Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:40,965 --> 00:00:42,247
U hebt 1 nieuw bericht.
2
00:00:43,155 --> 00:00:44,966
Ben je klaar?
3
00:00:48,230 --> 00:00:50,373
Ja.
4
00:00:56,826 --> 00:01:00,357
Hoe geraak je thuis?
5
00:01:04,325 --> 00:01:07,118
Bus.
6
00:01:16,565 --> 00:01:20,554
Waarom kijk je niet
op het carpoolbord?
7
00:03:32,700 --> 00:03:35,330
23 december, 15.12 uur.
8
00:03:58,327 --> 00:03:59,132
Hallo!
9
00:03:59,133 --> 00:04:01,196
Ik denk dat je ook nog
verder van de ingang kon parkeren.
10
00:04:01,231 --> 00:04:03,292
Ja, maar er waren wat
wagens hier toen ik aankwam.
11
00:04:04,011 --> 00:04:04,459
Fantastisch.
12
00:04:05,481 --> 00:04:07,581
Ik dacht dat we maar konden
voortdoen om uit de sneeuw te blijven.
13
00:04:07,582 --> 00:04:08,984
Hoe laat is het?
14
00:04:09,510 --> 00:04:10,791
Het is kwart na drie.
15
00:04:10,792 --> 00:04:12,183
Goh het spijt me.
16
00:04:12,183 --> 00:04:14,757
Ik zou zonder mij zijn vertrokken,
dat zou ik hebben gedaan.
17
00:04:20,491 --> 00:04:22,394
Ik ben zo eigenlijk
uit mijn flat gezet, dus...
18
00:04:22,461 --> 00:04:23,483
Wel goed, er is geen plaats...
19
00:04:23,484 --> 00:04:24,484
Komaan!
20
00:04:26,207 --> 00:04:28,893
Waarom start je de motor niet
en zet je de verwarming op?
21
00:04:28,894 --> 00:04:30,020
Goed?
Dan kan ik dit afhandelen.
22
00:04:30,055 --> 00:04:32,366
Ben je zeker dat...
- Ja, ja het is in orde.
23
00:04:50,360 --> 00:04:51,952
Wacht even, ze klemt soms.
24
00:05:10,555 --> 00:05:12,351
Wat is dat met dit ding?
- Tot zover gaat het maar.
25
00:05:24,309 --> 00:05:27,388
Het is in orde, ik was
twee uur te laat.
26
00:05:29,713 --> 00:05:30,855
Om te beginnen.
27
00:05:31,224 --> 00:05:32,211
Wel vertel me ervan.
28
00:05:32,211 --> 00:05:34,418
Ik zou op een strand
in Cavo moeten zitten.
29
00:05:34,453 --> 00:05:36,233
Hij zei dat we andere
mensen moesten ontmoeten.
30
00:05:36,234 --> 00:05:38,148
Dat is wat origineel...
31
00:05:42,347 --> 00:05:45,303
Nee, dat ben ik niet.
Ik bedoel, dat ben ik niet.
32
00:05:45,304 --> 00:05:46,304
Ik geef er niet om.
33
00:05:46,305 --> 00:05:49,765
Neen, het is al ongeveer een uurtje.
34
00:05:50,057 --> 00:05:52,122
Meen je dat, ik verveel
me steendood.
35
00:05:53,233 --> 00:05:55,461
We zitten nog op
de autosnelweg voor vijf uur.
36
00:05:57,391 --> 00:06:00,022
Hoe kan ik dat weten?
Al de snelwegen trekken op elkaar.
37
00:06:01,585 --> 00:06:02,731
H, wacht...
38
00:06:07,370 --> 00:06:11,248
Iemand is hier overstuur.
Wie denk je? Mijn lift.
39
00:06:18,888 --> 00:06:20,605
Bekijk dat gezicht eens.
40
00:06:20,606 --> 00:06:21,505
Bekkentrekker.
41
00:06:24,877 --> 00:06:25,157
Wat?
42
00:06:25,158 --> 00:06:27,816
Als ik moet rijden,
moet jij tegen me praten.
43
00:06:27,817 --> 00:06:29,867
Wat? Ben ik de interim entertainer?
44
00:06:29,868 --> 00:06:32,212
Dat is hoe het carpoolen werkt.
- Echt?
45
00:06:32,213 --> 00:06:34,856
De arbeid verdelen.
We splitsen alles fiftyfifty.
46
00:06:34,857 --> 00:06:38,608
Nieuwsflash! Ik geef geen entertaining
als ik aan de telefoon zit.
47
00:06:52,102 --> 00:06:54,730
Dus jij bent van Wilmington, juist?
- Ja.
48
00:06:57,227 --> 00:06:58,561
Waar ben je naar school gegaan?
49
00:07:00,524 --> 00:07:02,027
Sint Vitus Academie.
50
00:07:02,062 --> 00:07:03,609
Sint Vitus?
51
00:07:04,117 --> 00:07:04,915
Daar heb ik nog nooit van gehoord.
52
00:07:05,502 --> 00:07:07,312
Ben je bekend met
elke school in de buurt?
53
00:07:07,313 --> 00:07:08,234
Eigenlijk wel ja.
54
00:07:09,062 --> 00:07:11,940
Ook de katholieke?
Want dat is waar ik heb gezeten.
55
00:07:11,941 -->
For more click on this link