If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:00,627 --> 00:01:02,618
907 AD, China
2
00:01:02,762 --> 00:01:06,698
the once mighty empire of the Tang Dynasty
3
00:01:06,933 --> 00:01:10,061
has fallen into ruin
4
00:01:11,037 --> 00:01:13,005
Rebellion has spread across the land
5
00:01:13,139 --> 00:01:15,573
and its insurgents
6
00:01:16,176 --> 00:01:18,644
have proclaimed their own kingdoms
7
00:01:18,845 --> 00:01:21,006
This is the period known as
8
00:01:21,981 --> 00:01:24,779
the "Five Dynasties and Ten Kingdoms"
9
00:01:25,051 --> 00:01:27,815
It was an era plagued by widespread turmoil
10
00:01:28,121 --> 00:01:30,919
treachery amongst government officials
11
00:01:31,091 --> 00:01:33,025
and a bitter struggle for power
12
00:01:33,226 --> 00:01:35,990
within the imperial family
13
00:01:36,563 --> 00:01:37,723
Against this backdrop
14
00:01:37,897 --> 00:01:40,491
our story begins
15
00:01:42,735 --> 00:01:54,636
What blessed night is this?
16
00:01:55,348 --> 00:02:02,550
Drifting down the River Qian
17
00:02:07,393 --> 00:02:19,897
What auspicious day is this?
18
00:02:21,407 --> 00:02:31,544
Dreaming beside my prince
19
00:02:31,818 --> 00:02:33,809
A tender affection has blossomed between
20
00:02:34,120 --> 00:02:37,385
the maiden Little Wan
and young Prince Wu Luan
21
00:02:37,557 --> 00:02:40,287
but his father, the Emperor,
marries Little Wan himself
22
00:02:40,460 --> 00:02:43,020
Desperate, Prince Wu Luan disappears
23
00:02:43,196 --> 00:02:45,790
into the Southern heartlands
24
00:02:46,166 --> 00:02:49,465
seeking solace in the art of music and dance
25
00:02:50,336 --> 00:02:51,701
Three years later
26
00:02:52,205 --> 00:02:55,504
Prince Wu Luan's uncle has killed his brother,
the Emperor
27
00:02:55,675 --> 00:02:58,974
and usurped the throne and the Empress
28
00:02:59,312 --> 00:03:02,804
Empress Wan secretly sends her messengers
29
00:03:02,982 --> 00:03:06,179
to warn Prince Wu Luan of the assassination
and urge his return
30
00:03:06,519 --> 00:03:07,645
But she is unaware
31
00:03:07,921 --> 00:03:11,550
the new Emperor has already
dispatched assassins
32
00:03:11,758 --> 00:03:13,749
to prevent Prince Wu Luan's return
33
00:03:14,394 --> 00:03:32,643
Trees live on mountains
and branches live on trees
34
00:03:32,812 --> 00:03:44,451
My heart lives for your heart
35
00:03:44,691 --> 00:03:49,628
but you do not see me...
36
00:03:49,862 --> 00:03:50,920
From her Majesty the Empress
37
00:03:54,167 --> 00:03:55,862
to Prince Wu Luan
38
00:03:58,271 --> 00:03:59,829
Our country has suffered a great loss
39
00:04:00,840 --> 00:04:03,138
Your father, the Emperor, has passed away
40
00:04:03,476 --> 00:04:05,239
Your uncle has usurped the throne
41
00:04:05,612 --> 00:04:07,637
Return at once on receipt of this
42
00:04:16,589 --> 00:04:17,817
Father...
43
00:07:43,095 --> 00:07:44,687
This helmet does not sit well on you
44
00:07:46,098 --> 00:07:48,089
To call Your Emperor "you" is not appropriate
45
00:07:48,501 --> 00:07:49,991
The correct address is "Your Majesty"
46
00:07:53,840 --> 00:07:55,808
It is hard for me to adapt so quickly
47
00:07:56,843 --> 00:07:58,208
Brother-in-law
48
00:08:13,826 --> 00:08:15,453
Indeed this is not a good fit
49
00:08:17,196 --> 00:08:19,221
I shall have a new one made
50
00:08:29,742 --> 00:08:31,607
The kingdom shall not wait
51
00:08:49,529 --> 00:08:50,257
Seal the door
52
00:09:19,592 --> 00:09:20,786
Sister-in-law
53
00:09:26,532 --> 00:09:28,159
The correct address is "Empress"
54
00:10:34,433 --> 00:10:36,196
Your brother should not have trusted you
55
00:10:41,641 --> 00:10:43,268
The death of the late Emperor