자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Unfaithful
Movie Details: (2002)
Original Name
Unfaithful
Alternative Name(s)
Infidèle / Unfaithful / Unfaithful - L'amore Infedele / Untreu
Buy Unfaithful
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie Unfaithful

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}}25
{1000}{1400}I N F I D E L A
{1500}{2000}** I N F I D E L A **|made by sabian|sabian@xnet.ro
{2265}{2320}Cam bate vintul.
{2571}{2688}-Bine ca nu e prea tare.|Nu e, mama.
{2788}{2852}Tata, uite ce am facut.
{2854}{2913}Ma exersez.
{3013}{3083}-Spectaculos, pustiule.|-Beton.
{3151}{3219}L-ai luat cu fata in spate.
{3238}{3339}Stiam.|Nu-ti place?
{3365}{3445}Nu pot crede ca tu l-ai invat asta.
{3446}{3526}Nu l-am invatat eu.|A facut-o singur.
{3536}{3622}-Charlie, te-ai spalat pe dinti?|-Da.
{3623}{3688}-Charlie.|-M-am spalat.
{3689}{3771}Fi atenta, Con.|-Hai. Fi serios.
{3776}{3852}Ma zapacesti mama.
{3897}{4001}Iti aduci aminte cind am zis sa nu|cumperi Omnidell?
{4002}{4070}-Mai stii ce pret avea?|150.
{4093}{4138}Inchis. 61.
{4144}{4220}-Eu il fac, mama.|Eu il fac.
{4221}{4297}Stii ce se intimpla acum?
{4298}{4346}Spune "E. "|-E.
{4347}{4437}-Cred, Con.|-Edward, nu stiu, e bine?
{4444}{4509}-Clateste-te.|-74
{4510}{4571}Clateste-te si fa pipi.
{4572}{4659}74. Ar fi trebuit sa cumparam.|La dracu.
{4660}{4739}-Cumpara citeva.|Prea tirziu. Prea tirziu.
{4752}{4808}Ridica capacul.
{4903}{4965}Nu uita sa-l pui la loc.
{5003}{5058}Cind termini.
{5125}{5275}-Chiar iti trebuie chestia aia?|-Mama, nimeni nu mai poarta caciuli d-astea.
{5283}{5367}Tu porti si nu esti fraier.|-Cum arat?
{5374}{5433}Foarte dragut.
{5456}{5531}Te iubesc.|In regula, sa mergem.
{5610}{5651}Hai!
{5683}{5741}N-ar trebui sa pleci azi.
{5742}{5860}Trebuie sa ma ocup de licitatie.|Si va fi o aniversare in curind.
{5861}{5950}Latrell Sprewell , mama.|Sa nu uiti.
{5951}{6058}-E de la Yankees, nu?|-Ma zapacesti, mama.
{6064}{6139}Tu m-ai zapacit.
{6239}{6282}Jesus.
{8613}{8704}Taxi! La dracu!
{8720}{8775}Taxi!
{9821}{9869}Imi pare rau.
{9889}{9949}Imi pare asa de rau.
{9999}{10043}Imi pare rau.
{10052}{10104}Iti iau eu lucrurile.
{10355}{10414}Taxi! Taxi!
{10420}{10461}Cartile mele.
{10800}{10905}-Ma poti ajuta sa iau un taxi?i?|-Okay.
{10917}{11007}-Am eu grija de cartile tale.|-Mersi.
{11543}{11635}-Proasta zi pentru taxiuri.|-Ce vint nenorocit.
{11636}{11721}Mda. Te doboara ca un glont!
{11722}{11812}-Daca dai putin din miini,|ai ajunge acasa.
{11813}{11884}O sa tin minte pentru data viitoare.
{11885}{11945}-Asta nu e bine.|-Stiu.
{11952}{12068}asculta, eu locuiesc acolo sus.|Unde e ghiveciul cu flori.
{12101}{12172}Iti aduc niste leucoplast.
{12246}{12326}Tine-te de ceva.|Sa nu zbori.
{12371}{12484}Sau poti veni pina sus sa te cureti, nu?
{12493}{12538}Haide.
{12545}{12635}Nu sint criminalul cu toporul,|iti promit.
{12923}{12960}KKT.
{12994}{13056}Al dracu lift!
{13203}{13247}Inca odata.
{13777}{13879}-Scuza mizeria.|-Esti scriitor?
{13916}{13971}Vinzator de carti.
{14043}{14127}Baia e la dreapta.|La stinga.
{14186}{14283}Du-te inainte. E uu dulapior cu medicamente.
{14288}{14381}Poti sa iei ceva la indicatiile mele.
{16054}{16103}Hello?
{16350}{16450}-Ti-am facut un ceai.|-Mersi.
{16481}{16603}-Faci box?|-Faceam, cind eram mai tinar.
{16660}{16719}E un loc uimitor aici.
{16743}{16814}-Mda, dar nu-i al meu.|-Nu?
{16815}{16925}Proprietarul e sculptor, prieten cu mine.|E in Paris acum.
{16926}{17007}Mishto!|Putem sta aici, eu si cartile mele.
{17124}{17207}Pot sa dau un telefon?|Trebuie sa sun acasa.
{17214}{17297}Sigur. E in spatele tau.
{17298}{17342}Mersi.
{17469}{17520}Gloria? Buna! Eu sint.
{17534}{17621}Bine, bine. Ce face Charlie?
{17628}{17711}Buna iubitule. Cum a fost la scoala?
{17712}{17782}Da? Care a fost partea buna?
{17788}{17893}Ia ghici! Poti crede asta?|ca am pierdut trenul?
{18051}{18086}Gheata.
{18110}{18173}Cam intr-o ora.
{18203}{18276}Ar trebui sa te apuci de lectii.
{18277}{18390}Iti promit sa-ti spun despre el|cind ne vedem. Te iubesc. Pa!
{18430}{18556}Era fiul meu, Charlie.|Are 8 ani. Saptamina viitoare face 9.
{18566}{18666}Eu sint Paul Martel. Fac 28 in iulie.
{18679}{18788}Eu sint

For more click on this link


Movie Trailer for Unfaithful

Movie Trailers service by AllSubs.org : Unfaithful Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women