자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for X-men: The Last Stand
Movie Details: (2006)
Original Name
X-men: The Last Stand
Alternative Name(s)
X Men The Last Stand / X-men - Az Ellenállás Vége / X-men - Der Letzte Widerstand / X-men 3 / X-men Ostatni Bastion / X3
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 8 subtitle(s) for movie X-men: The Last Stand


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
00:00:01:movie info: XVID 560x240 25.0fps 694.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:Tumaczenie ze suchu i napisy: Jedi
00:00:08:synchro do wersji 694MB. Adeon.
00:00:24:Cigle nie wiem, dlaczego ja tutaj jestem.
00:00:27:Sam nie moge ich przekona,|eby si zgodzili?
00:00:29:Tak, mgbym, ale to nie w moim stylu.
00:00:32:Oczekiwabym, e ty z wszystkich|ludzi zrozumiesz moje uczucia
00:00:35:wobec niewaciwego stosowania wadzy.
00:00:37:Wadza niszczy i takie tam.|Wiem, Charles.
00:00:41:Kiedy przestaniesz mnie poucza?
00:00:43:Wtedy, kiedy zaczniesz sucha.
00:00:45:J este tutaj, poniewa ci potrzebuj.
00:00:47:Nie bdziemy musieli odwiedza|kadego z osobna, prawda?
00:00:50:Nie.
00:00:52:Ta jest wyjtkowa.
00:00:54:/Szkoa Xaviera.
00:00:55:Pikny kampus.
00:00:57:John, nie sdzisz?
00:00:58:Broszurka jest wietna.
00:01:00:Ale co z Jean?
00:01:02:Co z jej...
00:01:04:chorob?
00:01:05:Chorob?
00:01:06:John.
00:01:07:Myli pan, e pana crka|jest chora, panie Grey?
00:01:09:Moe lepiej by byo,|gdybymy mogli pomwi z ni.
00:01:12:Na osobnoci.
00:01:13:Oczywicie.
00:01:16:Jean!
00:01:17:Moesz zej tutaj, moja droga?
00:01:29:W takim razie...|zostawimy was.
00:01:40:/To jest niegrzeczne, wiesz?
00:01:42:/Czytanie moich myli.|/Zwaszcza bez pozwolenia.
00:01:46:Naprawd sdzia, e bya jedyna|w swoim rodzaju, moda damo?
00:01:50:Jestemy mutantami, Jean.
00:01:51:Jestemy tacy jak ty.
00:01:54:Naprawd?
00:01:55:Wtpi...
00:02:14:Och, Charles.
00:02:16:Ta mi si podoba.
00:02:19:Masz wiksz moc,|ni moesz to sobie wyobrazi.
00:02:22:Pytanie brzmi,|czy potrafisz kontrolowa t moc?
00:02:28:Albo czy pozwolisz si jej opanowa?
00:02:34:/10 lat temu.
00:02:51:/Warren?
00:02:52:Synu, wszystko w porzdku?
00:02:56:Co si tam dzieje?
00:02:57:Nic, zaraz wychodz.
00:02:59:Daj spokj.|Jeste tam ponad godzin.
00:03:03:Otwrz drzwi.
00:03:05:/Warren.
00:03:06:Chwil.
00:03:10:Otwrz te drzwi.
00:03:12:/Warren?
00:03:15:/Natychmiast mnie wpu!
00:03:16:Otwrz te drzwi!
00:03:33:O Boe...
00:03:36:Tylko nie ty...
00:03:37:Tato.
00:03:38:Przykro mi.
00:03:45:SUBTEAM przedstawia:
00:03:48:Tumaczenie ze suchu i napisy: JediAdam
00:03:50:Korekta: Juri24
00:03:57:.::][ SUBTEAM ][::.|http://subteam.hatak.pl
00:04:21:X-MEN OSTATNI BASTION
00:04:32:/Niedaleka przyszo.
00:05:06:wiat si wali, a wy nic nie zrobicie?
00:05:09:Chodmy.
00:05:22:Bobby!
00:05:30:Dziki, Kitty.
00:05:38:Giniemy tutaj.
00:05:40:Tak, wiem.|Nie s gotowi, Storm.
00:05:44:- Logan.|- Nie panikuj.
00:05:51:To byo moje ostatnie cygaro.
00:05:53:Logan!
00:05:57:Zblia si!
00:05:59:Chodmy!|Trzeba rusza dalej!
00:06:01:Hej, blaszany drwalu.|Podejd tu.
00:06:03:Jak ci idzie rzucanie?
00:06:05:Logan, pracujemy jako zesp.
00:06:07:Tak, powodzenia z tym.
00:06:09:Rzu mnie.
00:06:10:Teraz!
00:06:11:Cholera, Logan!|Nie rb tego!
00:06:31:Koniec lekcji.
00:06:36:Hej, Colossus.
00:06:38:Niezy rzut.
00:06:42:/Symulacja zakoczona.
00:06:48:Co to byo do cholery?
00:06:49:Sesja w Danger Room|(Pokj niebezpieczestw).
00:06:51:Wiesz o co mi chodzi.
00:06:52:- Wiem tylko, e...|- Nie moesz po prostu zmienia zasad.
00:06:55:Staram si ich czego nauczy.
00:06:56:Nauczyem ich czego.
00:06:57:To byo wiczenie obronne.
00:06:59:Tak, najlepsz obron jest atak.
00:07:01:A moe to byo na odwrt?
00:07:03:To nie zabawa, Logan.
00:07:04:Nabraa mnie.
00:07:07:Hej, jestem tylko na zastpstwie.|Masz problem, pogadaj ze Scottem.
00:07:28:/Scott!
00:07:30:Jean...
00:07:32:/Scott.
00:07:38:Nic ci nie jest?
00:07:39:Wszystko w porzdku.
00:07:42:Nie wydaje si, eby byo w porzdku.|Wydaje si jakby mnie unikaa.
00:07:45:Co jest nie tak.
00:07:45:To co jest nie tak to, e nie mog|dotkn swojego chopaka bez zabijania go.
00:07:48:Poza tym jestem wspaniaa.
00:07:50:Hej.
00:07:51:To nie fair.
00:07:52:Czy wywieraem

For more click on this link


Movie Trailer for X-men: The Last Stand

Movie Trailers service by AllSubs.org : X-men: The Last Stand Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites