Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,999
Traducerea i adaptarea:
veveria_bc, yonutz80ro & CaRmElO
2
00:00:26,000 --> 00:00:31,999
www.titrri.ro
3
00:01:32,392 --> 00:01:34,189
Nemernicul.
4
00:03:55,735 --> 00:03:56,963
Bun.
5
00:03:57,036 --> 00:03:59,197
Crezi c ai fi putut s parchezi
maina mai departe de att?
6
00:03:59,305 --> 00:04:01,739
Da, pi, erau multe maini
cnd am ajuns aici. Aa c...
7
00:04:01,841 --> 00:04:03,172
Corect.
8
00:04:03,243 --> 00:04:05,803
Credeam c o s avem un start rapid
i o s stm departe de zpad.
9
00:04:05,878 --> 00:04:07,243
Ct e ceasul?
10
00:04:07,347 --> 00:04:09,144
Este trei i un sfert.
11
00:04:09,215 --> 00:04:11,547
mi pare ru,
ar fi trebuit s pleci fr mine.
12
00:04:11,651 --> 00:04:13,983
Eu asta a fi fcut.
13
00:04:18,191 --> 00:04:19,988
Am cam fost dat afar
din apartamentul meu, aa c...
14
00:04:20,059 --> 00:04:23,187
- Bine, pi, nu prea e loc.
- Nu, nu, nu.
15
00:04:24,364 --> 00:04:26,992
De ce nu te duci s porneti motorul
i s dai drumul la cldur, bine?
16
00:04:27,066 --> 00:04:28,192
Pot s m descurc singur.
17
00:04:28,268 --> 00:04:31,203
- Sigur c poi...
- Da, da, este n regul.
18
00:04:47,954 --> 00:04:50,946
Ateapt, ateapt.
Se blocheaz cteodat.
19
00:05:07,940 --> 00:05:11,876
- Ce este n neregul cu chestia asta?
- Doar att se ridic.
20
00:05:22,322 --> 00:05:25,314
E bine.
Am ntrziat dou ore.
21
00:05:27,560 --> 00:05:29,323
Bun nceput.
22
00:05:29,429 --> 00:05:30,555
Pi, spune-mi despre asta,
23
00:05:30,630 --> 00:05:32,621
ar trebui s stau
pe o plaj n Cabo.
24
00:05:32,732 --> 00:05:36,429
A zis c ar trebui s ne vedem
cu nite oameni, ceea ce este original.
25
00:05:40,773 --> 00:05:44,903
Nu fac asta. Adic, chiar nu tiu.
Nu am putut s am grij mai mult.
26
00:05:44,977 --> 00:05:48,105
Nu, nu, a trecut cam o or.
27
00:05:48,181 --> 00:05:50,843
Glumeti?
Sunt aa de plictisit.
28
00:05:50,950 --> 00:05:54,283
O s mergem pe autostrad
pentru urmtoarele cinci ore.
29
00:05:55,421 --> 00:05:59,016
De unde s tiu?
Toate autostrzile arata aproape la fel.
30
00:05:59,692 --> 00:06:01,091
Hei. Ce e?
31
00:06:04,197 --> 00:06:07,257
Cineva e suprat.
32
00:06:07,333 --> 00:06:09,927
Tu cine crezi? oferul meu.
33
00:06:10,002 --> 00:06:11,299
Ai grij.
34
00:06:16,676 --> 00:06:19,839
Poi s nu mai faci faa asta,
suprciosule?
35
00:06:22,048 --> 00:06:23,174
Ce?
36
00:06:23,282 --> 00:06:25,682
Eu trebuie s conduc i
tu trebuie s vorbeti cu mine.
37
00:06:25,785 --> 00:06:27,810
Ce, eu sunt amuzamentul tu aici?
38
00:06:27,887 --> 00:06:29,514
Aa merg lucrurile, bine?
39
00:06:29,622 --> 00:06:31,283
- Pe bune?
- mprim munca.
40
00:06:31,357 --> 00:06:34,019
- mprim totul jumi-juma.
- Pi, am nite veti pentru tine.
41
00:06:34,127 --> 00:06:38,120
Nu prea conversez,
doar atunci cnd vorbesc la telefon.
42
00:06:50,343 --> 00:06:53,244
- Deci, eti din Wilmington, nu?
- Da.
43
00:06:55,248 --> 00:06:57,409
La ce coal mergi?
44
00:06:58,751 --> 00:07:00,309
Academia St. Vitus.
45
00:07:00,386 --> 00:07:03,355
St. Vitus?
Nu am auzit niciodat de ea.
46
00:07:03,423 --> 00:07:05,220
Eti familiarizat cu fiecare coal
din zon?
47
00:07:05,324 --> 00:07:06,882
Destul de mult, da.
48
00:07:06,993 --> 00:07:08,627
Da, pi, chiar i
pe cele catolice le cunoti?
49
00:07:08,628 --> 00:07:10,053
Pentru c la o coal din asta am fost.
50
00:07:10,163 --> 00:07:12,757
Academia St. Vitus
este pentru bieii catolici.
51
00:07:25,578 --> 00:07:27,569
Am avut o or mpreun, tii.
52
00:07:27,680 --> 00:07:29,875
Ora de filozofie
For more click on this link