자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Wind Chill
Movie Details: (2007)
Original Name
Wind Chill
Alternative Name(s)
Estrada Maldita / Wind Chill
IMDB Id pending validation
Buy Wind Chill
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 7 subtitle(s) for movie Wind Chill


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Gallice

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
00:00:02 Synchro i tumaczenie ze suchu Justyna C666.| integra86@tlen.pl
00:00:06 Do wersji: Wind CHill.fico.avi 700 mb
00:00:10 To tylko wasne tumaczenie i interpretacja| wic nie spodziewajcie si cudu.
00:00:43 Skoczya?
00:00:48 Tak.
00:00:58 Jak dotrzesz do domu?
00:01:05 Autobusem.
00:01:16 Nie sprawdzia rozkadu jazdy?
00:01:35 Palant.
00:02:59 Ktokolwiek chce jecha do Delaware 23 grudnia.
00:03:59 Mylae moe o zaparkowaniu bliej wejcia?
00:04:02 Tak, ale byy jeszcze samochody gdy tu dotarem.
00:04:04 Racja.
00:04:06 Mylaem e wyjedziemy wczeniej i |nie zapie nas nieyca.
00:04:08 A ktra jest godzina?
00:04:10 15:15.
00:04:11 Cholera. Przepraszam moge jecha beze mnie. |Ja bym tak zrobia.
00:04:20 Bior to ze sob, wic| OK, ale tu nie ma miejsca.
00:04:23 Nie, nie.
00:04:27 Moe, uruchom silnik i wcz ogrzewanie Ok?|Ja sobie z tym poradz.
00:04:30 Jeste pewna?|Tak, spoko.
00:04:50 Czekaj, czasami si zacinaj.
00:05:11 Co z tym jest??|Otwieraj si od wewntrz.
00:05:25 Wszystko w porzdku. Spniam si dwie godziny.
00:05:30 Niezy pocztek. Nie gadaj ju powinnam by na play.
00:05:36 Powiedzia, e powinnimy spotyka si z innymi ludmi.
00:05:38 Co jest, co jest oryginalne...
00:05:43 Wiem. Nie jestem po prostu nie wiedziaam...
00:05:47 Nie, nie moe z godzin|artujesz, zaraz popacz si z nudw!
00:05:53 Jestemy cigle na autostradzie |przez nastpne 5 godzin.
00:05:57 Skd mam niby wiedzie. Wszystkie |autostrady wygldaj tak samo.
00:06:07 Oo, kto si denerwuje.
00:06:10 Z kim ty mylisz, e niby jad.
00:06:18 Spjrz na t twarz. Humorzasty.
00:06:24 Co?
00:06:25 Ja musz prowadzi, a ty musisz ze mn rozmawia.
00:06:28 A co ja niby jestem przelotn rozrywk.
00:06:30 Tak wanie ten podzia wyglda.|Dzielimy si wszystkim p na p.
00:06:36 To mam dla Ciebie nowin.| Mam wicej rozrywki gdy| rozmawiam przez telefon.
00:06:52 Wic jeste z Wilmington??| Tak.
00:06:57 Gdzie chodzie do szkoy?
00:07:01 Akademia witego Finne'sa.
00:07:03 witego Finne'sa?|Pierwsze sysz.
00:07:05 Co znasz wszystkie szkoy w okolicy?|No raczej wszystkie.
00:07:09 Nawet te katolickie, bo wanie| do takiej chodziem
00:07:12 Akademia witego Finne'sa| dla katolickich chopcw.
00:07:28 Mamy wsplne zajcia, wiesz?|Filozofia modernistyczna.
00:07:35 No i co? W klasie jest z milion osb.
00:07:39 Jak na Woodstock.
00:07:41 Widziae tam kiedy typa wschodniego wyznania?
00:07:47 Jaki jest twj kierunek?
00:07:49 Religie wschodu.
00:07:56 Wic ty gwnie zajmujesz si filozofi?
00:07:58 Nie, dlaczego?
00:08:01 Nie wiem, widziaem...|Ta sprbuj wykombinowa dlaczego.
00:08:07 Wybraam j bo potrzebowaam kredytu| na humanistyk.
00:08:10 I dlatego, e jest atwa.
00:08:14 Jakie wybrae pytanie na ostatnim tecie?
00:08:17 Ktra teoria dotyczy powtarzalnoci?
00:08:19 Na przykad reinkarnacja, tak?
00:08:21 Yyy nie. To nie te same rzeczy.|Cholera.
00:08:25 Reinkarnacja jest wtedy gdy powracasz jako co innego
00:08:28 a powtarzanie si gdy yjesz dokadnie |tym samym yciem, znowu i znowu...
00:08:32 Powtrka ostatnich chwil z ycia|razem z tob. Bez koca.
00:08:46 Wysza szkoa filozofii ogarnia| wszystko. Prawda?
00:08:52 Myl, e to zaatwia spraw rozrywki co?
00:09:04 17:15
00:09:13 Zatrzymaj si na nastpnej| stacji benzynowej.
00:09:18 Musze si wysika.|Ok bd jej doglda.
00:09:22 Co?|Ta to podgldaj gdzie mog sobie sikn.
00:09:25 Troch przeraajce.
00:09:28 Tak troch.|Taa.
00:09:32 A co do dogldania.| To wiedziaa, e robi
00:09:35 teraz korekt takimi urzdzeniami.
00:09:37 Tak uywaj laserw.
00:09:39 Tak to te, ale wpatrywanie| si w punkt te pomaga.
00:09:42 Widziaem to na kanale Discovery Health.
00:09:45 Wiesz, jeli wicej osb wiedziaoby| o tym wpatrywaniu
00:09:48 to zastanowili by si zanim |by poszli pod n.
00:09:50 Pod lasery. Teraz uywa si laserw.
00:09:54 Wiesz ja

For more click on this link


Movie Trailer for Wind Chill

Movie Trailers service by AllSubs.org : Wind Chill Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites