자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Waterboy, The
Movie Details: (1998)
Original Name
Waterboy, The
Alternative Name(s)
El Aguador / El Aguatero / Waterboy / Waterboy - Der Typ Mit Dem Wasserschaden / Waterboy The
IMDB Id pending validation
Buy Waterboy, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 7 subtitle(s) for movie Waterboy, The


Also check the Best Movies 1998

 
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#5 ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{449}{569}Traducerea si adaptarea:|Marius Pop - marioland@email.ro
{1228}{1348}BAIATUL CU APA RECE
{1438}{1558}A btut recordul.
{1768}{1888}Michael! Haide! Haide!
{2007}{2126}- Bun, domnule antrenor! Ce mai faceti?
{2127}{2156}Lynn. Destept.
{2157}{2246}Oare de ce nu sunt surprins s te vd...
{2247}{2336}plimbndu-te pe terenul meu|de fotbal n prima zi de antrenament?
{2337}{2396}- Pentru c stiu c se joac fotbal adevrat aici.
{2397}{2516}Destul de bun pentru|a cstiga nc un campionat national.
{2517}{2576}Asa mi-a spus btrnul meu odat c...
{2577}{2666}"singurul lucru mai bun dect|o cin copioas...
{2667}{2787}sunt 5 cine copioase".
{2997}{3116}Uite c vine ccat cu ochi.
{3716}{3805}Este curat...
{3806}{3865}este rece...
{3866}{3986}asta numesc eu o ap de calitate.
{4015}{4134}Direct n cap.
{4135}{4255}Fii sigur de asta.
{4315}{4435}Vreo schem magic nefolosit|n caietul tu verde, legendar?
{4495}{4615}S-ar putea s am cteva scheme|pentru zile ploioase.
{5154}{5243}S vedem ce avem aici.
{5244}{5364}Drag biatule care aduci apa|s mnnci ccat si s te sinucizi!|Semnat de toat lumea.
{5394}{5514}Nu este exact ceea ce|numesc eu critic constructiv.
{5544}{5633}Mirosi de parc ai avea|nevoie de un dus!
{5634}{5754}Ascult, poti s crezi ce vrei despre|igiena mea personal dar nu irosi apa.
{5814}{5903}Nu e bine. Dac vrei|s te amuzi pe seama mea trnteste-m ...
{5904}{5963}sau f-mi orice altceva.
{5964}{6083}Mie-mi convine.
{6203}{6292}Nu vd nimic.
{6293}{6382}Lasky vino ncoace!
{6383}{6442}Da, domnule antrenor.
{6443}{6502}Ce face dobitocul acela aici?
{6503}{6592}Ti-am spus ct se poate de clar|s scapi de el, anul trecut.
{6593}{6713}Ba da, domnule,|dar am crezut c nu vorbiti serios.
{6743}{6832}- Si-n plus face treab bun.|- Distrugndu-mi echipa, idiotule!
{6833}{6952}18 ani mi-au ajuns!
{6953}{7011}Hei, biatule cu apa!
{7012}{7071}Da, domnule antrenor Beaulieu.
{7072}{7161}Esti concediat!
{7162}{7282}Ok!
{7402}{7522}- D-te din drum, dobitocule!
{8301}{8360}Bobby Boucher...
{8361}{8420}Haide si d-i la mama un pupic.
{8421}{8541}Salut, Steve!
{8601}{8720}De ce-ai venit acas asa de repede,|ngerul meu pretios?
{8721}{8780}S-a ntmplat ceva ru azi, mama.
{8781}{8840}Ti-a fcut cineva vreun ru, copilul meu?
{8841}{8900}Cine te-a lovit?|Spune-i lui mama cine te-a lovit!
{8901}{8960}Nimeni, mama. Doar c...
{8961}{9080}mi-am pierdut slujba|ca inginer distribuitor de ap.
{9110}{9199}Este cea mai bun veste pe care am auzit-o|n epoca cinilor.
{9200}{9320}Acum poti s stai acas,|unde-ti este locul.
{9410}{9530}Da, dar m-am gndit c poate|gsesc o slujb la o alt echip de fotbal.
{9590}{9679}Nu ridica vocea la mine, Bobby Boucher!
{9680}{9769}Nu am ridicat vocea, mama.
{9770}{9859}Nu-mi plac confruntrile. Sunt o ftlu.
{9860}{9949}Cine ti-a spus c esti ftlu.
{9950}{10038}Vicki Vallencourt. Acea fat...
{10039}{10158}O fat?
{10159}{10248}Bobby Boucher, nu stii|ce ti-a spus mama despre fete?
{10249}{10369}Ba da, mama.
{10429}{10488}A fost frumos la Boson Creek|azi de dimineat.
{10489}{10578}- Chiar?|- Am fost cu o fat.
{10579}{10638}O cheam Vicki.
{10639}{10698}Nu vreau s te joci cu fetele.
{10699}{10758}De ce nu, mama?
{10759}{10848}Pentru c fetitele sunt diavolul!
{10849}{10938}Mama, eu sunt biatul cu apa...
{10939}{10997}Echipei i este sete si eu le aduc ap...
{10998}{11087}Au nevoie de ap si eu vreau|s fiu cel ce le aduce apa.
{11088}{11208}Vor s te rsplteasc pentru asta, nu?
{11238}{11327}Bobby, tu nu esti, cum se spune, sociabil.
{11328}{11417}Oamenii nu te nteleg.|De aceea nu ai prieteni.
{11418}{11537}Cu excetia lui mama.
{11538}{11658}Atta stiu Jimmy:|c vinerea viitoare, 29 august...
{11688}{11807}am s-i tbcesc curul|si-l voi trimite de unde-a venit.
{11808}{11867}Promit!
{11868}{11987}Cuvinte puternice de la un om

For more click on this link


Movie Trailer for Waterboy, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Waterboy, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites