자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Wrong Turn 2
Movie Details: (2007) (V)
Original Name
Wrong Turn 2
Alternative Name(s)
Wrong Turn 2 / Droga Bez Powrotu / Escolha Perigosa 2 / Halalos Kitero 2 / Pogresno Skretanje 2 / Wrong Turn / Wrong Turn 2 / Wrong Turn Two / Zły Zakręt Ii
IMDB Id pending validation
Buy Wrong Turn 2
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 13 subtitle(s) for movie Wrong Turn 2


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Swedish / Svenska subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Swedish / Svenska subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Swedish / Svenska Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:42,403 --> 00:02:43,205
Hall?

2
00:02:43,206 --> 00:02:45,463
Det r totaldtt hr och
jag hatar dig just nu.

3
00:02:45,464 --> 00:02:46,856
Vad r du fr en agent egentligen?

4
00:02:46,857 --> 00:02:48,507
Du kommer att hitta vgen, Kimberly.

5
00:02:48,508 --> 00:02:50,779
Det r fyra p morgonen hr i Los Angeles.
Kan jag f somna om?

6
00:02:50,780 --> 00:02:54,420
Jag flg hela natten i vargtimmen,
och det var inte frsta klass som du lovat.

7
00:02:54,421 --> 00:02:57,238
Men jag lyckades ju i alla fall fixa
dig en cool bil, eller hur?

8
00:02:57,239 --> 00:02:58,549
Ja, hur som helst....

9
00:02:58,701 --> 00:03:02,596
Frresten, din vgbeskrivning suger.
Hela det hr projektet suger.

10
00:03:02,597 --> 00:03:05,564
Den r en stor mjlighet.
- Det r en dokuspa!

11
00:03:05,666 --> 00:03:08,948
Du sjng dig in p top-7 frra gngen
du var p tv.

12
00:03:08,949 --> 00:03:12,234
Nu r du stjrnan.
Du r Kimerberley Caldwell.

13
00:03:12,333 --> 00:03:13,635
Du r den enda kndisen de har.

14
00:03:13,736 --> 00:03:16,928
Tommy, om jag r en sn kndis
se till att jag fr gra en film.

15
00:03:17,229 --> 00:03:21,383
Lyssna Kim, du kommer att bli nnu mer knd
och du har chans att vinna 90000.

16
00:03:21,700 --> 00:03:25,310
Jag trodde det var 100000.
- Jag tar 10%, det vet du ju.

17
00:03:27,235 --> 00:03:29,419
Vnta, hr kommer en avtagsvg.

18
00:03:34,220 --> 00:03:38,204
Hr du, jag har poweryoga om en timme.
Har du hittat stllet nnu?

19
00:03:38,405 --> 00:03:41,903
Det r ngon slags pappersfabrik hr,
men det str ingenting om den p kartan.

20
00:03:41,904 --> 00:03:43,499
Ja, dr mste det vara.

21
00:03:43,500 --> 00:03:46,451
Du fr inte ka fel vg nu,
fr det har du verkligen inte tid till.

22
00:04:01,561 --> 00:04:02,530
Varfr r jag hr?

23
00:04:02,531 --> 00:04:04,090
Fr att branschen r hrd..

24
00:04:04,091 --> 00:04:05,420
Jag hr dig dligt nu.

25
00:04:05,421 --> 00:04:07,061
- ...i en film...
- Hall?

26
00:04:08,062 --> 00:04:09,662
Hall?

27
00:04:10,000 --> 00:04:11,063
Fan ocks!

28
00:04:34,764 --> 00:04:35,764
Gode gud...

29
00:04:36,165 --> 00:04:37,165
Gode gud...

30
00:04:45,066 --> 00:04:46,801
Hll dig lugn nu.

31
00:05:15,138 --> 00:05:16,626
Ngon?

32
00:05:23,127 --> 00:05:24,422
Jag ska se till att du fr hjlp, okej?

33
00:05:26,523 --> 00:05:28,621
Andas snlla!

34
00:05:28,622 --> 00:05:31,783
D inte! Kom igen nu, andas.

35
00:05:43,784 --> 00:05:45,923
Jag r hr.

36
00:07:09,024 --> 00:07:10,432
Det r vrldens nde.

37
00:07:10,533 --> 00:07:12,237
Samhllet r i kaos.

38
00:07:13,038 --> 00:07:15,182
Myndigheterna har tappat kontrollen.

39
00:07:15,483 --> 00:07:19,030
Vrlden har delagts av en
katastrofal olycka.

40
00:07:19,531 --> 00:07:20,920
Men n s lnge r du i livet.

41
00:07:20,921 --> 00:07:22,521
ULTIMATED SURVIVOR
THE APOCOLYPS

42
00:07:23,522 --> 00:07:26,291
Under en natt kastas du tillbaks
till stenldern.

43
00:07:26,792 --> 00:07:29,069
Moderna bekvmligheter r
ngot frn det frflutna.

44
00:07:29,370 --> 00:07:31,121
Har du modet att verleva?

45
00:07:31,522 --> 00:07:34,146
Jag r Dale Murphy, pensionerad
marinverste.

46
00:07:34,147 --> 00:07:35,923
Vlkommen till 'Apokalypsen'.

47
00:07:36,224 --> 00:07:39,079
Under fem dagar kommer dessa
6 deltagare

48
00:07:39,080 --> 00:07:41,605
att utsttas fr den ultimata
prvningen.

49
00:07:42,301 --> 00:07:43,454
Jag kommer att bli den sista verlevaren

50
00:07:43,455 --> 00:07:46,077
fr i min frra dokuspa lrde
jag mig allt om

51
00:07:46,078 --> 00:07:47,438
vad det krvs fr att vinna.

52
00:07:48,201 --> 00:07:49,498
Vad r det

For more click on this link


Movie Trailer for Wrong Turn 2

Movie Trailers service by AllSubs.org : Wrong Turn 2 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites