Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:56,414 --> 00:00:57,847
Look! Do you see them?
2
00:00:58,654 --> 00:01:01,373
-What?
-the dolphins.
3
00:01:02,174 --> 00:01:04,244
No, they're a long way off.
4
00:01:06,254 --> 00:01:08,722
Look! Did you see that?
5
00:01:09,934 --> 00:01:11,413
Where are they?
6
00:01:13,014 --> 00:01:14,288
Look, there!
7
00:01:17,574 --> 00:01:18,893
What are you doing?
8
00:01:25,334 --> 00:01:27,131
You can see better from here.
9
00:01:27,654 --> 00:01:29,929
Carlos, you'll fall!
10
00:01:30,334 --> 00:01:32,052
You won't see them
if you don't get up.
11
00:01:35,254 --> 00:01:37,245
You're a coward.
You're scared.
12
00:02:17,494 --> 00:02:19,803
Carlos, could we fly from here?
13
00:02:21,254 --> 00:02:22,733
Would you like to?
14
00:02:24,534 --> 00:02:27,651
YOU'LL BE BACK
15
00:02:27,854 --> 00:02:29,253
Where are you?
16
00:02:30,054 --> 00:02:31,453
Here, waiting for you.
17
00:02:33,134 --> 00:02:35,364
Yes, everyone's here except you.
18
00:02:36,494 --> 00:02:38,450
Why don't you work tonight?
19
00:02:39,854 --> 00:02:41,048
Come on.
20
00:02:41,334 --> 00:02:44,053
-A few of us have a studio.
-Do you get enough for all of you?
21
00:02:44,254 --> 00:02:45,767
-Not for everything.
-I work for an architect.
22
00:02:45,974 --> 00:02:48,044
He works for a chain of stores.
23
00:02:49,574 --> 00:02:50,609
Yes, she's coming now.
24
00:02:50,814 --> 00:02:52,611
She's still in the studio.
25
00:02:54,174 --> 00:02:55,892
We're preparing
some pools with Claudia.
26
00:02:56,094 --> 00:02:57,766
In a village around here.
27
00:02:58,574 --> 00:03:01,042
-Good book.
-I've seen it before.
28
00:03:02,934 --> 00:03:04,287
It's a great book. Thanks.
29
00:03:04,494 --> 00:03:06,212
Now I have to find space
for it in my bag.
30
00:03:07,574 --> 00:03:09,849
Hi, how are you?
31
00:03:12,814 --> 00:03:15,169
-Did you give him the present yet?
-Yes.
32
00:03:15,374 --> 00:03:16,124
And?
33
00:03:16,334 --> 00:03:19,371
The scolarship only
covers accomodation.
34
00:03:19,734 --> 00:03:22,009
-Not the trip?
-Not that either.
35
00:03:23,494 --> 00:03:25,325
I might stay there.
36
00:03:25,534 --> 00:03:28,332
The idea is to come back
and go into my father's studio.
37
00:03:28,534 --> 00:03:30,843
I've got to go. It's getting late.
38
00:03:31,054 --> 00:03:32,328
-Have you got a car?
-Yes.
39
00:03:32,534 --> 00:03:34,126
-Can you give us a lift?
-Okay. Let's go.
40
00:03:34,334 --> 00:03:35,323
Bye, Laura.
41
00:03:35,534 --> 00:03:37,490
-See you.
-Good luck.
42
00:03:38,374 --> 00:03:41,286
If I don't see you,
good luck over there.
43
00:03:41,494 --> 00:03:42,893
Thanks a lot.
44
00:03:44,974 --> 00:03:46,930
I made it.
It's just the time...
45
00:03:47,534 --> 00:03:49,172
You're not going with him,
are you?
46
00:03:49,454 --> 00:03:51,968
-He hasn't asked me.
-Come with me.
47
00:03:52,174 --> 00:03:54,130
You still haven't asked her?
What?
48
00:03:54,334 --> 00:03:56,290
-No, I'm kidding.
-Oh, okay.
49
00:03:57,494 --> 00:03:59,564
Man, this is worth a packet.
Did you give it to him?
50
00:03:59,774 --> 00:04:01,492
-No way.
-You'd have to be in love.
51
00:04:01,694 --> 00:04:03,207
My father gave it to me.
52
00:04:03,614 --> 00:04:05,366
He wants to control your time too?
53
00:04:05,574 --> 00:04:07,371
Sorry I'm late. How are you?
54
00:04:08,094 --> 00:04:10,403
-No problem.
-About time, eh?
55
00:04:24,134 --> 00:04:25,089
Thanks.
56
00:04:55,934 --> 00:04:57,083
No.
57
00:04:58,334 --> 00:05:01,451
-I'm going to do some work.
-No.
58
00:05:08,134 --> 00:05:09,852
-You're boring.
-All right.
59
00:05:45,814 -->
For more click on this link