자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Van Wilder 2: Rise Of The Taj
Movie Details: (2006)
Original Name
Van Wilder 2: Rise Of The Taj
Alternative Name(s)
Van Wilder 2 / Van Wilder 2 Rise Of The Taj / Van Wilder Deux / Van Wilder Deux: The Rise Of Taj
IMDB Id pending validation
Add Alternative Name(s)
There are 12 subtitle(s) for movie Van Wilder 2: Rise Of The Taj
 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:42,500 --> 00:00:45,800
Colegiul Coolidge a fost nfiinat n 18...

2
00:00:46,900 --> 00:00:49,300
Cine tie ?
Era n broura pentru boboci.

3
00:00:49,400 --> 00:00:52,200
Prima zi a semestrului de primvar.

4
00:00:53,000 --> 00:00:55,100
Perioad n care spui la
revedere prinilor nc o dat...

5
00:00:55,200 --> 00:00:57,500
i-i salui noii colegi.

6
00:01:00,900 --> 00:01:02,400
Ct despre mine...

7
00:01:03,600 --> 00:01:07,700
mi place s ncep fiecare
semestru cu o anumit tradiie.

8
00:01:07,900 --> 00:01:10,200
Un ritual, dac vrei,
care mi permite...

9
00:01:10,300 --> 00:01:12,700
s mi pun capul unde trebuie.

10
00:01:18,100 --> 00:01:20,700
Bine, Suk Mee este cam btrn...

11
00:01:22,800 --> 00:01:24,600
dar este att de bun.

12
00:01:27,600 --> 00:01:29,900
Se pricepe la lucrurile rapide...

13
00:01:30,000 --> 00:01:33,100
plus c nu exist nici un
nlocuitor pentru anii de experien.

14
00:01:33,200 --> 00:01:34,200
E marf.

15
00:01:37,700 --> 00:01:39,300
E perfect.
Eti meseria.

16
00:01:39,300 --> 00:01:40,500
O profesionist !

17
00:01:42,000 --> 00:01:43,300
Uit-te la mine.

18
00:01:43,400 --> 00:01:44,500
Profesionist.

19
00:01:46,600 --> 00:01:51,500
Ei bine, Dumnezeule, a fost minunat.
Mersi pentru chestia asta.

20
00:01:53,000 --> 00:01:55,800
Am nevoie de haine n 20 de minute.

21
00:01:55,900 --> 00:01:56,900
Super.

22
00:02:14,300 --> 00:02:15,600
Avem un sritor !

23
00:02:31,200 --> 00:02:33,900
Stai,fiule !
Nu vrei s faci asta !

24
00:02:34,100 --> 00:02:37,600
Nici eu nu am vrut s vin aici !
M-au obligat !

25
00:02:37,800 --> 00:02:38,800
M-au obligat !

26
00:02:41,400 --> 00:02:44,200
Primul an poate s fie
nspimnttor, nu-i aa, Timmy ?

27
00:02:44,300 --> 00:02:46,000
Numele meu nu este...

28
00:02:46,900 --> 00:02:50,100
tii ce-am nvat n cei
apte ani la Coolidge...

29
00:02:50,300 --> 00:02:51,300
Timmy ?

30
00:02:51,900 --> 00:02:54,900
Am nvat c nu poi trata orice situaie
ca pe una de via i de moarte...

31
00:02:55,100 --> 00:02:57,700
pentru c vei muri de multe ori.

32
00:02:57,800 --> 00:02:58,800
Noteaz asta.

33
00:03:00,100 --> 00:03:02,900
- Nu am stilou.
- Atunci, ine minte.

34
00:03:03,700 --> 00:03:05,300
i tii ceva, Timmy ?

35
00:03:08,000 --> 00:03:10,600
Cred c te in "oule" s o faci.

36
00:03:10,700 --> 00:03:13,300
Poi s-mi spui c sunt nebun...

37
00:03:13,800 --> 00:03:15,200
dar cred n tine.

38
00:03:18,200 --> 00:03:21,200
Vezi, Timmy, nu poi lsa
asta s te conduc mereu.

39
00:03:21,300 --> 00:03:24,100
Cteodat trebuie s nclzim asta...

40
00:03:24,600 --> 00:03:27,800
Cred c ai multe de oferit,
tu ce crezi ?

41
00:03:29,100 --> 00:03:31,700
Nu-i aa ?
Uit-te n jurul tu.

42
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
Timmy ?

43
00:03:41,100 --> 00:03:43,100
Bun treab, Van.
Mulumesc !

44
00:03:43,200 --> 00:03:45,100
Adu-i aminte ce i-am spus, Timmy.

45
00:03:45,200 --> 00:03:47,500
Nu fi prost.
Stai la coal.

46
00:03:51,500 --> 00:03:53,500
Doamne, iubesc locul sta.

47
00:03:57,400 --> 00:03:59,300
Hei, Van. Hei, Van este omul numrul 1.

48
00:03:59,400 --> 00:04:01,400
Te-am cutat asear, Van.

49
00:04:05,400 --> 00:04:08,600
Numele meu este Van Wilder
i aceasta este casa mea...

50
00:04:08,700 --> 00:04:10,400
... Colegiul Coolidge.

51
00:04:20,000 --> 00:04:23,200
Ultimii... ei bine... apte
ani au trecut prea repede.

52
00:04:23,300 --> 00:04:27,600
coala asta mi-a dat att de multe.
Parc nu dau destul napoi.

53
00:04:27,800 --> 00:04:29,500
Asta e Van.
El este !

54
00:04:31,400 --> 00:04:32,300
O, Doamne !

55
00:04:33,900 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Van Wilder 2: Rise Of The Taj

Movie Trailers service by AllSubs.org : Van Wilder 2: Rise Of The Taj Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women