자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for United 93
Movie Details: (2006)
Original Name
United 93
Alternative Name(s)
Flight 93 / Flug 93 / United 93
IMDB Id pending validation
Buy United 93
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 10 subtitle(s) for movie United 93


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Progo

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#10 United 93 ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Hungarian / Magyar Feliratok text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Hungarian / Magyar Feliratok characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Hungarian / Magyar Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:57,760 --> 00:00:58,880
Ziad.

2
00:01:04,760 --> 00:01:05,880
Itt az id

3
00:03:45,433 --> 00:03:48,728
A fehr znt, krjk,

4
00:03:48,770 --> 00:03:50,522
hagyjk szabadon az utasok rszre!

5
00:03:50,640 --> 00:03:51,960
Parkolni tilos.

6
00:04:20,760 --> 00:04:22,640
American 1493, Newark torony.

7
00:04:22,760 --> 00:04:25,440
Szl 050, 6 rnl. Szlljon le a
jobb 4-es leszllplyn.

8
00:04:33,640 --> 00:04:36,120
Igen. Itt laksz vagy ingzol?
Itt lakom.

9
00:04:36,160 --> 00:04:38,600
Egy kis vrosban lek kb egy rnyira szakra.
Marltonnak hvjk.

10
00:04:38,680 --> 00:04:40,160
n Denverben lakom. Az elmlt jjel rkeztem.

11
00:04:40,280 --> 00:04:41,680
Lttad azt a vihart is tegnap jjel?

12
00:04:41,720 --> 00:04:43,840
Nem hittem hogy ide fog rni.

13
00:04:43,920 --> 00:04:45,520
Tudja csak felkaptam, aztn...

14
00:04:51,040 --> 00:04:52,800
Mg nem sikerlt.

15
00:04:52,880 --> 00:04:55,400
Mg mindg dolgozom rajta,
Megprblok nhny napot kivenni.

16
00:04:55,480 --> 00:04:58,560
gy tnik az egyetlen lehetsg,
hogy rlicitlok a minimumra.

17
00:04:58,640 --> 00:05:00,560
Ht igen, tudod, n visszamegyek
az oktatsi kzpontba.

18
00:05:00,640 --> 00:05:03,640
Egy hnap bent, egy kint, gy vgre
meg tudok nhny futamot nzni Denverben.

19
00:05:03,720 --> 00:05:05,800
Oh, az nem tl rossz, s
legalbb otthon is leszel

20
00:05:06,639 --> 00:05:08,516
pp, hogy idertetek.

21
00:05:17,200 --> 00:05:19,040
Jjjenek t.

22
00:05:19,120 --> 00:05:20,600
Igen. A kvetkezt krem

23
00:05:24,520 --> 00:05:25,880
Rendben menjen elre.

24
00:05:25,909 --> 00:05:27,869
Ok, krem emelje fel a kezeit! Ksznm.

25
00:05:31,080 --> 00:05:32,720
pp most jttem keresztl.

26
00:05:32,960 --> 00:05:34,560
Rendben, OK.

27
00:05:34,640 --> 00:05:36,080
Ksznm, n rendben van.

28
00:05:36,120 --> 00:05:37,400
Kellemes replst.

29
00:05:37,920 --> 00:05:39,240
Ksznm.

30
00:05:41,841 --> 00:05:44,010
gy mr rendben, ksznm!

31
00:05:45,840 --> 00:05:48,080
Bele van esve abba a karbantar srcba.

32
00:05:48,160 --> 00:05:50,920
Ksbb tallkozunk srcok. Hopp, bocsnat.

33
00:05:51,000 --> 00:05:53,760
Mindg beakad ide. Francba.

34
00:05:53,800 --> 00:05:55,160


35
00:05:55,240 --> 00:05:56,920
Kimennl s krbestnl?

36
00:05:56,960 --> 00:05:58,040
Persze.

37
00:05:59,442 --> 00:06:01,194
Kb 5 perc, s itt leszek.

38
00:06:01,236 --> 00:06:03,363
Renben. Vrlak.
Rendben.

39
00:06:24,801 --> 00:06:26,469
Ok, mindjrt hvom.

40
00:06:39,160 --> 00:06:41,240
Nos, ez egy bonyolult rajz?

41
00:06:41,568 --> 00:06:44,070
Mert, ha tnyleg...
Bocsnat.

42
00:06:51,286 --> 00:06:53,121
Vigyzz magadra! Ok, Szia.

43
00:06:53,760 --> 00:06:56,120
...s azonnal visszahvlak.

44
00:06:56,480 --> 00:06:57,680
s, Kevin...

45
00:07:03,631 --> 00:07:06,134
Menj csak dl fel. Idben ott lesznk.

46
00:07:08,178 --> 00:07:10,221
Megkapta az rtestst az
extra zemanyagrl?

47
00:07:10,305 --> 00:07:13,016
Ja, ja, pp most tltm be.
Ok, ksz!

48
00:07:25,840 --> 00:07:28,160
J reggelt. Gratullok a
kinevezsedhez, Ben.

49
00:07:28,200 --> 00:07:29,280
Nos, nagyon ksznm.

50
00:07:29,360 --> 00:07:30,600
J reggelt. Gratullok uram.

51
00:07:30,680 --> 00:07:32,280
Ksznm. J reggelt.

52
00:07:32,327 --> 00:07:35,288
J reggelt! rmmel ltom, hogy
mindannyian bren vannak.

53
00:07:35,330 --> 00:07:36,915
John?
Hogy van ma reggel uram?

54
00:07:37,040 --> 00:07:38,560
Mr. Sliney, j reggelt.

55
00:07:38,625 --> 00:07:39,876
Ismeri a kollgkat?
Igen, ismerem.

56
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Hogy vannak? Hogy

For more click on this link


Movie Trailer for United 93

Movie Trailers service by AllSubs.org : United 93 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites