자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Vita è Bella, La
Movie Details: (1997)
Original Name
Vita è Bella, La
Alternative Name(s)
Das Leben Ist Schön / Leben Ist Schön / Leben Ist Schön, Das / Life Is Beautiful / Vita è Bella / Vita è Bella La / życie Jest Piękne
Add IMDB Id
Buy Vita è Bella, La
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 5 subtitle(s) for movie Vita è Bella, La

 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{909}{969}Aceasta este o poveste simpl...
{974}{1035}dar nu una usor de povestit.
{1040}{1086}Ca ntr-o poveste, exist n ea durere...
{1091}{1217}si ca o poveste,|e minunat si plin de fericire.
{1278}{1350}Cnt ceea ce vd. Nimic nu mi scap.
{1355}{1393}" Iat-m, " i spun haosului.
{1398}{1457}" Sunt sclavul tu! "|Si el rspunde: " Bine. "
{1462}{1512}" Pentru ce? " am spus.
{1517}{1619}Sunt liber n sfrsit!|La ce e bun o mngiere, cnd paradisul...
{1624}{1662}pe-acest om s-l posede a sosit?
{1667}{1711}Iat-m, pregtit.
{1716}{1779}S-au dus trenurile,|s-au dus frnele.
{1784}{1866}Si nu mai rezist.|Vino, dulce Bachus, ia-m.
{1871}{1942}S-au dus frnele!|S-au dus frnele!
{1947}{1977}Te-am auzit.
{1982}{2030}- Nu, chiar s-au dus!|- Apas frna!
{2035}{2117}Nu recitai o poezie?
{2128}{2220}Nu merge!
{2287}{2324}Frna!
{2329}{2446}O s murim!|Copacii!
{2539}{2624}Frna!
{2708}{2743}Vine regele!
{2748}{2841}Uite-l!
{2846}{2895}Sunt o grmad de oameni n fat.|Drept.
{2900}{2936}N-avem frne!
{2941}{3040}N-avem frne! La o parte!
{3684}{3744}Du-te la o plimbare.|10 minute. Bine?
{3749}{3798}Altfel, o s ajungem|abia mine.
{3803}{3874}- Uite, am gsit surubul.|- Bine. Multumesc. Acum du-te.
{3879}{3919}Cu ce te mai ajut?
{3924}{3992}Cu nimic.|Las-m zece minute singur.
{3997}{4061}- Bine, te las singur.|- Altfel, ajungem la miezul noptii.
{4066}{4120}Vrei surubul de mai devreme?
{4125}{4212}Nu, vreau s fiu singur.|Atunci te las singur.
{4456}{4500}S arunc surubul|dac-l gsesc?
{4505}{4575}Las-m zece minute singur.|Zece minute.
{4625}{4694}M duc s m spl pe mini.|Bravo!
{4842}{4919}Hei, fetit frumoas!|Cum merge treaba?
{4924}{4960}Ce faci?
