자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for United 93
Movie Details: (2006)
Original Name
United 93
Alternative Name(s)
Flight 93 / Flug 93 / United 93
IMDB Id pending validation
Buy United 93
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 10 subtitle(s) for movie United 93

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Progo

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#10 United 93 ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Czech Titulky text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Czech Titulky characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Czech / Čeština Titulky

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:10,207 --> 00:00:15,207
Synchro na United.93.DVDRip.XviD-DiAMOND.

2
00:00:17,313 --> 00:00:22,313
Z anglickch titulk peloil: MOJMA
Snad se budou lbit :)

3
00:00:23,013 --> 00:00:26,313
Doupravil a provedl korektury
Mrazk

4
00:00:57,824 --> 00:00:58,950
Ziade.

5
00:01:03,196 --> 00:01:04,185
Je as.

6
00:03:45,558 --> 00:03:48,823
Bl zna je urena pouze pro
nstup a vstup pasar.

7
00:03:50,697 --> 00:03:52,062
Zkaz parkovn.

8
00:04:20,827 --> 00:04:22,761
American 1 493, Newarsk v.

9
00:04:22,829 --> 00:04:25,525
Vtr 050 na 6.
Pistate na ranveji 4 - vpravo

10
00:04:33,706 --> 00:04:36,197
Ty tady bydl, nebo dojd?
Bydlm tady.

11
00:04:36,276 --> 00:04:38,676
iji v malm msteku Marlton
asi hodinu severn odsud.

12
00:04:38,745 --> 00:04:40,269
J iji v Denveru,
pisthoval jsem se vera.

13
00:04:40,346 --> 00:04:41,745
Vidl jsi vera ty bouky?

14
00:04:41,814 --> 00:04:43,941
Ani jsem nemyslel,
e dorazm.

15
00:04:44,017 --> 00:04:45,609
Pochytil jsem to...

16
00:04:51,124 --> 00:04:52,887
Ne, jet jsem to neudlal.

17
00:04:52,992 --> 00:04:55,483
Pod na nich pracuji,
abych dostal njak voln dny.

18
00:04:55,561 --> 00:04:58,655
A vypad to, e jedin monost, jak toho
doclit, je nabdnout se jako zloha.

19
00:04:58,731 --> 00:05:00,665
Vak v, jt zptky
do Vcvikovho stediska

20
00:05:00,733 --> 00:05:03,725
Jeden msc jsem v prci, druh mm volno, take
budu kontrolovat povolen k letu v Denveru.

21
00:05:03,803 --> 00:05:05,862
Tak to nen zase tak patn,
alespo bude doma.

22
00:05:17,283 --> 00:05:19,148
Projdte...

23
00:05:19,218 --> 00:05:20,685
Dal, prosm.

24
00:05:24,590 --> 00:05:25,955
V podku, pokraujte.

25
00:05:26,025 --> 00:05:27,959
Ok, zvednte, prosm, ruce.
Dkuji.

26
00:05:33,066 --> 00:05:34,658
V podku.

27
00:05:34,734 --> 00:05:36,133
Dky,
ve v podku.

28
00:05:36,202 --> 00:05:37,464
Peji pjemn let.

29
00:05:37,970 --> 00:05:39,301
Dk.

30
00:05:41,941 --> 00:05:44,102
Ne, to je v podku.
Ok.

31
00:05:45,912 --> 00:05:48,176
Je ne?astn zamilovan
do toho drbe.

32
00:05:48,247 --> 00:05:51,011
Uvidme se pozdji.
Pardon.

33
00:05:51,084 --> 00:05:53,814
Pod se o to zachytvm.
Sakra.

34
00:05:53,886 --> 00:05:55,251
Zatmco to tady
budu kontrolovat...

35
00:05:55,321 --> 00:05:56,982
...tak ty bys to mohl omrknout
venku, co ty na to?

36
00:05:57,056 --> 00:05:58,148
Jo.

37
00:05:59,559 --> 00:06:01,288
Za 5 minut jsem tady.

38
00:06:01,361 --> 00:06:03,488
Ok, budu tady.

39
00:06:24,917 --> 00:06:26,578
Ok, zavolm j te.

40
00:06:39,265 --> 00:06:41,358
Hm, je to komplikovan grafika?

41
00:06:41,667 --> 00:06:44,192
Protoe to je opravdu...
Promite...

42
00:06:51,411 --> 00:06:53,242
Opatruj se, au.

43
00:06:53,846 --> 00:06:56,178
A a piletm, tak ti hned zavolm.

44
00:06:56,582 --> 00:06:57,776
A Kevine...

45
00:07:03,723 --> 00:07:06,248
Je na jih,
budeme tam vas.

46
00:07:08,294 --> 00:07:10,319
Slyel jsi, e tam mme
pidat jet extra benzn?

47
00:07:10,396 --> 00:07:13,126
Jo, dobe.
Ok, dk.

48
00:07:25,912 --> 00:07:28,244
Dobr rno.
Gratuluji k tvmu poven, Bene.

49
00:07:28,314 --> 00:07:29,338
Dky moc.

50
00:07:29,415 --> 00:07:30,677
Dobr rno.
Gratuluji, pane.

51
00:07:30,750 --> 00:07:32,342
Dky.
Dobr rno.

52
00:07:32,418 --> 00:07:35,387
Dobr rno,
jsem rd, e jste vichni vzhru.

53
00:07:35,455 --> 00:07:37,013
Johne, jak se dnes mte?

54
00:07:37,089 --> 00:07:38,647
Pane Sliney, dobr rno i Vm.

55
00:07:38,724 --> 00:07:39,986
Znte ty chlpky?
Jo, znm.

56
00:07:40,059 -->

For more click on this link


Movie Trailer for United 93

Movie Trailers service by AllSubs.org : United 93 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites