Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:59,053 --> 00:03:02,568
Is dat het basketbalveld
van Venice Beach?
2
00:03:02,733 --> 00:03:07,568
Je hebt geen geld neergelegd.
- Sorry.
3
00:03:07,733 --> 00:03:10,725
Is 50 dollar genoeg? Geintje.
4
00:03:12,493 --> 00:03:15,165
Ik zei toch dat hij gul was?
5
00:03:15,332 --> 00:03:18,802
Speelden Eddie 'King' Farouk
en Duck Johnson hier?
6
00:03:18,972 --> 00:03:24,205
Ja, King en Duck waren de besten.
- Je hebt mij nooit zien spelen.
7
00:03:24,372 --> 00:03:26,169
Zing maar door, jongens.
8
00:03:26,332 --> 00:03:30,689
M'n pa was predikant.
Ik ben er dol op.
9
00:03:30,852 --> 00:03:36,449
Hij heeft een dollar neergelegd,
dus hij verdient wel wat.
10
00:04:56,089 --> 00:05:00,560
Walter, waarom kom je niet hier
met je dikke, vette reet?
11
00:05:00,729 --> 00:05:06,042
Ik ben het zat om je voor gek te
zetten. Dat is zwaar werk.
12
00:05:06,209 --> 00:05:10,566
Ik doe het om je te jennen, man.
- Het is zwaar werk.
13
00:05:10,729 --> 00:05:15,359
Ik zal hem leren. Geef me de bal.
- Wat doe je er nou mee?
14
00:05:15,529 --> 00:05:18,885
Ik laat je toch niet schieten.
15
00:05:19,049 --> 00:05:23,519
Je bent niet goed genoeg.
Ik weet dat je het niet kunt.
16
00:05:23,688 --> 00:05:26,680
Wat nu? Je kunt niet eens dribbelen.
17
00:05:26,848 --> 00:05:29,848
Naar de basket.
18
00:05:30,128 --> 00:05:32,323
Weg met die shit.
19
00:05:34,568 --> 00:05:39,164
Hij plofte als een scudraket.
Wat doet dat pijn.
20
00:05:39,328 --> 00:05:41,762
Ik zal je wat vertellen.
21
00:05:41,928 --> 00:05:45,603
Ik wil niet opscheppen,
maar ik ben de grootste.
22
00:05:45,768 --> 00:05:47,565
Gaat het wel?
23
00:05:47,728 --> 00:05:51,766
Sta dan op.
- Sodemieter op, ja.
24
00:05:51,927 --> 00:05:54,157
Walter.
25
00:05:55,767 --> 00:05:59,965
Ja, het is zwaar werk
om je zo voor gek te zetten.
26
00:06:00,127 --> 00:06:03,722
Dat was een overtreding.
- Overtreding?
27
00:06:03,887 --> 00:06:07,846
Pak de bal en hou je mond.
- Wat is de stand?
28
00:06:08,007 --> 00:06:11,556
9-8 voor ons.
- Rot toch op, man.
29
00:06:11,727 --> 00:06:15,436
Als je kon tellen,
was je astronaut geweest.
30
00:06:15,607 --> 00:06:19,156
George, je moeder is astronaut.
- Hoor je dat?
31
00:06:19,327 --> 00:06:22,955
Hij zeikt jou en je moeder af.
32
00:06:24,766 --> 00:06:28,759
M'n moeder is geen astronaut.
Zeg het.
33
00:06:28,926 --> 00:06:32,362
Je moeder is geen astronaut,
en je vader ook niet.
34
00:06:32,526 --> 00:06:34,994
M'n moeder is geen astronaut.
35
00:06:35,166 --> 00:06:37,760
Rustig nou.
36
00:06:37,926 --> 00:06:44,365
Als ik zeg dat ze een astronaut is,
bedoel ik alleen dat je een lul bent.
37
00:06:44,526 --> 00:06:50,362
Goed, maar blijf van m'n moeder af,
want ik klim net van de jouwe af.
38
00:06:50,526 --> 00:06:55,360
Laat m'n moeder erbuiten.
- Ze is eruit.
39
00:06:56,765 --> 00:06:59,757
Ze is eruit.
- Cool.
40
00:06:59,925 --> 00:07:03,156
Ze is eruit.
- Cool.
41
00:07:03,325 --> 00:07:08,353
Ze is eruit. Hoe laat zal ik
dat wijf terugbrengen?
42
00:07:08,525 --> 00:07:11,437
Wat is de stand?
- 9-8 voor ons.
43
00:07:11,605 --> 00:07:16,474
Als wij verliezen, pleeg ik
zelfmoord. En dat wil ik niet.
44
00:07:16,645 --> 00:07:21,719
Val dood, magere.
- Val zelf dood, vetzak.
45
00:07:21,885 --> 00:07:25,957
Koppen dicht.
Ik krijg koppijn van jullie.
46
00:07:26,124 --> 00:07:31,357
Wat is de stand, oen?
Ben je doof of zo?
47
00:07:33,884 --> 00:07:38,162
Ik sta in de lucht te lullen.
- Ik heet niet oen, maar Billy Hoyle.
48
00:07:38,324 --> 00:07:40,155
Billy Hoyle?
49
00:07:40,324 --> 00:07:42,360
Billy Hoyle.
50
00:07:42,524 --> 00:07:47,552
Billy Hoyle, kun je tot tien
For more click on this link