자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Wrong Turn 2
Movie Details: (2007) (V)
Original Name
Wrong Turn 2
Alternative Name(s)
Wrong Turn 2 / Droga Bez Powrotu / Escolha Perigosa 2 / Halalos Kitero 2 / Pogresno Skretanje 2 / Wrong Turn / Wrong Turn 2 / Wrong Turn Two / Zły Zakręt Ii
IMDB Id pending validation
Buy Wrong Turn 2
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 13 subtitle(s) for movie Wrong Turn 2


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Swedish / Svenska subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Swedish / Svenska subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:42,403 --> 00:02:43,205
Hall?

2
00:02:43,206 --> 00:02:45,463
Det r totaldtt hr och
jag hatar dig just nu.

3
00:02:45,464 --> 00:02:46,856
Vad r du fr en agent egentligen?

4
00:02:46,857 --> 00:02:48,507
Du kommer att hitta vgen, Kimberly.

5
00:02:48,508 --> 00:02:50,779
Det r fyra p morgonen hr i Los Angeles.
Kan jag f somna om?

6
00:02:50,780 --> 00:02:54,420
Jag flg hela natten i vargtimmen,
och det var inte frsta klass som du lovat.

7
00:02:54,421 --> 00:02:57,238
Men jag lyckades ju i alla fall fixa
dig en cool bil, eller hur?

8
00:02:57,239 --> 00:02:58,549
Ja, hur som helst....

9
00:02:58,701 --> 00:03:02,596
Frresten, din vgbeskrivning suger.
Hela det hr projektet suger.

10
00:03:02,597 --> 00:03:05,564
Den r en stor mjlighet.
- Det r en dokuspa!

11
00:03:05,666 --> 00:03:08,948
Du sjng dig in p top-7 frra gngen
du var p tv.

12
00:03:08,949 --> 00:03:12,234
Nu r du stjrnan.
Du r Kimerberley Caldwell.

13
00:03:12,333 --> 00:03:13,635
Du r den enda kndisen de har.

14
00:03:13,736 --> 00:03:16,928
Tommy, om jag r en sn kndis
se till att jag fr gra en film.

15
00:03:17,229 --> 00:03:21,383
Lyssna Kim, du kommer att bli nnu mer knd
och du har chans att vinna 90000.

16
00:03:21,700 --> 00:03:25,310
Jag trodde det var 100000.
- Jag tar 10%, det vet du ju.

17
00:03:27,235 --> 00:03:29,419
Vnta, hr kommer en avtagsvg.

18
00:03:34,220 --> 00:03:38,204
Hr du, jag har poweryoga om en timme.
Har du hittat stllet nnu?

19
00:03:38,405 --> 00:03:41,903
Det r ngon slags pappersfabrik hr,
men det str ingenting om den p kartan.

20
00:03:41,904 --> 00:03:43,499
Ja, dr mste det vara.

21
00:03:43,500 --> 00:03:46,451
Du fr inte ka fel vg nu,
fr det har du verkligen inte tid till.

22
00:04:01,561 --> 00:04:02,530
Varfr r jag hr?

23
00:04:02,531 --> 00:04:04,090
Fr att branschen r hrd..

24
00:04:04,091 --> 00:04:05,420
Jag hr dig dligt nu.

25
00:04:05,421 --> 00:04:07,061
- ...i en film...
- Hall?

26
00:04:08,062 --> 00:04:09,662
Hall?

27
00:04:10,000 --> 00:04:11,063
Fan ocks!

28
00:04:34,764 --> 00:04:35,764
Gode gud...

29
00:04:36,165 --> 00:04:37,165
Gode gud...

30
00:04:45,066 --> 00:04:46,801
Hll dig lugn nu.

31
00:05:15,138 --> 00:05:16,626
Ngon?

32
00:05:23,127 --> 00:05:24,422
Jag ska se till att du fr hjlp, okej?

33
00:05:26,523 --> 00:05:28,621
Andas snlla!

34
00:05:28,622 --> 00:05:31,783
D inte! Kom igen nu, andas.

35
00:05:43,784 --> 00:05:45,923
Jag r hr.

36
00:07:09,024 --> 00:07:10,432
Det r vrldens nde.

37
00:07:10,533 --> 00:07:12,237
Samhllet r i kaos.

38
00:07:13,038 --> 00:07:15,182
Myndigheterna har tappat kontrollen.

39
00:07:15,483 --> 00:07:19,030
Vrlden har delagts av en
katastrofal olycka.

40
00:07:19,531 --> 00:07:20,920
Men n s lnge r du i livet.

41
00:07:20,921 --> 00:07:22,521
ULTIMATED SURVIVOR
THE APOCOLYPS

42
00:07:23,522 --> 00:07:26,291
Under en natt kastas du tillbaks
till stenldern.

43
00:07:26,792 --> 00:07:29,069
Moderna bekvmligheter r
ngot frn det frflutna.

44
00:07:29,370 --> 00:07:31,121
Har du modet att verleva?

45
00:07:31,522 --> 00:07:34,146
Jag r Dale Murphy, pensionerad
marinverste.

46
00:07:34,147 --> 00:07:35,923
Vlkommen till 'Apokalypsen'.

47
00:07:36,224 --> 00:07:39,079
Under fem dagar kommer dessa
6 deltagare

48
00:07:39,080 --> 00:07:41,605
att utsttas fr den ultimata
prvningen.

49
00:07:42,301 --> 00:07:43,454
Jag kommer att bli den sista verlevaren

50
00:07:43,455 --> 00:07:46,077
fr i min frra dokuspa lrde
jag mig allt om

51
00:07:46,078 --> 00:07:47,438
vad det krvs fr att vinna.

52
00:07:48,201 --> 00:07:49,498
Vad r det

For more click on this link


Movie Trailer for Wrong Turn 2

Movie Trailers service by AllSubs.org : Wrong Turn 2 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites