --> 00:05:04,297
pero saqu el corcho con los dientes

57
00:05:04,404 --> 00:05:06,804
y me part el maldito diente.

58
00:05:06,906 --> 00:05:08,066
Se ve bien.

59
00:05:08,174 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Year Of The Dog

Movie Trailers service by AllSubs.org : Year Of The Dog Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites