Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:57,000 --> 00:02:01,100
A furat chipul. Este inauntru.
2
00:02:02,500 --> 00:02:04,200
Il vad.
3
00:02:26,700 --> 00:02:28,300
Kirill!
4
00:02:30,000 --> 00:02:31,900
Treci la treaba.
5
00:03:47,900 --> 00:03:50,900
Baza Secreta NSA
Virginia
6
00:04:12,200 --> 00:04:15,500
Acum 13 ore, am pierdut contactul.
7
00:04:16,600 --> 00:04:20,400
Disparitia agentului nostru
nu facea parte din plan.
8
00:04:25,700 --> 00:04:29,100
Identitate confirmata.
-Ne transmitea date...
9
00:04:29,100 --> 00:04:34,100
...Cand a fost ucis, uita-te la asta.
Nu pot sa imi dau seama ce este.
10
00:04:37,300 --> 00:04:41,000
Este un fragment dintr-o molecula complexa.
-Da.
11
00:04:41,400 --> 00:04:45,100
Are legatura cu o arma
biologica pe care rusii...
12
00:04:45,100 --> 00:04:48,900
...o pregatesc.
-James, ce naiba cauta el aici?
13
00:04:48,900 --> 00:04:52,700
Eu l-am chemat, tocmai am pirdut un
agent, el ne va ajuta.
14
00:04:52,700 --> 00:04:56,300
Am aflat ca agentul vostru a fost
asasinat de un grup numit Anarchy 999...
15
00:04:56,300 --> 00:04:59,300
...sunt fosti militari, si simt
patrunderea agentilor nostri...
16
00:04:59,300 --> 00:05:04,900
...de la un Km. Domnule cred ca
a venit timpul sa incercam ceva nou.
17
00:05:14,000 --> 00:05:16,900
Astia nu sunt de-ai
nostri, cine sunt, CIA?
18
00:05:16,900 --> 00:05:23,300
Nu, civili, puscariasi, asasini,
lepre, cei mai buni si rai.
19
00:05:23,300 --> 00:05:26,900
Scursurile societatii.
-Si sunt programabili, expansibili...
20
00:05:26,900 --> 00:05:30,200
...si functioneaza.
Cred ca este cea mai buna optiune a noastra.
21
00:05:31,200 --> 00:05:35,200
Vreti sa mai aruncam un soarece
in aceasta jungla, sau trimitem...
22
00:05:35,200 --> 00:05:37,200
...sarpele nostru
ca sa se tarasca.
23
00:05:42,800 --> 00:05:45,300
SACRAMENTO, CALIFORNIA.
24
00:05:50,100 --> 00:05:56,200
E incredibil, alo.
-Hei, era si timpul, de unde...
25
00:05:56,400 --> 00:06:04,000
...esti, Tijuana, nu vreau sa fiu grosolan
tine-o departe de soare, intelegi...
26
00:06:04,000 --> 00:06:07,100
...engleza?
Va platesc destul.
27
00:06:10,400 --> 00:06:13,400
O sa fii incantata, vino.
28
00:06:27,600 --> 00:06:29,300
Asta imi fura masina.
29
00:06:35,500 --> 00:06:40,100
Ajutor, trimite ajutoare, unul
imi fura masina.
30
00:07:06,300 --> 00:07:11,300
Urmariti masina.
-Da, da maimutoii astia...
31
00:07:11,300 --> 00:07:15,500
...ma urmaresc fiindca i-am furat masina
e clar ca masina nu imi apartine...
32
00:07:15,500 --> 00:07:21,300
...nu e stilul meu, e a lui
Dick Hashkins, un senator din...
33
00:07:21,300 --> 00:07:25,700
...California, va aduceti aminte de Dick
el a interzis muzica...
34
00:07:25,700 --> 00:07:28,100
...rock pentru ca versurile
incita la violenta.
35
00:07:28,000 --> 00:07:31,900
Este doar muzica Dick, tot el a
cerut sa se retraga toate...
36
00:07:31,900 --> 00:07:37,300
...videojocurile din tara, pentru ca el
crede ca jocurile diminueaza...
37
00:07:37,300 --> 00:07:41,800
...inteligenta tineretului nostru.
Haide Dick.
38
00:07:43,400 --> 00:07:45,400
Este singura educatie pe care o avem.
39
00:07:47,800 --> 00:07:51,200
Dick, este un om rau, si stii
ce le facem oamenilor ...
40
00:07:51,200 --> 00:07:57,800
...rai?, ii pedepsim.
Tocmai ai intrat in zona Xander.
41
00:07:59,900 --> 00:08:02,100
Atentie vin pe strada Baker.
42
00:08:11,400 --> 00:08:13,100
Misca-te, misca-te.
43
00:08:33,900 --> 00:08:35,400
!Trage-o, Trage-o!
44
00:09:22,500 --> 00:09:24,500
!Aterizeaza, duceti-va!
45
00:09:29,200 --> 00:09:32,300
Asta a fost lectia
nu fii o scula, Dick.
46
00:09:38,500 --> 00:09:40,600
Ati luat camerele?
-Da.
47
00:09:40,600 -->
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
-Nu, dupa tine.
