CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:15,000 --> 00:00:20,280
Traduction de Seibtovedos
2
00:00:25,000 --> 00:00:30,040
Au temps ou les dieux vivaient parmi les mortels
3
00:00:32,600 --> 00:00:39,560
Et que les hommes tentrent d'tre leurs gaux en
force et en puissance
4
00:01:27,300 --> 00:01:28,260
le bb
5
00:01:29,200 --> 00:01:30,400
Donne des coups de pied
6
00:01:30,800 --> 00:01:35,360
Que prfres-tu?
un frre ou une sur
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,080
File
8
00:03:13,700 --> 00:03:23,060
Puisse ma parole tre plus calme que l'eau,
plus haute que les montagnes et plus lourde que l'eau
9
00:03:52,600 --> 00:03:56,440
fuis, fils, sauve ta mre!
10
00:03:59,500 --> 00:04:01,400
Mezhamir...
Mre, viens
11
00:04:01,400 --> 00:04:02,360
Mezhamir
12
00:04:55,500 --> 00:04:56,700
Fils,stop!
13
00:05:05,300 --> 00:05:08,100
ne touche pas!
ne la touche pas!
14
00:05:08,100 --> 00:05:09,060
ou tu es perdu
15
00:05:13,100 --> 00:05:14,180
Mre...
16
00:05:15,500 --> 00:05:17,000
Mre, fuis...
17
00:05:17,000 --> 00:05:17,600
Du calme!
18
00:05:17,600 --> 00:05:19,160
Pas mal, hmm?
19
00:05:21,500 --> 00:05:23,420
Mamman, mamman...
20
00:05:27,000 --> 00:05:27,720
Cours...
21
00:05:29,000 --> 00:05:30,080
Mamman...
22
00:05:36,800 --> 00:05:37,520
Salope!
23
00:05:38,200 --> 00:05:39,280
Mre...
24
00:05:50,500 --> 00:05:52,420
Elle est tout toi.
25
00:05:57,000 --> 00:05:58,080
mamman...
26
00:06:05,300 --> 00:06:05,900
mamman
27
00:06:07,500 --> 00:06:08,580
mre...
28
00:06:27,800 --> 00:06:29,360
petit animal.
29
00:06:30,200 --> 00:06:32,000
ne le tuez pas.
30
00:06:32,000 --> 00:06:34,300
Lpi sera moi
31
00:06:34,300 --> 00:06:36,220
Il pourrira vivant.
32
00:06:37,700 --> 00:06:40,220
Il a l'pe, monseigneur.
33
00:06:40,400 --> 00:06:42,400
elle est vraiment trs bonne.
34
00:06:42,400 --> 00:06:43,300
Elle est meilleure que la mienne.
35
00:06:43,300 --> 00:06:47,260
La garde est un vrai chef d'uvre.
36
00:06:58,500 --> 00:07:03,660
Volkodav de la tribu des chiens gris/b>
37
00:07:53,800 --> 00:07:56,600
Que dis-tu, aile de tempte?
38
00:07:56,600 --> 00:07:57,680
Adieu.
39
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
Qu'y a-t-il, Madame?
40
00:08:47,400 --> 00:08:50,400
Il l'a vol.
Avez-vous vu comme il sest moqu de moi?
41
00:08:50,400 --> 00:08:52,100
Allons-y, ma chre fille. Cest dangereux.
42
00:08:52,100 --> 00:08:56,060
Idiote. Il ne connait pas son secret.
43
00:09:42,300 --> 00:09:45,900
Une nouvelle esclave pour le matre.
44
00:09:51,100 --> 00:09:52,420
Allez.
45
00:09:52,900 --> 00:09:55,700
Le vieux comte
tait un animal et il est seul
46
00:09:55,700 --> 00:09:57,500
Vinitar m'a envoy ici en vain.
47
00:09:57,500 --> 00:10:01,100
Mon matre n'a jamais t en bon termes
avec son pre le Mangeur d'hommes
48
00:10:01,100 --> 00:10:03,140
nous partons l'aube.
49
00:11:21,400 --> 00:11:22,840
Qui es-tu?
50
00:12:24,100 --> 00:12:25,060
Une esclave!
51
00:13:50,500 --> 00:13:56,300
Lhomme avec le loup tatou sur le bras
qui est il?
52
00:13:56,300 --> 00:13:57,620
Qui tait ce?
53
00:14:06,400 --> 00:14:09,040
ne me tue pas, matre!
54
00:14:09,100 --> 00:14:10,100
va t'en.
55
00:14:10,100 --> 00:14:13,220
Sauve-moi, s'il te plait.
Sauve-moi.
56
00:14:13,900 --> 00:14:16,540
le matre t tu.
57
00:14:33,300 --> 00:14:34,500
Ta main.
58
00:14:55,100 --> 00:14:56,300
Suis-moi.
59
00:15:14,300 --> 00:15:14,900
Saute.
60
00:15:19,000 --> 00:15:19,960
Viens.
61
00:15:21,200 --> 00:15:24,440
Jai peur.
Naie crainte. Saute!
62
00:15:26,700 --> 00:15:28,380
Saute ...saute...
63
00:15:29,100 --> 00:15:29,940
Plus vite.
64
00:16:23,000
For more click on this link
|