Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1 [INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:42.76,00:00:46.48
Haideti, baieti. Haideti.
00:01:05.96,00:01:07.72
Ar fi trebuit sa scapati de mingea aia.
00:01:08.08,00:01:09.76
Doar n-o s-o luati cu voi acasa.
00:01:10.44,00:01:11.36
E lovitura libera.
00:01:14.52,00:01:16.16
E o rusine, domnule arbitru.
00:01:16.60,00:01:18.44
A tinut mingea prea mult, [br]asa ca taca-ti gura.
00:01:19.48,00:01:20.80
Mingea e acolo.
00:01:21.64,00:01:22.88
Mai cu viata.
00:01:23.64,00:01:32.16
THE WIND THAT SHAKES THE BARLEY
00:01:34.24,00:01:39.68
IRLANDA, 1920
00:01:42.64,00:01:44.04
Hai Teddy!
00:01:45.48,00:01:47.32
Hai Chris! Haide odata!
00:01:51.32,00:01:54.76
Teddy ODonovan, daca nu ncetezi,[br]te scot de pe teren.
00:01:55.28,00:01:56.00
Nu stii sa joci hurling.
00:01:56.40,00:01:57.80
Hai, pleaca de aici.
00:01:58.32,00:01:59.68
E n regula.
00:02:00.16,00:02:01.64
Hai sa ne strngem mna.
00:02:02.12,00:02:03.92
Lasa sa se descurce singur.
00:02:04.52,00:02:06.20
N-am venit sa ne batem aici.
00:02:06.92,00:02:08.04
Lasa-ma n pace.
00:02:08.52,00:02:10.12
Am venit la o partida de hurling.
00:02:10.48,00:02:11.56
Este ultimul avertisment.
00:02:12.40,00:02:14.00
Hai, Teddy![br]Loveste mingea.
00:02:14.52,00:02:15.64
Hai, Johnny, haide odata!
00:02:18.16,00:02:19.20
Loveste-o.
00:02:35.60,00:02:36.60
Esti teafar?
00:02:36.96,00:02:39.12
N-ai patit nimic, sper.
00:02:40.36,00:02:41.28
O sa-ti simtim lipsa din echipa.
00:02:42.96,00:02:43.80
Cnd pleci la Londra, doctore?
00:02:44.24,00:02:45.12
n week-end.
00:02:45.92,00:02:47.56
Pentru Dumnezeu,[br]de ce te duci acolo?
00:02:48.16,00:02:49.68
Nu sunt destui bolnavi aici,[br]n Irlanda, Damien?
00:02:50.64,00:02:53.88
-Ca sa-l pupe n fund pe rege.[br]-La limba pe care o ai...
00:02:54.36,00:02:55.92
Esti n stare sa-l vindeci[br]si de hemoroizi.
00:02:56.24,00:02:57.72
Mai nti ti-ai rezolva [br]probleme tale, baiete.
00:02:59.80,00:03:01.72
Vreau sa ma vad cu Peggy [br]si cu mama ta.
00:03:02.12,00:03:03.64
-E la ferma, mergem?[br]-Buna idee.
00:03:26.72,00:03:27.88
Buna ziua, doamna.
00:03:28.20,00:03:29.56
Damien Carey pleaca[br]n week-end-ul asta.
00:03:29.88,00:03:31.12
Vrea sa-si ia ramas bun.
00:03:33.04,00:03:34.52
Ce mai faci Bernadette?
00:03:34.80,00:03:36.32
Bafta n Anglia!
00:03:37.56,00:03:39.60
-Bun venit, Damien.[br]-Buna, Peggy.
00:03:40.12,00:03:42.76
-Parintii tai ar fi fost mndri de tine.[br]-Asa e.
00:03:43.96,00:03:45.36
O sa te ocroteasca, Damien.
00:03:45.68,00:03:46.52
Sper s-o faca.
00:03:47.00,00:03:48.32
Am stiut eu ca o sa reusesti n viata.
00:03:48.72,00:03:50.04
Ei, e abia nceputul.
00:03:50.84,00:03:53.56
Nu fii modest. Pleci la unul dintre[br]cele mai bune spitale din lume.
00:03:54.40,00:03:55.44
Da, cred ca asa e.
00:03:58.16,00:03:59.44
-Buna, Sinead.[br]-Damien.
00:04:00.56,00:04:02.16
-Cnd pleci?[br]-n week-end.
00:04:03.60,00:04:05.88
-ti doresc numai bine.[br]-Multumesc foarte mult.
00:04:06.20,00:04:07.40
-Ai grija de tine.[br]-O sa am.
00:04:08.76,00:04:11.72
Dumnezeu te va ocroti,[br]snt sigura de asta.
00:04:12.12,00:04:13.24
Multumesc, Peggy.
00:04:14.72,00:04:16.88
Treceti acolo.
00:04:18.40,00:04:20.96
La perete.
00:04:21.48,00:04:24.36
La perete imediat.
00:04:25.08,00:04:28.00
Sa nici nu clipiti.
00:04:30.56,00:04:32.72
Nu va uitati la mine.[br]Miscati-va!
00:04:35.48,00:04:39.24
De cte ori nu vi s-a zis,[br]nenorocitilor de irlandezi ce sunteti?
00:04:40.12,00:04:42.44
Respectarea legilor regatului, pricepeti?
00:04:43.20,00:04:45.60
Orice ntrunire publica este interzisa inclusiv...
00:04:47.32,00:04:50.60
Partidele voastre de rahat,
For more click on this link