Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:51,559 --> 00:01:00,611
2
00:03:23,456 --> 00:03:25,639
Oh, God.
3
00:06:27,560 --> 00:06:30,280
Wie ben jij?
4
00:06:38,505 --> 00:06:41,359
Wie ben jij verdomme?
5
00:07:21,945 --> 00:07:23,219
Hallo?
6
00:07:23,280 --> 00:07:26,999
H, grote jongen. Woz?
7
00:07:27,216 --> 00:07:29,173
Woz?
8
00:07:29,419 --> 00:07:31,704
Hij is naar de wc.
Wat?
9
00:07:31,821 --> 00:07:35,256
Brockman?
Brockman, is dat de reden...
10
00:07:35,323 --> 00:07:38,658
Waarom nam je je gsm niet op?
Alles in orde daar?
11
00:07:38,761 --> 00:07:41,275
Ja het is, uh...
12
00:07:41,363 --> 00:07:43,421
het is stuk...
Alles is goed hier.
13
00:07:43,498 --> 00:07:46,058
Wat?
Ik kan je niet horen.
14
00:07:46,301 --> 00:07:49,156
Ik zei dat alles hier in orde was.
Goed.
15
00:07:52,372 --> 00:07:54,215
Een Glock?
Waar?
16
00:07:54,308 --> 00:07:57,642
Ik weet het niet,
in het bureau misschien.
17
00:07:57,745 --> 00:07:59,770
En moment.
18
00:08:21,067 --> 00:08:24,843
Ja het ligt hier. Wil je iets luider praten
ik hoor je haast niet.
19
00:08:24,903 --> 00:08:27,134
Ik zei dat het hier ligt
20
00:08:29,876 --> 00:08:32,343
Ik weet niet wat zijn
probleem is...
21
00:08:36,482 --> 00:08:37,982
Hij is in orde...
22
00:08:38,083 --> 00:08:40,233
dus, hoe lang duurt het
voordat je terug bent?
23
00:08:40,285 --> 00:08:42,366
Ben je nu niet nieuwsgierig?
24
00:08:42,453 --> 00:08:46,081
Wie weet? Misschien, Ik weet het niet.
Misschien over een paar uur.
25
00:08:46,190 --> 00:08:48,796
We bellen je wanneer het gaat
gebeuren. En, Brockman...
26
00:08:48,827 --> 00:08:52,444
ga daar geen dingen afhandelen
totdat wij hier alles rond hebben.
27
00:08:52,596 --> 00:08:54,483
Begrepen.
Ok ik ben weg...
28
00:08:54,564 --> 00:08:58,092
Er is hier veel politie.
29
00:09:39,907 --> 00:09:41,955
Wat doet ze?
30
00:09:42,343 --> 00:09:45,449
Molina, we hebben een probleem.
31
00:09:47,748 --> 00:09:49,260
Ms. Coles.
Ik weet het...
32
00:09:49,282 --> 00:09:52,603
Je zou hier alleen komen als er iets
fout zou gaan. Ik kon niet...Ik wou alleen...
33
00:09:52,685 --> 00:09:54,448
Molina...
Ze is in orde commandant...
34
00:09:54,553 --> 00:09:57,717
Zorg dat ze erheen gaat begrepen?
35
00:10:00,360 --> 00:10:01,508
Vol signaal.
36
00:10:01,560 --> 00:10:05,622
Curtis, heb je een sterk signaal?
Alles is ok aan deze kant commandant.
37
00:10:05,931 --> 00:10:09,014
Ok, Ms. Coles.
Het is zover.
38
00:10:09,401 --> 00:10:11,265
Nummer 52.
39
00:10:11,803 --> 00:10:15,456
Alles wat je hoeft te doen is er in zetten
en weg lopen, dat is alles.
40
00:10:15,908 --> 00:10:18,900
Ze hebben mijn man gegijzeld
uit zijn eigen gebouw...
41
00:10:21,179 --> 00:10:23,715
Ik kan mij niet voorstellen waar
die gasten toe in staat zijn...
42
00:10:23,780 --> 00:10:26,693
wat ze nog meer kunnen
doen als...
43
00:10:27,018 --> 00:10:30,601
Ms. Coles, als ze binnen een straal van
twee meter bij u komen, zijn we er gelijk...
44
00:10:30,654 --> 00:10:35,615
Ik ben niet bang om het geld te brengen,
maar wat er gebeurd als ze het krijgen.
45
00:10:37,194 --> 00:10:40,118
Wat gebeurd er dan met Bill?
46
00:10:42,198 --> 00:10:44,986
We laten ze er niet mee
weg komen.
47
00:10:45,802 --> 00:10:48,918
Breng mijn man terug agent.
48
00:10:49,572 --> 00:10:52,666
Hij is alles wat ik heb.
49
00:11:06,821 --> 00:11:08,357
H, h, h...
50
00:11:08,423 --> 00:11:11,756
Wat? Praat tegen mij.
Praat tegen mij nu!
51
00:11:11,826 --> 00:11:14,044
Vertel me wat er gebeurd is.
Ik weet niet wat er gebeurd is.
52
00:11:14,095 --> 00:11:15,960
Vertel me nu wat er gebeurd is!
Ik kan het me niet herinneren.
53
00:11:16,031 -->
For more click on this link