2
00:00:01,500 --> 00:00:04,000
Nu, dupa tine.
-Nu, insist.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Asta este.
4
00:00:12,000 --> 00:00:15,900
Ai ultima sansa
de a ma agata..
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,500
Noapte buna.
6
00:01:08,900 --> 00:01:11,700
Lucruri bune care le
fac pentru patrie.
7
00:02:42,800 --> 00:02:47,200
Nu e treaba mea, dar pentru un seif
din titan o sa iti trebuiasca mai...
8
00:02:47,200 --> 00:02:49,900
...mult decat un aparat foto.
-Nu ai ce cauta aici.
9
00:02:50,400 --> 00:02:56,300
Ma duceam la baie.
-Care e scuza ta?
10
00:02:57,800 --> 00:02:59,800
Eu nu am nevoie de scuza.
11
00:03:02,600 --> 00:03:04,100
Oh, esti buna.
12
00:03:05,600 --> 00:03:07,200
Dar nu atat de buna.
13
00:03:08,200 --> 00:03:13,400
Am venit sa il pozez, ca poate
valoreaza ceva.
14
00:03:13,900 --> 00:03:17,900
Fi serioasa, esti dura,
desteapta si mofturoasa.
15
00:03:19,600 --> 00:03:23,400
Ochii tai te tradeaza.
Te-au tradat cand am...
16
00:03:23,400 --> 00:03:25,500
...impuscat politistul.
17
00:03:28,300 --> 00:03:30,600
-Si ce ai de gand sa faci?
18
00:03:34,300 --> 00:03:36,500
Acum o sa iau pranzul cu tine.
19
00:03:38,900 --> 00:03:42,800
Stii, politistul ala,
nu e mort.
20
00:03:55,700 --> 00:03:57,200
Alo.
21
00:04:05,400 --> 00:04:09,900
Informatii, intotdeauna folositoare.
-Cine esti?
22
00:04:09,900 --> 00:04:12,200
-De unde ai numarul asta?
23
00:04:28,900 --> 00:04:32,800
-Nu iti plac complicatiile?
-Nu, tu esti un porc.
24
00:04:34,300 --> 00:04:38,000
-Dar amicul tau, si el e porc?
-Spune-mi tu, faceti parte...
25
00:04:38,000 --> 00:04:41,200
...din aceeasi clasa.
Acum spune-mi despre politist.
26
00:04:43,300 --> 00:04:47,300
Ce ai zice daca ai afla
ca nu sunt cine crezi ca tu sunt.
27
00:04:47,900 --> 00:04:50,400
Si ca pot sa te scot
din incurcatura asta.
28
00:04:50,400 --> 00:04:54,100
-Din ce incurcatura?
-Aceea care te face sa...
29
00:04:54,100 --> 00:04:57,600
...dai tarcoale bestiilor
atunci cand dorm.
30
00:04:58,300 --> 00:05:05,500
Politistul, vezi asta? este
o sageata cu sange.
31
00:05:06,200 --> 00:05:10,100
Impactul este real,
dar sangele este vopsea.
32
00:05:12,600 --> 00:05:16,800
-De ce?
-Sunt un agent secret.
33
00:05:23,700 --> 00:05:25,500
-Faci misto?
34
00:05:27,100 --> 00:05:29,900
Fi serios.
-Vrei sa ma faci de ras?
35
00:05:31,500 --> 00:05:35,700
Uita-te la tine.
-Lucrez pentru N.S.A.
36
00:05:38,700 --> 00:05:40,200
Esti haios, stiai?
37
00:05:45,200 --> 00:05:48,500
Elena,
Yorgy a aflat ca, Cage...
38
00:05:48,500 --> 00:05:53,900
...e un agent american.
-Intelegi ce iti zic?
39
00:05:54,100 --> 00:05:59,900
Esti in pericol iubire.
Cladirea de vis-a-vis, statuia.
40
00:06:01,600 --> 00:06:04,400
Scoate-l afara.
De restul ma ocup eu.
41
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
-Cine era, prietenul tau?
42
00:06:20,200 --> 00:06:26,500
Sa zicem ca esti cine esti,
ce poti sa faci pentru mine?
43
00:06:27,100 --> 00:06:32,200
-Ce vrei?
-Vreau imunitate si azil...
44
00:06:32,200 --> 00:06:36,800
...in SUA si cetatenie.
-Si un apartament in South Beach...
45
00:06:36,700 --> 00:06:39,600
...si un prieten bogat.
-Astea pot sa le fac si eu rost.
46
00:06:41,400 --> 00:06:44,900
-Ce vrei de la mine?
-Vreau sa stiu mai multe despre Anarchy'99
47
00:06:44,900 --> 00:06:47,600
-Vrei sa aflii despre Anarchy'99?
-Da.
48
00:06:47,800 --> 00:06:51,500
Ai vazut gacicile, cluburile
petrecerile.
49
00:06:51,700 --> 00:06:55,300
Dar nu ai vazut ce se intampla
in timpul zilei.
50
00:06:56,000 --> 00:07:00,700
A fost multa agitatie in ultimul an
lumea a intrat si a
For more click on this link