If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Croatian Subtitle
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Croatian Subtitle
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:17,320 --> 00:00:19,480
DIVLJE SVINJE
2
00:01:12,480 --> 00:01:16,480
ovee, za malo da poginem,
ne znam ta se deava.
3
00:01:24,680 --> 00:01:26,560
DAG
4
00:01:44,920 --> 00:01:48,920
Duo, Dag, moe li danas
da ga odvede u kolu?
5
00:01:50,680 --> 00:01:53,480
Zauzeta sam. -Ukoliko ne
bude neto hitno na poslu.
6
00:01:53,840 --> 00:01:57,840
Ima neto hitno? -I kod zubara
to postoji. Nekada.
7
00:02:00,560 --> 00:02:01,840
Mi smo lekari.
8
00:02:05,120 --> 00:02:07,760
Ne, dok ti se holestelor
ne spusti ispod 100.
9
00:02:11,080 --> 00:02:14,400
Gdine Potman, imate li planove
za leto?
10
00:02:16,360 --> 00:02:19,600
ta je rekao? -Da idemo na
safari.
11
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
Afrika? Nisam napustio
Sinsinati 12 godina.
12
00:02:25,360 --> 00:02:26,840
Dugujete sebi da izaete i
da uivate u ivotu.
13
00:02:27,280 --> 00:02:31,000
Ne moete samo da ivite da
biste radili, treba vam uzbuenje.
14
00:02:33,840 --> 00:02:37,840
Nemojte biti kukavica.
Sisalica...