{4965}{5023}Ia te uita cate lucruri bune!|Cine le-a pus aici? Mama?
{5028}{5069}Nu, proprietreasa.
{5074}{5138}E ca o piat? Arat minunat.
{5143}{5220}Ct cost?|Cti ani ai?
{5225}{5278}- Cum te cheam?|- Eleonora.
{5283}{5332}mi pare bine de cunostint.|Sunt Printul Guido.
{5337}{5431}- Print?|- Sunt un print, sigur c da.
{5436}{5481}Toate astea sunt ale mele.
{5486}{5537}Aici ncepe principatul printului.
{5542}{5595}O s numesc acest loc Addis Abeba.
{5600}{5680}O s schimb totul.|Gata cu vacile, s vin cmilele.
{5683}{5720}Gata cu ginile, in locul lor struti.
{5718}{5765}Struti si cmile?
{5770}{5821}Ba chiar si ctiva hipopotami.
{5826}{5875}Trebuie s plec.|M ntlnesc cu printesa.
{5880}{5978}- Cnd?|- Acum!
{6055}{6103}Bun dimineata, Printes!
{6108}{6187}Ce sperietur.|Era s mor. V-am lovit?
{6192}{6230}Niciodat nu m-am simtit mai bine.
{6235}{6272}ntotdeauna iesiti asa din cas?
{6277}{6344}Am vrut s ard cuibul acela de viespi,|dar m-au ntepat.
{6349}{6403}V-a ntepat o viespe? Aici?|Permiteti-mi.
{6408}{6439}Stati linistit, Printes.
{6444}{6526}Veninul de viespe este foarte periculos.
{6531}{6568}Trebuie scos tot.
{6573}{6692}- ntindeti-v. O s dureze o vreme.|- Nu, multumesc.
{6719}{6783}- V-a ntepat si n alt parte?|- Nu, multumesc.
{6788}{6846}Ce loc minunat!
{6851}{6919}Zboar porumbei, din cer cad doamne.|M mut aici!
{6924}{7017}Tot locul e al lui! Vrea s-l umple|cu cmile! E print!
{7022}{7064}Exact.
{7069}{7145}Printul Guido|La dispozitia dumneavoastr, Printes.
{7150}{7191}Vin acum!
{7196}{7241}La revedere, atunci.
{7246}{7328}- Cum v pot multumi?|- Nu-i nevoie.
{7333}{7381}Dar dac vreti ntr-adevr|s-mi multumiti...
{7386}{7465}Voi lua cteva ou s-i fac|o omlet bun scutierului meu.
{7470}{7519}Luati orice doriti.|Totul e al dumneavoastr.
{7524}{7550}Multumesc!
{7555}{7651}O s iau dou-- sase.|E n regul? O s fac o omlet bun.
{7656}{7767}La revedere, Eleonora!|Omagiile mele, Printes.
{7777}{7829}La revedere.
{7834}{7930}Iat-m, Ferruccio!|Specialitatea serii: omlet!
{7935}{8018}Toate cmilele aici!
{8186}{8283}- Unde e casa asta?|- Ia-o la stnga. Aproape am

