CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:49,461 --> 00:02:50,379
Halo?
2
00:02:50,379 --> 00:02:52,756
Ovo je krivi put i mrzim
te zbog ovoga.
3
00:02:52,798 --> 00:02:54,132
Kakav si ti to agent?
4
00:02:54,174 --> 00:02:55,175
Nai e put.
5
00:02:55,217 --> 00:02:57,469
Kimberly, sluaj, u LA-u
je 4 sata ujutro
6
00:02:57,511 --> 00:02:58,470
i hou da spavam.
7
00:02:58,512 --> 00:03:00,055
Ja sam bila budna cijele noi
8
00:03:00,055 --> 00:03:02,015
i nije prva klasa kao
to si obeao.
9
00:03:02,015 --> 00:03:02,891
Daj mi bar malo
10
00:03:02,933 --> 00:03:05,060
priznanja za auto. Potrudio
sam se, a?
11
00:03:05,060 --> 00:03:06,353
Da, kako god.
12
00:03:06,353 --> 00:03:08,939
Usput, ove upute su grozne.
13
00:03:08,939 --> 00:03:10,816
Ovaj projekt je grozan.
14
00:03:10,858 --> 00:03:12,317
To je odlina prilika.
15
00:03:12,317 --> 00:03:14,111
To je reality show.
16
00:03:14,111 --> 00:03:16,989
Zadnji put kad si bila na TV-u
si skoila meu prvih sedam,
17
00:03:16,989 --> 00:03:20,742
sada si ti zvijezda. Ti si
Kimberly jebena Coldwell.
18
00:03:20,742 --> 00:03:22,327
Ti si im jedina zvijezda.
19
00:03:22,369 --> 00:03:24,246
Ako sam takva zvijezda, Tommy,
20
00:03:24,288 --> 00:03:25,539
daj mi film.
21
00:03:25,539 --> 00:03:27,875
Sluaj, popularnost
e ti skoiti,
22
00:03:27,916 --> 00:03:30,294
a ima ansu da osvoji
90 tisua.
23
00:03:30,294 --> 00:03:31,712
Mislila sam da je sto.
24
00:03:31,753 --> 00:03:33,630
Pa ja dobivam deset
posto, sjea se?
25
00:03:36,466 --> 00:03:37,843
Saekaj, evo nekog skretanja.
26
00:03:43,390 --> 00:03:45,851
Sluaj, za 2 sata
imam trening joge.
27
00:03:45,893 --> 00:03:48,103
Jesi li ga nala
ve jednom?
28
00:03:48,103 --> 00:03:51,690
Ne znam, naila sam na znak,
ali ga na karti nema.
29
00:03:51,732 --> 00:03:54,359
Da, da, to mora da je to.
Ne smije pogrijeiti
30
00:03:54,401 --> 00:03:56,403
skretanje jer zaista
nema vremena.
31
00:04:12,294 --> 00:04:13,128
Zato sam ovdje?
32
00:04:13,170 --> 00:04:14,713
Jer je ovaj posao dobar...
33
00:04:14,713 --> 00:04:16,048
Gubi se.
34
00:04:18,884 --> 00:04:19,843
Halo? Halo?
35
00:04:21,136 --> 00:04:25,307
Sranje.
36
00:04:45,118 --> 00:04:47,746
O, Boe.
37
00:04:48,330 --> 00:04:49,164
O, Boe.
38
00:05:19,778 --> 00:05:20,904
Upomo!
39
00:05:22,239 --> 00:05:23,365
Upomo!
40
00:05:27,035 --> 00:05:27,911
Sranje.
41
00:05:29,079 --> 00:05:30,038
Ima li koga?
42
00:05:37,004 --> 00:05:38,589
Idem po pomo, OK?
43
00:05:42,384 --> 00:05:43,051
Molim te!
44
00:05:43,051 --> 00:05:45,345
Nemoj da umre.
Hajde, dii, dii!
45
00:05:58,400 --> 00:06:00,194
Tu sam. Tu sam.
46
00:07:27,239 --> 00:07:28,699
Kraj je svijeta.
47
00:07:28,699 --> 00:07:30,909
Drutvo u kaosu.
48
00:07:30,951 --> 00:07:34,037
Vlade vie nemaju kontrolu.
49
00:07:34,371 --> 00:07:38,000
Svijet je doivio
katastrofalna razaranja.
50
00:07:38,041 --> 00:07:40,294
Ali, vi ste preivjeli.
51
00:07:42,337 --> 00:07:43,255
Preko noi
52
00:07:43,255 --> 00:07:45,632
ste vraeni u kameno doba.
53
00:07:45,632 --> 00:07:48,468
Pogodnosti modernog ivota
su stvar prolosti.
54
00:07:48,510 --> 00:07:50,596
Jeste li dovoljno hrabri
da preivite?
55
00:07:50,596 --> 00:07:51,847
Ja sam umirovljeni
56
00:07:51,889 --> 00:07:54,057
mornariki pukovnik
Dale Murphyn,
57
00:07:54,057 --> 00:07:55,851
dobro doli u apokalipsu.
58
00:07:55,851 --> 00:07:57,269
Tokom sljedeih pet dana,
ovih est natjecatelja
59
00:07:57,269 --> 00:08:00,147
e biti izloeni
60
00:08:00,147 --> 00:08:01,648
posljednjem testu.
61
00:08:01,648 --> 00:08:03,942
Bit u posljednji preivjeli
jer sam
For more click on this link
|