자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for White Noise 2: The Light
Movie Details: (2006)
Original Name
White Noise 2: The Light
Alternative Name(s)
White Noise 2 / White Noise 2 The Light
IMDB Id pending validation
Add Alternative Name(s)
There are 6 subtitle(s) for movie White Noise 2: The Light

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:21,271 --> 00:00:24,191
Aproape 10.000 de
oameni mor zilnic n SUA


2
00:00:24,274 --> 00:00:27,528
majoritatea deceselor
survenind n mediul urban.


3
00:00:27,611 --> 00:00:30,447
De asemenea, un rezident
metropolitan s-ar putea ntlni


4
00:00:32,298 --> 00:00:33,784
cu 1,7 oameni care ar putea
muri pn la sfritul zilei.


5
00:00:35,869 --> 00:00:39,206
n medie, snt 774 mori
clinice zilnic n SUA,


6
00:00:39,207 --> 00:00:45,879
timp n care o persoan e declarat moart i se
confrunt cu o lumin alb nainte de resuscitare.


7
00:00:48,920 --> 00:00:51,195
O s-i plac asta.
i garantez.


8
00:00:51,320 --> 00:00:53,072
Da !

9
00:00:53,200 --> 00:00:54,952
Oh, Abe, mi place asta.

10
00:00:55,080 --> 00:00:57,833
O s-i plac cnd o s-o scoi.

11
00:00:57,960 --> 00:01:00,872
- Bine, deschide-o pe a ta.
- O s-o deschid.


12
00:01:18,480 --> 00:01:20,277
- tiai ?
- Nu.

13
00:01:20,400 --> 00:01:23,153
- Nu i-a spus ?
- Nu ! Jur pe D-zeu.

14
00:01:23,280 --> 00:01:28,229
Aa tat, aa fiu.
Amndoi sntei din acelai aluat.

15
00:01:31,480 --> 00:01:33,596
Aniversare fericit !

16
00:01:33,840 --> 00:01:35,910
Aniversare fericit !

17
00:01:38,880 --> 00:01:41,314
Te simi bine ?

18
00:01:41,440 --> 00:01:47,470
- Ai muncit toat noaptea.
- tiu. Nu tiu ce e asta.

19
00:01:47,600 --> 00:01:50,672
Haide s lum micul dejun.

20
00:01:51,680 --> 00:01:54,717
- Danny, i-e foame ?
- Da, desigur.

21
00:01:54,840 --> 00:01:57,354
Hai s lum ceva de mncare.

22
00:02:06,793 --> 00:02:09,296
** WHITE NOISE 2 **
made by sabian


23
00:02:31,800 --> 00:02:35,634
Danny, dac o s te joci cu mncarea,

24
00:02:36,240 --> 00:02:39,550
mcar distreaz-te din asta.

25
00:02:40,880 --> 00:02:43,235
Uite ! Cum i se pare ?

26
00:02:47,560 --> 00:02:50,757
- Te simi bine, amice ?
- Nu m simt prea bine.

27
00:02:58,400 --> 00:03:01,233
Scumpo, eti bine ?

28
00:03:08,320 --> 00:03:10,914
Hai s ieim de aici !

29
00:03:22,600 --> 00:03:25,319
Pot primi ajutor aici ?
Relaxeaz-te. Ia loc.

30
00:03:25,440 --> 00:03:27,158
Las-m s te ajut.

31
00:04:14,800 --> 00:04:17,155
mi pare ru.

32
00:05:43,680 --> 00:05:45,796
E un "de ce" care m omoar.

33
00:05:45,920 --> 00:05:51,313
Ce cutm n restaurantul
la n ziua i la ora aia ?

34
00:05:51,840 --> 00:05:56,516
De ce i-a venit nebunului s-o
ucid pe soia i pe fiul meu ?

35
00:05:57,600 --> 00:06:01,229
De ce nu m-a ucis i pe mine ?
Adic, m-a lsat n urm ?

36
00:06:02,280 --> 00:06:04,396
De ce ?

37
00:06:08,320 --> 00:06:10,675
E doar aa de...

38
00:06:10,800 --> 00:06:12,313
la ntmplare.

39
00:06:31,120 --> 00:06:33,395
Bun treab.

40
00:06:33,520 --> 00:06:35,795
Eu snt regele.

41
00:06:37,440 --> 00:06:39,874
Tata o s te prind.

42
00:06:40,000 --> 00:06:42,833
- Ai face bine s arunci departe.
- Nu m omor.


43
00:06:42,960 --> 00:06:44,916
Ce ar putea merge prost ?

44
00:06:45,040 --> 00:06:46,632
Cu atenie !

45
00:06:47,680 --> 00:06:49,636
Te vd.

46
00:06:51,880 --> 00:06:53,154
Tata m-a nvat s not.

47
00:06:53,280 --> 00:06:56,113
Consideri c tatl tu e
nalt sau scund ? Foarte scund ?


48
00:06:56,240 --> 00:07:00,552
Noi scunzii, avem pielea groas,
pentru c nu e ntins peste tot.


49
00:07:04,360 --> 00:07:07,750
Soia i fiul meu au fost ucii...

50
00:07:08,800 --> 00:07:11,598
din cauza mea.

51
00:07:13,840 --> 00:07:17,992
Pentru c n-am fost n stare s-i
ajut cnd aveau nevoie mai mult.

52
00:07:21,080 --> 00:07:23,469
Aniversare

For more click on this link


Movie Trailer for White Noise 2: The Light

Movie Trailers service by AllSubs.org : White Noise 2: The Light Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women