For more click on this link


CD #2
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{0}{20}Unde mergem?
{52}{142}Ce zi e astzi?|Azi e ziua ta!
{147}{206}ntotdeauna ai zis|c ai vrea s faci o cltorie!
{211}{311}Mi-a luat luni|ca s organizez totul.
{316}{368}Stii unde mergem?
{373}{435}Nu pot s-ti spun.|I-am promis mamei c n-o s spun.
{440}{482}Stii cum e ea.|O s se supere.
{487}{535}mi vine s rd.
{540}{580}Cnd eram mic, tata a organizat|si pentru mine asa ceva.
{595}{625}Nu spuneti nimic!
{687}{772}A fost att de--|E asa amuzant!
{833}{915}Nu m face s-ti spun.|Vreau s vezi tu singur.
{920}{1000}E o surpriz.|Stii, chiar e--
{1005}{1068}Chiar m face s rd.
{1073}{1100}Mi-e somn, tati.
{1105}{1185}Dormi.
{1265}{1285}Unchiule!
{1293}{1398}Unde mergem?|Unde ne duc?
{1837}{1925}Ct e ceasul?|Plecm exact la timp.
{1930}{1969}Ce organizare!
{1974}{2036}- N-ai mai fost niciodat cu trenul, asa-i?|- Nu. E frumos?
{2041}{2074}E foarte frumos!
{2079}{2153}nuntru totul e din lemn. Si toat|lumea st n picioare. Nu-i nici-un scaun.
{2158}{2236}- Nu-i nici mcar un scaun?|- Glumesti? Scaune n tren?
{2241}{2290}E clar|c n-ai fost niciodat ntr-unul!
{2295}{2370}Nu, toat lumea|st ngrmdit n picioare.
{2375}{2473}Vezi coada asta?|Am reusit s iau ultimele bilete!
{2478}{2557}Grbeste-te, unchiule Eliseo.|Nu vreau s ne spune, " Prea trziu.
{2562}{2596}E plin.|Mergeti napoi acas. "
{2601}{2684}Asteptati. Avem rezervare!|Lsati niste loc si pentru noi!
{2689}{2770}Uit-te la coada asta!
{2777}{2880}Am ajuns!|Avem rezervare!
{2904}{2993}Multumesc!
{3021}{3133}- V pot ajuta?|- S-a fcut o greseal.
{3138}{3196}Ce greseal?
{3201}{3289}Sotul meu si fiul meu|sunt n trenul acela.
{3294}{3336}Cum se numeste sotul dumneavoastr?
{3341}{3429}Orefice Guido.
{3540}{3580}Orefice Giosue...
{3585}{3678}si Orefice Eliseo|sunt si ei n trenul acela.
{3683}{3764}Nu e nici-o greseal.
{3774}{3857}Vreau s urc|si eu n acel tren.
{3870}{3957}- Totul e gata.|- D-le drumul atunci.
{3962}{4028}Gata, plecati!
{4047}{4124}ntoarceti-v acas, doamn.
{4129}{4203}Vreau s urc n acel tren.
{4381}{4482}Vreau s urc n acel tren!
{5187}{5246}Uite-o pe mama!
{5288}{5407}Au oprit trenul|ca s-o lase pe mama s urce.
{8329}{8401}Unchiule.
{9330}{9409}Esti multumit? Ai vzut ce-i mprejur?|Esti obosit?
{9414}{9492}- Nu mi-a plcut trenul.|- Nici mie.
{9497}{9549}napoi mergem cu autobuzul.
{9554}{9653}La napoiere noi lum autobuzul!|Cu scaune!
{9658}{9749}- Le-am spus.|- E mai bine.
{9754}{9829}Ai vzut?|Totul e organizat!
{9834}{9936}Ai vzut rndul sta?|Lumea este ordonat ca s intre nuntru!
{9941}{10023}- Toti vor s intre!|- Ce joc e sta?
{10028}{10068}sta e!
{10073}{10129}E jocul n care--
{10134}{10188}E jocul--
{10193}{10274}Noi toti suntem concurenti.
{10274}{10333}Totul e organizat.|Jocul este...
{10338}{10413}Brbatii sunt aici,|femeile sunt dincolo.
{10418}{10491}Si mai sunt soldatii.|Ei ne dau programul.
{10496}{10553}E dificil.|Nu-i deloc usor.
{10558}{10644}Dac cineva greseste,|e trimis imediat acas.
{10649}{10695}Asta nseamn c trebuie|s fii foarte atent.
{10700}{10780}Dar dac nvingi,|primesti premiul nti!
{10785}{10837}Ce premiu e?
{10842}{10925}Premiul nti!
{10925}{10996}- E un tanc.|- Am deja unul.
{11001}{11087}Dar sta e un tanc adevrat!|Nou nout!
{11092}{11141}Adevrat?
{11146}{11246}Da!|N-am vrut s-ti spun.
{11392}{11437}Unde merge unchiul?
{11442}{11500}El e n alt echip.|Totul e organizat.
{11505}{11591}La revedere, unchiule!
{11624}{11718}Un tanc adevrat.
{12014}{12077}Ce ti-am spus?
{12082}{12119}Exceptional!
{12124}{12169}Ce mai loc!
{12174}{12294}S ne grbim, altfel ne ocup locurile.|Avem rezervare. Dou locuri!
{12299}{12353}Permiteti!
{12358}{12449}Acolo e locul nostru!
{12538}{12622}sta este patul nostru.|O s ne nchesuim.
{12639}{12722}E urt aici. Si miroase.|Vreau s merg la mama.
{12727}{12774}O s mergem!
{12779}{12842}- Mi-e

For more click on this link


Movie Trailer for Vita è Bella, La

Movie Trailers service by AllSubs.org : Vita è Bella, La Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites