Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,999
Traducerea i adaptarea:
veveria_bc, yonutz80ro & CaRmElO
2
00:00:26,000 --> 00:00:31,999
www.titrri.ro
3
00:01:32,392 --> 00:01:34,189
Nemernicul.
4
00:03:55,735 --> 00:03:56,963
Bun.
5
00:03:57,036 --> 00:03:59,197
Crezi c ai fi putut s parchezi
maina mai departe de att?
6
00:03:59,305 --> 00:04:01,739
Da, pi, erau multe maini
cnd am ajuns aici. Aa c...
7
00:04:01,841 --> 00:04:03,172
Corect.
8
00:04:03,243 --> 00:04:05,803
Credeam c o s avem un start rapid
i o s stm departe de zpad.
9
00:04:05,878 --> 00:04:07,243
Ct e ceasul?
10
00:04:07,347 --> 00:04:09,144
Este trei i un sfert.
11
00:04:09,215 --> 00:04:11,547
mi pare ru,
ar fi trebuit s pleci fr mine.
12
00:04:11,651 --> 00:04:13,983
Eu asta a fi fcut.
13
00:04:18,191 --> 00:04:19,988
Am cam fost dat afar
din apartamentul meu, aa c...
14
00:04:20,059 --> 00:04:23,187
- Bine, pi, nu prea e loc.
- Nu, nu, nu.
15
00:04:24,364 --> 00:04:26,992
De ce nu te duci s porneti motorul
i s dai drumul la cldur, bine?
16
00:04:27,066 --> 00:04:28,192
Pot s m descurc singur.
17
00:04:28,268 --> 00:04:31,203
- Sigur c poi...
- Da, da, este n regul.
18
00:04:47,954 --> 00:04:50,946
Ateapt, ateapt.
Se blocheaz cteodat.
19
00:05:07,940 --> 00:05:11,876
- Ce este n neregul cu chestia asta?
- Doar att se ridic.
20
00:05:22,322 --> 00:05:25,314
E bine.
Am ntrziat dou ore.
21
00:05:27,560 --> 00:05:29,323
Bun nceput.
22
00:05:29,429 --> 00:05:30,555
Pi, spune-mi despre asta,
23
00:05:30,630 --> 00:05:32,621
ar trebui s stau
pe o plaj n Cabo.
24
00:05:32,732 --> 00:05:36,429
A zis c ar trebui s ne vedem
cu nite oameni, ceea ce este original.
25
00:05:40,773 --> 00:05:44,903
Nu fac asta. Adic, chiar nu tiu.
Nu am putut s am grij mai mult.
26
00:05:44,977 --> 00:05:48,105
Nu, nu, a trecut cam o or.
27
00:05:48,181 --> 00:05:50,843
Glumeti?
Sunt aa de plictisit.
28
00:05:50,950 --> 00:05:54,283
O s mergem pe autostrad
pentru urmtoarele cinci ore.
29
00:05:55,421 --> 00:05:59,016
De unde s tiu?
Toate autostrzile arata aproape la fel.
30
00:05:59,692 --> 00:06:01,091
Hei. Ce e?
31
00:06:04,197 --> 00:06:07,257
Cineva e suprat.
32
00:06:07,333 --> 00:06:09,927
Tu cine crezi? oferul meu.
33
00:06:10,002 --> 00:06:11,299
Ai grij.
34
00:06:16,676 --> 00:06:19,839
Poi s nu mai faci faa asta,
suprciosule?
35
00:06:22,048 --> 00:06:23,174
Ce?
36
00:06:23,282 --> 00:06:25,682
Eu trebuie s conduc i
tu trebuie s vorbeti cu mine.
37
00:06:25,785 --> 00:06:27,810
Ce, eu sunt amuzamentul tu aici?
38
00:06:27,887 --> 00:06:29,514
Aa merg lucrurile, bine?
39
00:06:29,622 --> 00:06:31,283
- Pe bune?
- mprim munca.
40
00:06:31,357 --> 00:06:34,019
- mprim totul jumi-juma.
- Pi, am nite veti pentru tine.
41
00:06:34,127 --> 00:06:38,120
Nu prea conversez,
doar atunci cnd vorbesc la telefon.
42
00:06:50,343 --> 00:06:53,244
- Deci, eti din Wilmington, nu?
- Da.
43
00:06:55,248 --> 00:06:57,409
La ce coal mergi?
44
00:06:58,751 --> 00:07:00,309
Academia St. Vitus.
45
00:07:00,386 --> 00:07:03,355
St. Vitus?
Nu am auzit niciodat de ea.
46
00:07:03,423 --> 00:07:05,220
Eti familiarizat cu fiecare coal
din zon?
47
00:07:05,324 --> 00:07:06,882
Destul de mult, da.
48
00:07:06,993 --> 00:07:08,627
Da, pi, chiar i
pe cele catolice le cunoti?
49
00:07:08,628 --> 00:07:10,053
Pentru c la o coal din asta am fost.
50
00:07:10,163 --> 00:07:12,757
Academia St. Vitus
este pentru bieii catolici.
51
00:07:25,578 --> 00:07:27,569
Am avut o or mpreun, tii.
52
00:07:27,680 --> 00:07:29,875
Ora de filozofie
For more click on this link