자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Unforgiven
Movie Details: (1992)
Original Name
Unforgiven
Alternative Name(s)
Cut Whore Killings / Cut Whore Killings, The / Erbarmungslos / Gli Spietati / Spietati / Spietati, Gli / The Cut Whore Killings / The William Munny Killings / Unforgiven / William Munny Killings, The
Add IMDB Id
Buy Unforgiven
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 6 subtitle(s) for movie Unforgiven
 
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Serbian Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Serbian Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Serbian / Srpski Subtitles

CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{200}{600}Obrada by: RATKO 2001|http://go.to/divxgenius
{662}{746}{Y:b}NEOPROTENO
{824}{912}{Y:i}Bila je to pristojna mlada ena|i ne bez dobrih izgleda.
{918}{985}{Y:i}Stoga joj se majci|slomilo srce...
{991}{1086}{Y:i}...kad je stupila u brak|s Vilijemom Manijem...
{1092}{1145}{Y:i}...znanim lopovom i ubicom...
{1151}{1248}{Y:i}...ovekom ozloglaeno|opake i neobuzdane udi.
{1254}{1357}{Y:i}Umrla je, ne od njegove ruke,|kako je oekivala njena majka...
{1363}{1410}{Y:i}...nego od velikih boginja.
{1440}{1521}{Y:i}Bilo je to 1878.
{1743}{1823}{Y:bi}Big Viski Vajoming, 1880
{2137}{2199}{Y:bi}BILIJAR NA SPRATU
{2374}{2431}Mali je!
{2760}{2812}Molim te, nemoj!|Molim te!
{2818}{2850}Dejvi!
{2861}{2910}Trkom ovamo, mome!
{2954}{3008}- Stani!|- Obeleiu te kuko!
{3014}{3072}- Kuko!|- Ne. Molim te!
{3078}{3133}Dri kuku!|Hajde, dri je!
{3139}{3220}Dr' je,|ili joj seem sise!
{3228}{3276}Idi po golju! Brzo!
{3309}{3341}Majk, nemoj!
{3475}{3499}goljo!
{3510}{3545}Tebi je to smeno?!
{3596}{3648}goljo, dodaj pitolj!
{3899}{3955}Silazi sa nje, kauboju!
{4115}{4177}- Ne ele da se dogovore?|- Zna ti golju.
{4186}{4265}Veli da e ih upucati.|Rekoh mu da ne moe tako.
{4271}{4353}On e: "idi po Maloga Bila".|Rekoh mu da spava.
{4359}{4447}Ali briga njega.|Pobie te momke.
{4767}{4806}Umree?
{4813}{4855}ivee.
{4905}{4975}Nita nije ukrala.|Vreu mu nije ni takla.
{4981}{5045}Kad mu je videla malu kitu...
{5051}{5114}...zakikotala se.|Jedino to i zna.
{5203}{5251}Obesi ih, Mali Bile.
{5744}{5815}Poi u kancelariju i donesi bi.
{5853}{5932}Zar samo bievanje|nakon onog ta su uinili?
{5986}{6075}- To nije mala stvar, Elis.|- Ali to to su...
{6081}{6117}Elis...ku!
{6189}{6251}- Bievanje nee biti dovoljno.|- Ne?
{6257}{6344}Ovo je ugovor izmeu mene i|Dilajle Ficderald, unakaene kurve.
{6405}{6490}Doveo sam je iz Bostona,|platio sve trokove...
{6502}{6584}Imam ugovor koji predstavlja|ulaganje kapitala.
{6591}{6621}Vlasnitvo.
{6631}{6670}Oteeno vlasnitvo!
{6707}{6762}Kao da sam ja obogaljio njihove konje!
{6798}{6849}Misli, sad vie niko|nee hteti da je jebe?
{6896}{6930}Hoe avola!
{6938}{6979}Bar za to nee platiti!
{6987}{7088}Moe da isti, ali niko nee|dobro da plati za unakaenu kurvu!
{7173}{7277}Vi ste momci s rana "T" ?|Gajite vlastite konje?
{7293}{7343}Da, ja imam etiri.
{7405}{7444}est!
{7480}{7546}Za suenje i graju niste?
{7563}{7594}Nismo.
{7617}{7643}U redu.
{7659}{7698}Ti si je unakazio.
{7706}{7790}Na jesen dovedi golji pet konja.
{7806}{7836}Pet?!
{7845}{7909}A ti... Ti dovedi dva.
{7915}{7966}- Dovedi ih, uje li?|- Da, gospodine.
{7987}{8018}Evo bia, Bile.
{8087}{8135}Moda nam sad i ne treba.
{8174}{8282}Ali, ako do prolea golja|ne dobije konje...
{8311}{8387}- Potraiu vas.|- Nee ih ni izbievati?
{8437}{8489}Umesto toga sam ih oglobio, Elis.
{8496}{8560}Za to to su uinili, golja|e da dobije konje i to je sve?!
{8599}{8638}Nije poteno!
{8644}{8676}Nije!
{8858}{8909}Nije ti dosta krvi za noas?
{9002}{9039}Doavola, Elis...
{9066}{9148}Nije da su skitnice,|besposliari, loi ljudi.
{9154}{9196}To su tek momci...
{9202}{9277}...koji puno rade,|pa su uinili glupost.
{9283}{9378}- Da su se zlu odavali...|- Kao kurve?
{9424}{9467}Neguj Dilajlu.
{9530}{9562}Hajde.
{10102}{10140}Ja imam 85 dolara.
{10146}{10181}Ne znam...
{10192}{10271}Ako Dilajli nije stalo,|to smo mi tako zapele?
{10282}{10365}Samo zato to nas smrdljive|budale jau kao konje...
{10371}{10448}...ne znai da nas smeju|igosati kao konje!
{10458}{10580}Moda i jesmo samo drolje,|ali nismo konji!
{10619}{10675}Ja imam 112 dolara.
{10703}{10733}To je sve.
{10739}{10775}A ti, Fejt?
{10857}{10879}Dvesta...
{10928}{10985}Dvesta etrdeset dolara.
{11015}{11070}Isuse, Fejt,|ta si to radila?
{11079}{11137}Pruala golji neto posebno?
{11254}{11297}Smeje se...
{11376}{11467}S

For more click on this link


Movie Trailer for Unforgiven

Movie Trailers service by AllSubs.org : Unforgiven Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women