Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:12,645 --> 00:00:14,738
Opgelet allemaal.
2
00:00:14,781 --> 00:00:17,306
De indeling voor
dinsdag elf september.
3
00:00:17,350 --> 00:00:20,342
De code is groen.
De wachtcommandant is Kassimatis.
4
00:00:21,388 --> 00:00:23,720
De sergeant van de wacht,
daar kijk je naar.
5
00:00:23,757 --> 00:00:25,019
Stolzman.
- Sergeant.
6
00:00:25,058 --> 00:00:27,117
Post n. Talavedo.
7
00:00:27,160 --> 00:00:30,129
Drie. Goed werk vrijdag.
- Dank u.
8
00:00:30,163 --> 00:00:31,630
Pazzulo.
- Sergeant.
9
00:00:31,664 --> 00:00:34,428
Zes. Jimeno?
- Sergeant!
10
00:00:34,467 --> 00:00:38,062
35. Rodriguez, negen.
11
00:00:39,305 --> 00:00:42,297
Een moment, mannen
- Inspecteur Fields wil wat zeggen.
12
00:00:43,209 --> 00:00:46,201
Attentie, kijk uit
naar dit meisje.
13
00:00:46,379 --> 00:00:49,780
Owen, Carolyn. Elf jaar.
14
00:00:50,483 --> 00:00:54,430
Onderweg naar Rhode Island.
Ze komt vanochtend per bus aan.
15
00:00:54,821 --> 00:00:57,756
Dit is belangrijk, ok.
16
00:00:57,791 --> 00:01:00,726
Kijk naar haar uit en bescherm elkaar.
17
00:01:02,062 --> 00:01:05,054
Weet je wie Giraldi gisteren arresteerde?
- Nee, wie?
18
00:01:05,632 --> 00:01:10,228
Raad maar, ik wed 200 dollar;
gekleed in vodden en boeken bij zich.
19
00:01:10,537 --> 00:01:14,337
Gloria, de naakte dame?
- Geraldi zei dat ze er om vroeg.
20
00:01:16,142 --> 00:01:19,209
Dat vind je leuk, h.
- Je bent verbijsterd.
21
00:01:34,561 --> 00:01:36,426
H, Jethro!
22
00:01:36,463 --> 00:01:41,093
Hoe vaak moet ik het nog zeggen?
Je moet wegwezen s'avonds.
23
00:01:41,668 --> 00:01:43,727
Laat me toch, man.
- Dit is m'n standbeeld.
24
00:01:43,770 --> 00:01:46,762
Is die van de politie?
- Ja, mijn standbeeld, dit is geen bank.
25
00:01:47,207 --> 00:01:50,199
Die man is dood, man.
- Wegwezen.
26
00:02:12,899 --> 00:02:14,594
Hallo, agent.
27
00:02:14,634 --> 00:02:17,626
Waar vind busstation?
28
00:02:26,146 --> 00:02:29,138
Hallo Amoroso.
29
00:02:29,749 --> 00:02:32,513
Ik mistte de bus.
- Wat hebben we vandaag?
30
00:02:32,552 --> 00:02:35,112
De laaddocks.
- Laaddocks?
31
00:02:35,155 --> 00:02:38,147
Is die zending binnen van...?
32
00:02:41,161 --> 00:02:44,153
Wat...
33
00:02:55,275 --> 00:02:58,039
Attentie, alle eenheden, we hebben een 848.
34
00:03:07,921 --> 00:03:10,913
Er is iets aan de hand.
35
00:03:11,424 --> 00:03:15,011
Niet bevestigde informatie gaf aan
dat een vliegtuig...
36
00:03:15,261 --> 00:03:17,803
een toren van het
World Trade Center ramde.
37
00:03:18,631 --> 00:03:20,473
Potverdomme.
38
00:03:24,537 --> 00:03:28,129
Er is daar vanochtend
iets verschrikkelijks gebeurt.
39
00:03:28,441 --> 00:03:32,172
We kijken naar n
van onze live uitzendingen.
40
00:03:32,645 --> 00:03:37,639
Hier in de top van de toren
zit een enorm gapend gat...
41
00:03:38,051 --> 00:03:42,098
Ongelofelijk. Welke idioot
vliegt het Trade Center in?
42
00:03:43,356 --> 00:03:46,325
Misschien was de brandstof op.
43
00:03:46,359 --> 00:03:49,795
Ja, Colovito, zeker.
- Een idioot die niet...
44
00:03:50,063 --> 00:03:52,361
wist hoe hoog hij vloog.
45
00:03:52,398 --> 00:03:56,140
Da's geen klein vliegtuig.
- Zeker weten.
46
00:03:57,303 --> 00:04:00,703
Luister, attentie.
47
00:04:02,108 --> 00:04:07,908
Het was een burgervliegtuig, zeggen ze.
De toren wordt uit voorzorg gevacueerd.
48
00:04:08,615 --> 00:04:11,812
Ze vroegen een team om te assisteren.
- Sergeant McLoughlin.
49
00:04:12,218 --> 00:04:15,210
Ik ga namen noemen. Stap naar
voren als je naam genoemd wordt.
50
00:04:15,521 --> 00:04:18,513
Ik begin. Polnicki.
51
00:04:18,825 --> 00:04:20,793
Sergeant
- Colovito.
52
00:04:20,827 -->
For more click on this link