자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Wedding Daze
Movie Details: (2006)
Original Name
Wedding Daze
Alternative Name(s)
The Next Girl I See / The Next Girl I See / Wedding Daze
Buy Wedding Daze
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 1 subtitle(s) for movie Wedding Daze
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Turkish Altyazı text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Turkish Altyazı characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
1
00:00:43,840 --> 00:00:49,580
eviri: BacKDooR (Kzltu)
yi seyirler.

2
00:00:54,840 --> 00:00:56,240
Yardm edebilir miyim?

3
00:00:56,320 --> 00:00:57,600
Hayr.

4
00:00:58,440 --> 00:01:01,600
Teekkrler, ok teekkrler.
Sadece baknyorum.

5
00:01:02,000 --> 00:01:04,640
- Teekkrler.
- Tahmin edeyim.

6
00:01:04,720 --> 00:01:05,920
Bu gece byk gece?

7
00:01:07,040 --> 00:01:08,000
- Evet.
- Evet?

8
00:01:08,040 --> 00:01:10,240
Evet, aslnda,
daha nemli.

9
00:01:10,920 --> 00:01:11,880
- yle mi?
- Evet.

10
00:01:11,960 --> 00:01:14,360
- Ak geni mi?
- Pardon ben mi?

11
00:01:14,440 --> 00:01:15,800
aka yapyorum.

12
00:01:16,360 --> 00:01:18,800
Ak geni.

13
00:01:19,720 --> 00:01:21,920
Franszlar der ki, "Bu zppe de kim?"

14
00:01:24,360 --> 00:01:26,720
Kz arkadanz iin
bir eyler aryorsunuz?

15
00:01:26,760 --> 00:01:28,480
Herhangi biri deil?

16
00:01:28,600 --> 00:01:32,640
ok fazla...
ok gzel ve inanlmaz...

17
00:01:32,680 --> 00:01:34,480
ve artc ve...

18
00:01:35,080 --> 00:01:37,640
onun gibisine rastlamadm.

19
00:01:38,800 --> 00:01:41,760
Pekala, bir sorunuz olursa,
benim adm Claire.

20
00:01:41,840 --> 00:01:44,800
Pekala. Aslnda, evet.
Bunun krmzs var m?

21
00:01:45,560 --> 00:01:50,000
- Kontrol edebilirim.
- Ayrca, Claire, daha by?

22
00:01:56,680 --> 00:01:58,240
ok, ok byk.

23
00:02:05,760 --> 00:02:06,880
Hayr.

24
00:02:12,440 --> 00:02:14,160
Orada m?

25
00:02:14,280 --> 00:02:15,880
- Evet, orada.
- Gzel.

26
00:02:15,960 --> 00:02:17,520
Nasl grnyorum?

27
00:02:17,800 --> 00:02:19,680
Testislerini gryorum.

28
00:02:20,320 --> 00:02:24,160
Delirdin mi?
Buraya gel, buraya gel, yukarya.

29
00:02:24,240 --> 00:02:25,200
- Senin sorunun ne?
- Ne?

30
00:02:25,280 --> 00:02:26,600
Bu? Bu mu harika fikir?

31
00:02:26,640 --> 00:02:28,800
Evet, evet baylacak.

32
00:02:28,880 --> 00:02:30,040
- Nefret edecek.
- Baylacak.

33
00:02:30,120 --> 00:02:31,200
- Hayr, nefret edecek.
- Baylacak.

34
00:02:31,240 --> 00:02:33,600
Ben bile nefret ettim,
o benden de fazla edecek.

35
00:02:33,640 --> 00:02:35,920
Senin sorunun ne biliyor musun, Ted?
Sadece...

36
00:02:36,000 --> 00:02:37,920
Gerek aktan anlamyorsun.

37
00:02:37,960 --> 00:02:39,160
Ve sen anlyorsun?

38
00:02:39,240 --> 00:02:41,840
Benim iin bekleyen,
sevdiim kz anlyorum.

39
00:02:41,920 --> 00:02:44,920
Ve biliyor musun?
O da beni seviyor.

40
00:02:45,360 --> 00:02:46,960
Hala testislerini gryorum.

41
00:02:56,240 --> 00:02:58,680
Arkadanz beklerken
iki ister misiniz?

42
00:03:02,880 --> 00:03:05,720
Bir erkein tm hayatnda
bu bir kere olur.

43
00:03:05,800 --> 00:03:08,760
Unutulmaz bir an olmasn istiyorum.

44
00:03:08,840 --> 00:03:13,280
Torunlarmza anlatabileceimiz
bir gece olmasn istiyorum.

45
00:03:13,360 --> 00:03:15,600
Bebek yayla iin bitmedi mi?

46
00:03:15,800 --> 00:03:17,280
Evet, bitti.

47
00:03:17,360 --> 00:03:20,320
Tamamen yala, slak olsun.

48
00:03:20,360 --> 00:03:23,320
- Seni ldreceim.
- Saol dostum.

49
00:03:23,400 --> 00:03:24,840
Nasl gidiyor bayanlar?

50
00:03:26,600 --> 00:03:29,600
te, harika.
stihkaknz getirdim, ikrammz.

51
00:03:29,680 --> 00:03:31,080
O ne demek?

52
00:03:31,120 --> 00:03:35,040
zr dilerim,
zel Kuvvetler'de byle denir.

53
00:03:35,560 --> 00:03:38,000
Sen zel Kuvvetlerden misin?

54
00:03:38,080 --> 00:03:40,760
Aslnda,
zgr Dnce Kulbndenim.

55
00:03:46,120 --> 00:03:48,720
Anderson, araba satarm.
benim iim anlama yapmaktr.

56
00:03:48,800 --> 00:03:52,000
- Gven bana. Bu bir anlama deil.
- Yz ver, Ted.

57
00:03:52,040 --> 00:03:53,840
Hayr, bunu yapmana izin

For more click on this link


Movie Trailer for Wedding Daze

Movie Trailers service by AllSubs.org : Wedding Daze Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women