자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Underworld: Evolution
Movie Details: (2006)
Original Name
Underworld: Evolution
Alternative Name(s)
Underworld 2 / Underworld Evolution / Untitled Underworld Sequel
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 7 subtitle(s) for movie Underworld: Evolution


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:30,592 --> 00:00:33,361
8 sculos atrs, sem o
conhecimento da humanidade...

2
00:00:33,396 --> 00:00:37,002
uma luta sanguinria era travada entre
uma classe dominante de vampiros...

3
00:00:37,037 --> 00:00:40,406
e uma legio rebelde de lobisomens
conhecidos como Licantropos.

4
00:00:40,441 --> 00:00:42,725
Diz a lenda que
a guerra comeou...

5
00:00:42,760 --> 00:00:45,895
com dois irmos, os filhos
imortais de Alexander Corvinus.

6
00:00:45,930 --> 00:00:49,667
Marcus, mordido por morcego, tornou-se
o lder de sangue dos vampiros.

7
00:00:49,702 --> 00:00:54,211
William, mordido por um lobo, tornou-se
o primeiro e mais poderoso Licantropo.

8
00:01:06,947 --> 00:01:09,055
1202 d.C.

9
00:01:27,160 --> 00:01:31,105
Meu Deus!
Irmo, o que voc fez?

10
00:01:47,000 --> 00:01:48,735
Aqui estamos de novo...

11
00:01:48,736 --> 00:01:52,649
para testemunhar a
passagem desse monstro.

12
00:01:53,760 --> 00:01:57,174
No vou tolerar
mais isso, Marcus.

13
00:01:57,209 --> 00:01:59,854
Seu irmo precisa
ser impedido.

14
00:01:59,889 --> 00:02:01,794
Isso termina esta noite.

15
00:02:01,829 --> 00:02:05,110
Temos que agir rpido
antes que se transformem.

16
00:02:07,860 --> 00:02:10,012
Ele ainda est aqui?

17
00:02:10,047 --> 00:02:11,652
Sim.

18
00:02:11,687 --> 00:02:14,757
Viktor, ele no
deve ser machucado.

19
00:02:14,792 --> 00:02:16,790
Eu lhe dei a minha
palavra, no dei?

20
00:02:16,825 --> 00:02:19,503
Mas o William deve
ser controlado.

21
00:02:24,199 --> 00:02:25,753
Queimem os corpos.

22
00:02:25,775 --> 00:02:27,388
Vasculhem
os prdios adjacentes.

23
00:02:27,389 --> 00:02:29,925
Formem dois grupos!
Voc, espalhe combustvel.

24
00:02:29,960 --> 00:02:31,326
Marcus.

25
00:02:32,060 --> 00:02:33,980
Fique comigo.

26
00:03:12,540 --> 00:03:14,292
Passe-me a tocha.

27
00:03:21,488 --> 00:03:23,620
Eles esto
se transformando!

28
00:03:25,106 --> 00:03:26,807
Esto se transformando!

29
00:05:00,640 --> 00:05:01,956
Recue para a floresta.

30
00:05:01,957 --> 00:05:04,201
Vou ficar e lutar.
Voc precisa da minha ajuda!

31
00:05:04,236 --> 00:05:05,823
Preciso de voc vivo!

32
00:05:05,824 --> 00:05:08,482
Se voc morrer,
todos morremos. Agora v!

33
00:05:08,880 --> 00:05:10,396
V!

34
00:05:36,135 --> 00:05:37,760
- Ns o encontramos!
- E...

35
00:05:37,761 --> 00:05:40,839
- Precisamos de mais homens.
- Encontre a Amelia.

36
00:05:49,120 --> 00:05:51,526
Amelia, encontramos
o William!

37
00:06:17,900 --> 00:06:19,572
Cerquem-no!

38
00:06:22,500 --> 00:06:24,252
Derrubem-no.

39
00:06:33,060 --> 00:06:34,334
No.

40
00:06:36,300 --> 00:06:37,787
Deixem-no em paz!

41
00:06:41,260 --> 00:06:43,652
Parem com isso,
vocs esto matando ele!

42
00:06:46,240 --> 00:06:47,627
Mais!

43
00:07:12,423 --> 00:07:13,888
William.

44
00:07:14,043 --> 00:07:15,519
Marcus!

45
00:07:16,920 --> 00:07:18,888
No era para ele
ser ferido.

46
00:07:18,923 --> 00:07:20,817
Coloque-o sob a minha guarda
como combinamos...

47
00:07:20,818 --> 00:07:22,925
ou pagar por sua traio!

48
00:07:22,960 --> 00:07:25,785
E voc vai aprender
qual seu lugar!

49
00:07:25,820 --> 00:07:28,902
Sua compaixo
por essa besta tolice!

50
00:07:28,937 --> 00:07:31,685
O seu irmo est
completamente fora de controle.

51
00:07:31,720 --> 00:07:33,399
Ser feito do meu jeito.

52
00:07:33,434 --> 00:07:36,816
Voc sabe as conseqncias
se voc me assassinar...

53
00:07:37,133 --> 00:07:38,219
ou o William.

54
00:07:38,254 --> 00:07:41,768
Se voc ousar
falar o nome dele de novo...

55
00:07:41,803 --> 00:07:44,692
ter escolhido
aquele futuro para ele.

56
00:07:53,840 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Underworld: Evolution

Movie Trailers service by AllSubs.org : Underworld: Evolution Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites