자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Waterboy, The
Movie Details: (1998)
Original Name
Waterboy, The
Alternative Name(s)
El Aguador / El Aguatero / Waterboy / Waterboy - Der Typ Mit Dem Wasserschaden / Waterboy The
IMDB Id pending validation
Buy Waterboy, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 7 subtitle(s) for movie Waterboy, The
 
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#5 ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{449}{569}Traducerea i adaptarea:|MARIUS VOICU POP
{1228}{1348}BAIATUL CU APA RECE
{1438}{1558}A btut recordul.
{1768}{1888}Michael! Haide! Haide!
{2007}{2126}- Bun, domnule antrenor! Ce mai facei?
{2127}{2156}Lynn. Detept.
{2157}{2246}Oare de ce nu sunt surprins s te vd...
{2247}{2336}plimbndu-te pe terenul meu|de fotbal n prima zi de antrenament?
{2337}{2396}- Pentru c tiu c se joac fotbal adevrat aici.
{2397}{2516}Destul de bun pentru|a ctiga nc un campionat naional.
{2517}{2576}Aa mi-a spus btrnul meu odat c...
{2577}{2666}"singurul lucru mai bun dect|o cin copioas...
{2667}{2787}sunt 5 cine copioase".
{2997}{3116}Uite c vine rahat cu ochi.
{3716}{3805}Este curat...
{3806}{3865}este rece...
{3866}{3986}asta numesc eu o ap de calitate.
{4015}{4134}Direct n cap.
{4135}{4255}Fii sigur de asta.
{4315}{4435}Vreo schem magic nefolosit|n caietul tu verde, legendar?
{4495}{4615}S-ar putea s am cteva scheme|pentru zile ploioase.
{5154}{5243}S vedem ce avem aici.
{5244}{5364}Drag biatule care aduci apa|s mnnci rahat i s te sinucizi!|Semnat de toat lumea.
{5394}{5514}Nu este exact ceea ce|numesc eu critic constructiv.
{5544}{5633}Miroi de parc ai avea|nevoie de un dus!
{5634}{5754}Ascult, poi s crezi ce vrei despre|igiena mea personal dar nu irosi apa.
{5814}{5903}Nu e bine. Dac vrei|s te amuzi pe seama mea trntete-m...
{5904}{5963}sau f-mi orice altceva.
{5964}{6083}Mie-mi convine.
{6203}{6292}Nu vd nimic.
{6293}{6382}Lasky vino ncoace!
{6383}{6442}Da, domnule antrenor.
{6443}{6502}Ce face dobitocul acela aici?
{6503}{6592}i-am spus ct se poate de clar|s scapi de el, anul trecut.
{6593}{6713}Ba da, domnule,|dar am crezut c nu vorbii serios.
{6743}{6832}- Si-n plus face treab bun.|- Distrugndu-mi echipa, idiotule!
{6833}{6952}18 ani mi-au ajuns!
{6953}{7011}Hei, biatule cu apa!
{7012}{7071}Da, domnule antrenor Beaulieu.
{7072}{7161}Eti concediat!
{7162}{7282}Ok!
{7402}{7522}- D-te din drum, dobitocule!
{8301}{8360}Bobby Boucher...
{8361}{8420}Haide i d-i la mama un pupic.
{8421}{8541}Salut, Steve!
{8601}{8720}De ce-ai venit acas aa de repede,|ngerul meu preios?
{8721}{8780}S-a ntmplat ceva ru azi, mama.
{8781}{8840}i-a fcut cineva vreun ru, copilul meu?
{8841}{8900}Cine te-a lovit?|Spune-i lui mama cine te-a lovit!
{8901}{8960}Nimeni, mama. Doar c...
{8961}{9080}mi-am pierdut slujba|ca inginer distribuitor de ap.
{9110}{9199}Este cea mai bun veste pe care am auzit-o|n epoca cinilor.
{9200}{9320}Acum poi s stai acas,|unde-i este locul.
{9410}{9530}Da, dar m-am gndit c poate|gsesc o slujb la o alt echip de fotbal.
{9590}{9679}Nu ridica vocea la mine, Bobby Boucher!
{9680}{9769}Nu am ridicat vocea, mama.
{9770}{9859}Nu-mi plac confruntrile. Sunt o ftlu.
{9860}{9949}Cine i-a spus c eti ftlu.
{9950}{10038}Vicki Vallencourt. Acea fat...
{10039}{10158}O fat?
{10159}{10248}Bobby Boucher, nu tii|ce i-a spus mama despre fete?
{10249}{10369}Ba da, mama.
{10429}{10488}A fost frumos la Boson Creek|azi de diminea.
{10489}{10578}- Chiar?|- Am fost cu o fat.
{10579}{10638}O cheam Vicki.
{10639}{10698}Nu vreau s te joci cu fetele.
{10699}{10758}De ce nu, mama?
{10759}{10848}Pentru c fetitele sunt diavolul!
{10849}{10938}Mama, eu sunt biatul cu apa...
{10939}{10997}Echipei i este sete i eu le aduc ap...
{10998}{11087}Au nevoie de ap i eu vreau|s fiu cel ce le aduce apa.
{11088}{11208}Vor s te rsplteasc pentru asta, nu?
{11238}{11327}Bobby, tu nu eti, cum se spune, sociabil.
{11328}{11417}Oamenii nu te neleg.|De aceea nu ai prieteni.
{11418}{11537}Cu exceptia lui mama.
{11538}{11658}Atta tiu Jimmy :|c vinerea viitoare, 29 august...
{11688}{11807}am s-i tbcesc curul|i-l voi trimite de unde-a venit.
{11808}{11867}Promit!
{11868}{11987}Cuvinte puternice de la un om puternic,|Cpitanul

For more click on this link


Movie Trailer for Waterboy, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Waterboy, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women