Warning! This page contains
Swedish / Svenska subtitle
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Swedish / Svenska subtitle
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Swedish / Svenska Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:42,403 --> 00:02:43,205
Hall?
2
00:02:43,206 --> 00:02:45,463
Det r totaldtt hr och
jag hatar dig just nu.
3
00:02:45,464 --> 00:02:46,856
Vad r du fr en agent egentligen?
4
00:02:46,857 --> 00:02:48,507
Du kommer att hitta vgen, Kimberly.
5
00:02:48,508 --> 00:02:50,779
Det r fyra p morgonen hr i Los Angeles.
Kan jag f somna om?
6
00:02:50,780 --> 00:02:54,420
Jag flg hela natten i vargtimmen,
och det var inte frsta klass som du lovat.
7
00:02:54,421 --> 00:02:57,238
Men jag lyckades ju i alla fall fixa
dig en cool bil, eller hur?
8
00:02:57,239 --> 00:02:58,549
Ja, hur som helst....
9
00:02:58,701 --> 00:03:02,596
Frresten, din vgbeskrivning suger.
Hela det hr projektet suger.
10
00:03:02,597 --> 00:03:05,564
Den r en stor mjlighet.
- Det r en dokuspa!
11
00:03:05,666 --> 00:03:08,948
Du sjng dig in p top-7 frra gngen
du var p tv.
12
00:03:08,949 --> 00:03:12,234
Nu r du stjrnan.
Du r Kimerberley Caldwell.
13
00:03:12,333 --> 00:03:13,635
Du r den enda kndisen de har.
14
00:03:13,736 --> 00:03:16,928
Tommy, om jag r en sn kndis
se till att jag fr gra en film.
15
00:03:17,229 --> 00:03:21,383
Lyssna Kim, du kommer att bli nnu mer knd
och du har chans att vinna 90000.
16
00:03:21,700 --> 00:03:25,310
Jag trodde det var 100000.
- Jag tar 10%, det vet du ju.
17
00:03:27,235 --> 00:03:29,419
Vnta, hr kommer en avtagsvg.
18
00:03:34,220 --> 00:03:38,204
Hr du, jag har poweryoga om en timme.
Har du hittat stllet nnu?
19
00:03:38,405 --> 00:03:41,903
Det r ngon slags pappersfabrik hr,
men det str ingenting om den p kartan.
20
00:03:41,904 --> 00:03:43,499
Ja, dr mste det vara.
21
00:03:43,500 --> 00:03:46,451
Du fr inte ka fel vg nu,
fr det har du verkligen inte tid till.
22
00:04:01,561 --> 00:04:02,530
Varfr r jag hr?
23
00:04:02,531 --> 00:04:04,090
Fr att branschen r hrd..
24
00:04:04,091 --> 00:04:05,420
Jag hr dig dligt nu.
25
00:04:05,421 --> 00:04:07,061
- ...i en film...
- Hall?
26
00:04:08,062 --> 00:04:09,662
Hall?
27
00:04:10,000 --> 00:04:11,063
Fan ocks!
28
00:04:34,764 --> 00:04:35,764
Gode gud...
29
00:04:36,165 --> 00:04:37,165
Gode gud...
30
00:04:45,066 --> 00:04:46,801
Hll dig lugn nu.
31
00:05:15,138 --> 00:05:16,626
Ngon?
32
00:05:23,127 --> 00:05:24,422
Jag ska se till att du fr hjlp, okej?
33
00:05:26,523 --> 00:05:28,621
Andas snlla!
34
00:05:28,622 --> 00:05:31,783
D inte! Kom igen nu, andas.
35
00:05:43,784 --> 00:05:45,923
Jag r hr.
36
00:07:09,024 --> 00:07:10,432
Det r vrldens nde.
37
00:07:10,533 --> 00:07:12,237
Samhllet r i kaos.
38
00:07:13,038 --> 00:07:15,182
Myndigheterna har tappat kontrollen.
39
00:07:15,483 --> 00:07:19,030
Vrlden har delagts av en
katastrofal olycka.
40
00:07:19,531 --> 00:07:20,920
Men n s lnge r du i livet.
41
00:07:20,921 --> 00:07:22,521
ULTIMATED SURVIVOR
THE APOCOLYPS
42
00:07:23,522 --> 00:07:26,291
Under en natt kastas du tillbaks
till stenldern.
43
00:07:26,792 --> 00:07:29,069
Moderna bekvmligheter r
ngot frn det frflutna.
44
00:07:29,370 --> 00:07:31,121
Har du modet att verleva?
45
00:07:31,522 --> 00:07:34,146
Jag r Dale Murphy, pensionerad
marinverste.
46
00:07:34,147 --> 00:07:35,923
Vlkommen till 'Apokalypsen'.
47
00:07:36,224 --> 00:07:39,079
Under fem dagar kommer dessa
6 deltagare
48
00:07:39,080 --> 00:07:41,605
att utsttas fr den ultimata
prvningen.
49
00:07:42,301 --> 00:07:43,454
Jag kommer att bli den sista verlevaren
50
00:07:43,455 --> 00:07:46,077
fr i min frra dokuspa lrde
jag mig allt om
51
00:07:46,078 --> 00:07:47,438
vad det krvs fr att vinna.
52
00:07:48,201 --> 00:07:49,498
Vad r det
For more click on this link