자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for United 93
Movie Details: (2006)
Original Name
United 93
Alternative Name(s)
Flight 93 / Flug 93 / United 93
IMDB Id pending validation
Buy United 93
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 10 subtitle(s) for movie United 93

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Progo

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#10 United 93 ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:57,824 --> 00:00:58,950
Ziad.

2
00:03:45,558 --> 00:03:48,823
The white zone is for
immediate loading and unloading


3
00:03:48,895 --> 00:03:50,624
of passengers only.

4
00:03:50,697 --> 00:03:52,062
No parking.

5
00:04:20,827 --> 00:04:22,761
American 1493, Newark tower.

6
00:04:22,829 --> 00:04:25,525
Wind 050 at 6. Go to
land on runway four-right.

7
00:04:33,706 --> 00:04:36,197
Yeah. You live here or you
commute? I actually live here.

8
00:04:36,276 --> 00:04:38,676
I live in a little town about an
hour north of here called Marlton.

9
00:04:38,745 --> 00:04:40,269
I live in Denver.
I came in last night.

10
00:04:40,346 --> 00:04:41,745
You see all those
thunderstorms last night?

11
00:04:41,814 --> 00:04:43,941
I didn't think
I was gonna get in.

12
00:04:44,017 --> 00:04:45,609
You know, I picked this up...

13
00:04:51,124 --> 00:04:52,887
No, I haven't done it yet.

14
00:04:52,992 --> 00:04:55,483
I'm still working on them,
trying to get certain days off.

15
00:04:55,561 --> 00:04:58,655
And it looks like the only way I
can get it is to bid the reserve.

16
00:04:58,731 --> 00:05:00,665
Yeah, you know, I go back
to the Training Center.

17
00:05:00,733 --> 00:05:03,725
I have a month on, month off, so I'll
be giving check rides out in Denver.

18
00:05:03,803 --> 00:05:05,862
Oh, that ain't too bad.
At least you should be home.

19
00:05:06,739 --> 00:05:08,639
You cut it close today.

20
00:05:17,283 --> 00:05:19,148
Come on through.

21
00:05:19,218 --> 00:05:20,685
Yes. Next, please.

22
00:05:24,590 --> 00:05:25,955
All right, go ahead.

23
00:05:26,025 --> 00:05:27,959
Okay, please raise your arms.
Thanks.

24
00:05:31,164 --> 00:05:32,825
Just come right through.

25
00:05:33,066 --> 00:05:34,658
All right, okay.

26
00:05:34,734 --> 00:05:36,133
Thank you. You're good.

27
00:05:36,202 --> 00:05:37,464
Nice flight.

28
00:05:37,970 --> 00:05:39,301
Thank you.

29
00:05:41,941 --> 00:05:44,102
No, that's fine. Okay.

30
00:05:45,912 --> 00:05:48,176
She's got a crush
on that maintenance man.

31
00:05:48,247 --> 00:05:51,011
See you later, guys.
Oops. Oh, sorry.

32
00:05:51,084 --> 00:05:53,814
I keep taking that. Damn.

33
00:05:53,886 --> 00:05:55,251
As I go over here
and build my nest,

34
00:05:55,321 --> 00:05:56,982
you want to go outside
and do the walkaround?

35
00:05:57,056 --> 00:05:58,148
Yeah.

36
00:05:59,559 --> 00:06:01,288
I'll be with you
in about five minutes.

37
00:06:01,361 --> 00:06:03,488
All right. I'll be here.
All righty.

38
00:06:24,917 --> 00:06:26,578
Okay, I'll call her now.

39
00:06:39,265 --> 00:06:41,358
Well, is it a complicated graphic?

40
00:06:41,667 --> 00:06:44,192
'Cause if it's really...
Excuse me.

41
00:06:51,411 --> 00:06:53,242
Take care. Okay, bye.

42
00:06:53,846 --> 00:06:56,178
...and I'll call you
right back.

43
00:06:56,582 --> 00:06:57,776
And, Kevin...

44
00:07:03,723 --> 00:07:06,248
Drive south.
We'll be there in time.

45
00:07:08,294 --> 00:07:10,319
Did you get the word about
putting on some extra fuel?

46
00:07:10,396 --> 00:07:13,126
Yeah. Yeah, doing it now.
Okay, thanks.

47
00:07:25,912 --> 00:07:28,244
Good morning. Congratulations
on the promotion, Ben.

48
00:07:28,314 --> 00:07:29,338
Well, thank you very much.

49
00:07:29,415 --> 00:07:30,677
Good morning.
Congratulations, sir.

50
00:07:30,750 --> 00:07:32,342
Well, thank you.
Good morning.

51
00:07:32,418 --> 00:07:35,387
Good morning. I'm happy
to see you all awake.

52
00:07:35,455 --> 00:07:37,013
John. How are you this morning, sir?

53
00:07:37,089 --> 00:07:38,647
Mr. Sliney,
good morning to you.

54
00:07:38,724 -->

For more click on this link


Movie Trailer for United 93

Movie Trailers service by AllSubs.org : United 93 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women