If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Swedish / Svenska subtitle
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Swedish / Svenska subtitle
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:42,403 --> 00:02:43,205
Hall?
2
00:02:43,206 --> 00:02:45,463
Det r totaldtt hr och
jag hatar dig just nu.
3
00:02:45,464 --> 00:02:46,856
Vad r du fr en agent egentligen?
4
00:02:46,857 --> 00:02:48,507
Du kommer att hitta vgen, Kimberly.
5
00:02:48,508 --> 00:02:50,779
Det r fyra p morgonen hr i Los Angeles.
Kan jag f somna om?
6
00:02:50,780 --> 00:02:54,420
Jag flg hela natten i vargtimmen,
och det var inte frsta klass som du lovat.
7
00:02:54,421 --> 00:02:57,238
Men jag lyckades ju i alla fall fixa
dig en cool bil, eller hur?
8
00:02:57,239 --> 00:02:58,549
Ja, hur som helst....
9
00:02:58,701 --> 00:03:02,596
Frresten, din vgbeskrivning suger.
Hela det hr projektet suger.
10
00:03:02,597 --> 00:03:05,564
Den r en stor mjlighet.
- Det r en dokuspa!
11
00:03:05,666 --> 00:03:08,948
Du sjng dig in p top-7 frra gngen
du var p tv.
12
00:03:08,949 --> 00:03:12,234
Nu r du stjrnan.
Du r Kimerberley Caldwell.
13
00:03:12,333 --> 00:03:13,635
Du r den enda kndisen de har.
14
00:03:13,736 --> 00:03:16,928
Tommy, om jag r en sn kndis
se till att jag fr gra en film.
15
00:03:17,229 --> 00:03:21,383
Lyssna Kim, du kommer att bli nnu mer knd
och du har chans att vinna 90000.
16
00:03:21,700 --> 00:03:25,310
Jag trodde det var 100000.
- Jag tar 10%, det vet du ju.
17
00:03:27,235 --> 00:03:29,419
Vnta, hr kommer en avtagsvg.
18
00:03:34,220 --> 00:03:38,204
Hr du, jag har poweryoga om en timme.
Har du hittat stllet nnu?
19
00:03:38,405 --> 00:03:41,903
Det r ngon slags pappersfabrik hr,
men det str ingenting om den p kartan.
20
00:03:41,904 --> 00:03:43,499
Ja, dr mste det vara.
21
00:03:43,500 --> 00:03:46,451
Du fr inte ka fel vg nu,
fr det har du verkligen inte tid till.
22
00:04:01,561 --> 00:04:02,530
Varfr r jag hr?
23
00:04:02,531 --> 00:04:04,090
Fr att branschen r hrd..
24
00:04:04,091 --> 00:04:05,420
Jag hr dig dligt nu.
25
00:04:05,421 --> 00:04:07,061
- ...i en film...
- Hall?
26
00:04:08,062 --> 00:04:09,662
Hall?
27
00:04:10,000 --> 00:04:11,063
Fan ocks!
28
00:04:34,764 --> 00:04:35,764
Gode gud...
29
00:04:36,165 --> 00:04:37,165
Gode gud...
30
00:04:45,066 --> 00:04:46,801
Hll dig lugn nu.
31
00:05:15,138 --> 00:05:16,626
Ngon?
32
00:05:23,127 --> 00:05:24,422
Jag ska se till att du fr hjlp, okej?
33
00:05:26,523 --> 00:05:28,621
Andas snlla!
34
00:05:28,622 --> 00:05:31,783
D inte! Kom igen nu, andas.
35
00:05:43,784 --> 00:05:45,923
Jag r hr.
36
00:07:09,024 --> 00:07:10,432
Det r vrldens nde.
37
00:07:10,533 --> 00:07:12,237
Samhllet r i kaos.
38
00:07:13,038 --> 00:07:15,182
Myndigheterna har tappat kontrollen.
39
00:07:15,483 --> 00:07:19,030
Vrlden har delagts av en
katastrofal olycka.
40
00:07:19,531 --> 00:07:20,920
Men n s lnge r du i livet.
41
00:07:20,921 --> 00:07:22,521
ULTIMATED SURVIVOR
THE APOCOLYPS
42
00:07:23,522 --> 00:07:26,291
Under en natt kastas du tillbaks
till stenldern.
43
00:07:26,792 --> 00:07:29,069
Moderna bekvmligheter r
ngot frn det frflutna.
44
00:07:29,370 --> 00:07:31,121
Har du modet att verleva?
45
00:07:31,522 --> 00:07:34,146
Jag r Dale Murphy, pensionerad
marinverste.
46
00:07:34,147 --> 00:07:35,923
Vlkommen till 'Apokalypsen'.
47
00:07:36,224 --> 00:07:39,079
Under fem dagar kommer dessa
6 deltagare
48
00:07:39,080 --> 00:07:41,605
att utsttas fr den ultimata
prvningen.
49
00:07:42,301 --> 00:07:43,454
Jag kommer att bli den sista verlevaren
50
00:07:43,455 --> 00:07:46,077
fr i min frra dokuspa lrde
jag mig allt om
51
00:07:46,078 --> 00:07:47,438
vad det krvs fr att vinna.